Xavax Everyday Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Xavax Everyday (2 pagina’s), behorend tot de categorie Fűnyírógép. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 65 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over Xavax Everyday of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
d
Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise:
Vorsicht:Beim Befüllen des Produktes mitheißen Getränken kann sich dieser auch
außen spürbar erwärmen!
Achten Sie beimansport des Produktes aufeinen aufrechten undsicheren Stand,Tr
um Kippen und Auslaufen zurmeiden.ve
Beim Befüllen desProduktes mithlensäurehaltigenGetränken kann ein hoherko
Druckentstehen.Beachten Sie diesbeimAbschrauben desDeckels.
Das Produkt ist nicht mikrllen- und spülmaschinengeeignetowe
Reinigen Sie das Produkt zum Erhalt der Langlebigkeit nurn Handvo
Der doppelwandigeinkbecher isoliert dieheißen/ kalten Getränke nach demTr
Befüllen nur übereinen eingeschränkten Zeitraum.
2. Gebrauch:
Reinigen Sie dasProduktr Erstgebrauch mitrmensser und mildenvowaWa
Spülmittel!
StarkrbendeGetränke wie Kaee, Schwarztee, Karotten- odermatensaft etc.To
nnen zurfärbungen des Plastiks führen, ohne dessen Lebensdauer zuVe
beeinussen.
Vermeiden Sie Berührungenmit scharfen oder spitzen Gegenständensowie aggres-
siven Reinigungsmittel.
Behren Sie das gereinigte Produkt zurrmeidungn Schimmelbildung mitwaVevo
geönetem Deckel auf.
3. Gehrleistungsausschluß
Die Hama GmbH& Co. KG übernimmtinerleiHaftung oder Gehrleistungfür Schä-kewä
den, die ausunsachgemäßer Installation, Montage undunsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einerNichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
4. Service und Support
Bittenden Siesich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.we
Hotline: +49 9091502-115(Deu/Eng).itere Supportinformationen nden sie hier:We
www.xa x.euva
Bewahren Sie dieseBedienungsanleitunganschließendan einemsicheren Ort auf, um
beiBedarfdarinnachschlagenzuk önnen.
u
Руководство по эксплуацииат
1. Техника безопасности
Осторожно!рячие напитки могутощутимо нагревать поверхность кружки!Го
При транспортировке следите за тем,чтобы кружка располагалась вертикально
и не опрокидывалась.
Напитки с большим содержанием углекислоты могутсоздавать большое
давление внтейнере. Это необдимо учитывать прикручивании крышки.кохоот
Изделие не предназначено для микроволновых печей и посудомоечных машин.
Чистку производитьлько вручную.то
Двойные стенкиерживают темперарячих/хных напитковлькоудтуру гоолодто
ограниченное время.
2. Применение:
Перед началом применения промыть втеплой водой с мягким моющим
средством.
Красящие продукты (кофе, черный чай, морковные,матные соки ип.) могуттот.
привести к изменению цвета пластика, не влияя приом на его срок службы.эт
Не подвергь воздействию острыхпредметов и агрессивных чистящихат
средств.
Во избежание образования плесенихранить скрытой крышкой.от
3.Отказрантийных обязательствот га
Коотмпания Hama GmbH &Co. KG не несетветственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не
по назначению, акже вследствие несоблюдения инструкции поэксплуации итаат
техники безопасности.
4.Отдел тебслуживанияхо
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтеськ продавцу
или в сервиснуюслужмпанииHama.рячая линияела тебслуживания:бу коГоотдхо
+49 9091 502-115емецкий, английский). Подробнее смотрите здесь:
www.xa x.euva
Храните инструкцию в надежном местедля справок вущем.буд
g
Operating instructions
1. Safety Instructions:
Caution:e outside of the product may becomerm to the touch when it is lledThwa
with hot drinks.
When transportingthe product, make sure that it is ina stablertical position tove
prent tipping and leaks.ve
Filling the product with carbonatedberages can resultin high pressure.thisveTake
into account when unscrewing the lid.
Theproduct is not suitabler micrs ordishwashersfoowave
To ensure along service life, only clean the producthandby
Thedouble-walled drink compartment only insulates hot/cold drinksr a limitedfo
time after they are pouredin.
2. Use:
Clean product withrmter anda mildshing-up liquid before using itrthewawawafo
rst time.
Drinks such as coee, black tea, carrot or tomato juice, etc. coulddiscolour the
plastic without aecting the product life.
Avoid bringing theproduct into contact with sharp or pointedobjects or aggressive
cleaning products.
To prent mould, store the cleanproduct with the lid opened.ve
3.nty DisclaimerWarra
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and prides norrantyr damageovwafo
resultingfrom improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/orsafety notes.
4. Service and Support
PleasecontactHamaProductConsultingify ouhaveanyquestionsaboutthispr oduct.
Hotline: +49 9091502-115 (German/English).Further supportinformation canbe found
here: www.xavax.eu
Keepthese operating instructions in a safe placer future reference.fo
i
Istruzioniper l‘uso
1. Avvertenze sulla sicurezza:
Attenzione: Quando si riempie il prodotto con bende calde, può riscaldarsiancheva
esternamente!
Trasportare il prodotto in una posizione stabile erticale peritare che si ribaltieveev
fuoriesca il liquido.
Quando si riempieil prodotto conbende gassate, puòrmarsi una pressionevafo
eleta. Considerare questaentualità quando sisvita il coperchio.vaev
Il prodotto non èidoneo per ilrno a microonde e perla lastovigliefova
Per garantirne la durata,lare il prodotto solo a manova
Doporlo riempito, il bicchierea doppia pareteisola le bendecalde/fredde soloaveva
per un breperiodo di tempo.ve
2. Utilizzo:
Prima di utilizzareil prodotto per la primalta, larlo con acquacalda e detergentevova
delicato!
Gli alimenti molto coloranti come caè, tè nero, succodi carota o dipomodoro ecc.
possono colorare la plastica senza però comprometterne la durata.
Evitare il contatto con oggetti alati oappuntiti e detergentiaggressivi.
Conservare il prodotto lato con il coperchio aperto peritare larmazionedivaevfo
mua.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KG non si assumealcuna responsabilità per i danni derivati dal
montaggio o l‘utilizzoscorretto del prodotto, nonché dallamancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni disicurezza.
4. Assistenza e supporto
In caso didomande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115(ted./ing.). Ulteriori informazioni sul supporto sono
disponibili qui: www.xavax.eu
Conservare queste istruzioni per l’uso in un luogosicuro per poterle consultare
successivamente.
f
Mode d‘emploi
1. Consignes de sécurité :
Attention:térieur du produit est susceptiblede chauer lors de son remplissageL’ex
avec desboissons chaudes.
Lors du transport du produit,illez à le conserver droit an d’éviter son bascule-ve
ment et l’écoulementdu contenu.
Unertepression peut survenir lors du remplissage du produitc des boissonsfoave
gazeuses.uillez prendreen compte cette consigne lors de l’ouverture du couvercle.Ve
Le produit n’est pas adapté auur à micro-ondes et au la-vaissellefove
Nettoz le produit uniquement àla main and’en préserver la longévitéye
Ce gobelet doubleparoi isole les boissons chaudes/ froides après le remplissage
uniquement pendant uncertain temps.
2. Utilisation :
Nettoz le produit àl‘eau chaudec un détergent douxant la premièreyeaveav
utilisation.
Les boissonsrtement pigmentées comme lecafé,le jus de carottes,de tomates,fo
etc.sont susceptiblesde colorer le plastique, sans que celan‘inuence sa durabilité.
Évitez tout contactc desobjets pointus ainsiqu‘ac des détergentsagressifsaveve
Conservezle produit nettoetc le couvercle ouvert an d’éviter toutermationavefo
de moisissures.
3.Exclusion degarantie
La société Hama GmbH& Co. KGdécline toute responsabilien cas dedommages
prqués par uneinstallation, un montageou une utilisationnon conformes duovo
produit ou encore prquéspar un non respect des consignes du mode d‘emploiet/ovo
ou des consignes de sécurité.
4. Service et assistance
En cas de question concernant le produit,uillezus adresser au servicede conseilvevo
produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +499091 502-115(allemand/anglais).
Vous trouverez ici de plus amplesinformations concernant l‘assistance :www.xax.euva
Veuillezconservercemode d‘emploiàportéedemainpourtouteconsultationultérieure.
o
Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies:
Voorzichtig:Tijdens het afvullennhet product met hetedranken kan dit aan deva
buitenkant ookelbaar heetrden!vowo
Let erop tijdenshettransporterenn het product dat ditrechtop en stevig staatva
teneinde omllen en leeglopen teorkomen.vavo
Tijdens het afvullenn hetproduct metolzuurhoudende dranken kan een hogevako
druk ontstaan. Denkhieraan bij het losschroenn het deksel.veva
Het product is niet geschiktor demagnetronen deatwasservova
Reinig het productten behoeneen langelensduuralleen met dehandvevave
De dubbelwandige drinkbeker isoleertde hete/ude dranken nahet afvullenko
slechts gedurende een beperkteperiode.
2. Gebruik:
Reinig het productór het eerste gebruik metrmter en een mildafwasmid-vówawa
del!
Sterk kleur afgendedranken zoalse, zwarte thee,rtel- of tomatensap enz.vekowo
kukunnen totrkleuringenn hetvevanststof leiden, zonder delensduur ervan teve
beïnvloeden.
Voorkom contact met scherpe of puntigeorwerpen alsmede agressieigings-vove rein
middelen.
Berg het gereinigdeproduct terorkomingnschimmelvorming met een lossevova
deksel op.
3. Uitsluitingn garantie en aansprakelijkheidva
Hama GmbH &Co. KG aanardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaimsorvavo
schade of gelgschade,lke door ondeskundige installatie, montage en ondeskun-vowe
dig gebruikn het product ontstaan ofhet resultaat zijnn hetniet in achtnemenvava
vaven debedieningsinstructies en/ofiligheidsinstructies.
4. Service en support
Neembijvragenrhet product contact opmet deafdelingProductadviesnoveva
Hama GmbH &Co. KG. Hotline: +499091502-115 (Duits/Engels).Meer support-
informatie vindt u hier: www.xavax.eu
Bear deze bedieningsinstructiesrvolgens op eenilige plaats alsnaslagwerkwaveve
voor opeen later tijdstip.
e
Instrucciones de uso
1. Indicaciones de seguridad:
Precaución: Al rellenarel producto con bebidas calientes es posible que elteriorex
del mismotambién se caliente de manera notoria.
Al transportar elproducto, asegúrese de colocarlo enposiciónrtical y segura parave
evitar posiblesvuelcos y derrames.
Al rellenar elproducto con bebidas con gaspuede generarse una presión eleda.va
Téngalo encuenta a la hora de desenroscar la tapa.
El producto no esapto ni para microondas ni para lajillasvava
Para mantener la durabilidaddel producto,límpielo únicamentea mano
La taza depared doble mantienela temperatura de lasbebidas calientes/frías
únicamente durante unperiodo de tiempo limitado unaz rellenada.ve
2. Uso:
Antes del primeruso, limpie el producto conagua tibia yun detergente suave.
Algunas bebidas, como el café, el té negro, el zumo de zanahoriao tomate, etc.,
pueden producir manchas y coloraciones en el plástico,sin afectar a lavida útil del
mismo.
Evite el contactocon objetos alados o puntiagudos, así como el uso deagentes de
limpieza que contengan sustancias de limpieza agresivas.
Paraitar larmación demoho,almacene elproductosinponer latapaunazevfove
limpiado.
3.Exclusión desponsabilidadre
Hama GmbH &Co KG no se responsabiliza ni concedegarantía por los dañosque
surjan por unainstalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones demanejo y/o delas instrucciones deseguridad.
4. Servicio y soporte
Sitieneque haceralgunaconsultasobre elproducto,diríjaseal asesoramiento de
productos Hama. Líneadirecta: +49 9091 502-115(Alemán/Inglés). Encontrar más
información de soporteaquí: www.xavax.eu
Finalmente, guarde estas instruccionesde manejo en un lugar seguro parapoder
consultarlas cuando sea necesario.
k
Οδηγίες χρήσης
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Προσ:ανγεμίοϊμεστάόναρμανίοχήΌτζεπρτε τοόνζεποτά μπορεί αυτθεθε
αισθητά και εξωτερικά!
Κατά τη μεταφοράοϊςοσέξτε ώστε να είναιόρθιο και ασφαλήτου πρόντοπρσε
θέση, ώστε νααποφύγετε τυν ανατροπή ήδιαρροή.χό
Όταν γεμίοϊμε ανακούχαά μπορεί να δημιουργηθεί υψηζεπρτε τοόνθρποτλή
πίεση. Αυέπει ναφθείόψηανβιδώνετεκαπάκι.τό πρληυπότξετο
Το πρληλοϊδεν είναι κατάλόνο για φούρνομικροκυμάτων καιυντήριοάτωνπλπι
Για να παραμείιοϊκαλή κατάστασηέπει ναένετεστορινετο πρόν σεπρτοπλχέ
Ηαμε διώματα διατηρεί τηρμοκρασίατωνστών/κρύωνώνκούππλάτοιχθεζεποτ
γιαριορισμένοχρονικό διάστημα.πε
2. Χρήση:
Πριν τηνώτη χρήσηκαθαρίστεοϊμεστόρόκαιαπορρυπαντικό!πρτο πρόνζενεήπιο
Τρόφιμα με χρωστικέςως π.χ. καφές, μαύρο τσάι,μός καρόμάτας κλπ.όπχυτοτου ή
μπορούν ναχρωματίσουναστικό, χωρίς όμωςνα επηρεάσουν τη διάρκειατο πλ
ζωής του.
Αποφεύγετε την επαφή μεαιχμηρά και μυρά αντικείμενα, καθώς καιεπετικάτειθ
καθαριστικά.
Για να αποφύγετετη δημιουργία μούας, φυλάτεοϊμετάύσιμομεχλτο πρόντο πλ
ανοιχτό καπάκι.το
3.ώλεια γύησηςΑπεγ
Η εταιρεία Hama GmbH &Co. KGδεν αναλαμβάνει καμίαευθύνη ή εγγύηση για
ζηπρμιές, οιςοποίεοκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμοηση ήλόγ
λανθασμένη χρήσηοϊς ή μη τήρησητων οδηγιών λειυργίας και/ή τωντουπρόντοτο
υποδείων ασφαλείας.ξε
4.βις καιοστήριΣέρυπξη
Γιαερωτήσειςσχετικά μεοϊαπευθυνστηνηρεσίαεξηρέτησηςτο πρόνθείτευπυπ
πελατών της Hama.αμμήοστήρις: +49 9091502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά).Γρυπξη
Περισσερεςηροφορίεςοστήρις θα βρείστη διεύθυνση: www.xax.euότπλυπξητεva
Στησυνεια, φυλάξτε αυεγχειρίδιοασφαλές μέροςγια μεική χρήση.έχτό τοσελλοντ
00111225 – 07.2017
DibHstedributby HaGmma&KGCo
86652 Monheim/ Geanyrm
+499091 502-0
www.xavax.eu

Beoordeel deze handleiding

4.3/5 (7 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Xavax
Categorie: Fűnyírógép
Model: Everyday
Kleur van het product: Black, Red
Hoogte: 210 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Coolwall-behuizing: Ja
Diameter: 80 mm
Waterdicht: Ja
Draaghandvat: Nee
Inhoud: 0.4 l
Inclusief deksel: Ja
Vaatwasserbestendig: Nee
Dubbelwandig: Ja
Handgreep: Nee
Niet-druppend: Ja
Thermische isolatie: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Xavax Everyday stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden