Western Digital WD3200AAKS Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Western Digital WD3200AAKS (2 pagina's) in de categorie Harde schijf. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Internal Hard Drives
Quick Install Guide
Unpacking & Drive Handling
WD hard drives are precision instruments and should be handled with care
during unpacking and installation. Hard drives can be damaged by rough
handling, shock and vibration, or electrostatic discharge (ESD). Be aware of
the following precautions:
This product contains no user-serviceable parts; refer servicing to
WD-authorized personnel only.
Do not unpack your hard drive until you are ready to install it. Your hard drive
is packaged in an anti-static bag.
To avoid ESD problems, ground yourself by touching the metal chassis of
the computer before handling the hard drive. Articles of clothing generate
static electricity. Do not allow clothing to come in direct contact with the
hard drive or circuit board components.
Handle the hard drive by its sides only. Avoid touching the circuit board
components on the bottom of the hard drive.
Do not drop, shake, or knock down the hard drive.
Do not stack hard drives or stand your WD hard drive on its edge.
Entpacken & Festplattenhandhabung
Bei den WD-Festplatten handelt es sich um PrÀzisionsgerÀte, die wÀhrend des
Auspackens und Installierens mit Vorsicht behandelt werden sollten. Festplatten
können durch unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung, StĂ¶ĂŸe, Vibrationen oder
elektrostatische Entladung (ESD) beschÀdigt werden. Beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
Dieses Produkt enthĂ€lt keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können;
die Wartung darf ausschließlich von autorisierten WD-Mitarbeitern durchgefĂŒhrt
werden.
Packen Sie die Festplatte erst unmittelbar vor der Installation aus. Die Festplatte
ist in einem Statikschutzbeutel verpackt.
Vermeiden Sie elektrostatische Entladung indem Sie sich erden, berĂŒhren Sie
einfach den Metallrahmen des Computers bevor Sie die Festplatte anfassen.
Kleidung erzeugt statische ElektrizitÀt. Verhindern Sie, dass Kleidung in direkte
BerĂŒhrung mit der Festplatte oder den Komponenten der Platine kommt.
Fassen Sie die Festplatte immer an beiden Seiten an. Vermeiden Sie die
BerĂŒhrung mit den Komponenten der Platine auf der unteren Seite der Festplatte.
Die Festplatte bitte nicht fallenlassen, schĂŒtteln oder hart aufsetzen.
Stapeln Sie Festplatten nicht aufeinander und stellen Sie die WD-Festplatte nicht
hochkant.
DĂ©ballage et manipulation du disque
Les disques durs WD sont des instruments de prĂ©cision et doivent ĂȘtre dĂ©ballĂ©s et
installĂ©s avec soin. Les disques durs peuvent ĂȘtre endommagĂ©s par les maniements
brusques, les chocs et vibrations ou les décharges électrostatiques (ESD). Prenez
les précautions suivantes :
Ce produit ne contient pas de piĂšces pouvant ĂȘtre rĂ©parĂ©es par l'utilisateur ; pour
toute réparation, faites uniquement appel à un technicien agréé par WD.
Ne dĂ©ballez votre disque dur que lorsque vous ĂȘtes prĂȘt Ă  l'installer. Votre disque
dur est emballé dans un sachet antistatique.
Pour Ă©viter les problĂšmes causĂ©s par les ESD, mettez-vous Ă  la terre en touchant
le chùssis métallique de l'ordinateur avant de manipuler le disque dur. Les
vĂȘtements engendrent de l'Ă©lectricitĂ© statique. Ne les laissez pas entrer en contact
avec le disque dur et les composants de la carte à circuits imprimés.
Ne saisissez le disque dur que par ses cĂŽtĂ©s. Ne touchez pas les composants de
la carte à circuits imprimés qui se trouvent sur la partie inférieure du
disque dur.
Ne laissez pas tomber, ne secouez pas, ne jetez pas le disque dur.
N'empilez pas les disques durs et ne posez pas votre disque dur WD sur
son cÎté.
Disimballaggio e movimentazione dell'unitĂ 
I dischi rigidi WD sono strumenti di precisione e devono essere maneggiati con cura
durante il disimballaggio e l'installazione. I dischi rigidi possono subire danni
conseguenti a manovre brusche, urti e vibrazioni o scariche elettrostatiche (ESD).
Attenersi alle seguenti precauzioni:
Il presente prodotto non contiene parti riparabili dall'utente; per gli interventi di
manutenzione rivolgersi esclusivamente al personale autorizzato WD.
Rimuovere il disco rigido dall'imballaggio solamente se si intende completarne
l'installazione. Il disco rigido Ăš confezionato in una busta antistatica.
Per evitare problemi relativi alle scariche elettrostatiche, portarsi a potenziale di
terra toccando lo chassis di metallo del computer prima di maneggiare il disco
rigido. Gli indumenti generano elettricitĂ  statica, pertanto evitare il contatto diretto
tra gli indumenti e il disco rigido e i componenti del circuito.
Manovrare il disco rigido solo dai bordi. Evitare di toccare i componenti del circuito
al di sotto del disco rigido.
Non far cadere, scuotere o gettare a terra il disco rigido.
Non impilare i dischi rigidi o appoggiare l'unità WD sul fianco.
Desempaque y manejo de la unidad
Las unidades de disco duro WD son instrumentos de precisiĂłn y se deben manejar
con cuidado durante el desempaque e instalaciĂłn. Las unidades de disco duro se
pueden dañar si se manejan bruscamente, golpean o se someten a vibraciones o a
descargas electroståticas (ESD, por sus siglas en inglés). Tome en cuenta las
siguientes precauciones:
Este producto no contiene partes a las que el usuario pueda dar servicio; el
servicio debe ser hecho Ășnicamente por personal autorizado de WD.
No desempaque la unidad de disco duro sino hasta el momento en que la vaya a
instalar. La unidad de disco duro estĂĄ empacada en una bolsa antiestĂĄtica.
Para evitar problemas por descargas electrostáticas, haga conexión a tierra
tocando el chasis metĂĄlico del equipo antes de manipular la unidad de disco duro.
La ropa genera electricidad estĂĄtica. No permita que su ropa toque directamente
la unidad de disco duro ni los componentes de la placa de circuitos.
Sostenga la unidad de disco duro por sus lados solamente. Trate de no tocar los
componentes de la placa de circuitos ubicada en la parte inferior de la unidad de
disco duro.
No tire, ni sacuda, ni golpee la unidad de disco duro.
No apile una unidad de disco duro sobre otra, ni permita que la unidad de disco
duro WD se sostenga sobre su borde.
Remoção da embalagem e manuseio da unidade
As unidades de disco rĂ­gido WD sĂŁo instrumentos de precisĂŁo e devem ser
manuseados com cuidado durante a remoção da embalagem e a instalação. As
unidades de disco rĂ­gido podem ser danificadas por manuseio imprĂłprio, choque e
vibração ou por descarga eletroståtica (ESD). Tome os seguintes cuidados:
Este produto nĂŁo contĂ©m peças que possam ser reparadas pelo usuĂĄrio; o
atendimento deve ser feito somente por técnicos autorizados pela WD.
NĂŁo remova a unidade de disco rĂ­gido da embalagem atĂ© que vocĂȘ esteja pronto
para instalĂĄ-la. A embalagem da unidade de disco rĂ­gido Ă© anti-estĂĄtica.
Para evitar problemas de ESD, aterre o seu corpo tocando no chassi de metal do
computador antes de manusear a unidade de disco rígido. Peças de vestuårio
geram eletricidade eståtica. Não permita que peças de vestuårio entrem em
contato direto com a unidade de disco rĂ­gido ou com componentes da placa de
circuitos.
Manuseie a unidade de disco rígido somente pelas laterais. Evite tocar os
componentes da placa de circuitos na parte inferior da unidade de disco rĂ­gido.
Não derrube, sacuda ou bata na unidade de disco rígido.
Não empilhe unidades de disco rígido ou apóie a unidade de disco rígido WD em
sua borda.
Schijf uitpakken en hanteren
WD vaste schijven zijn precisie-instrumenten en moeten met zorg worden
gehanteerd bij het uitpakken en installeren. Vaste schijven kunnen door ruwe
behandeling, schokken of trillingen, of ontlading van elektrostatische stroom (ESD)
beschadigd raken. Neem de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht:
Dit product bevat geen door gebruikers te repareren onderdelen. Alleen door WD
erkende medewerkers mogen reparaties verrichten.
Pak de vaste schijf pas uit als u klaar bent om met de installatie te beginnen. De
vaste schijf is verpakt in een antistatische zak.
Om ESD-problemen te voorkomen, moet u uzelf aarden door het metalen chassis
van de computer aan te raken voordat u de vaste schijf aanraakt. Kledingartikelen
wekken statische elektriciteit op. Laat kleding niet in direct contact komen met de
vaste schijf of printkaartcomponenten.
Neem de vaste schijf alleen bij de zijden vast. Raak de printkaartcomponenten
onder aan de vaste schijf niet aan.
Laat de vaste schijf niet vallen. Schud niet met de schijf of stoot de schijf niet
omver.
Vaste schijven mogen niet worden gestapeld. Zet de WD harde schijf niet op zijn
kant.
Udpakning & hÄndtering af harddisk
WD-harddiske er précisionsinstrumenter og skal behandles forsigtigt under
udpakning og installation. Harddiske kan beskadiges ved hÄrdhÊndet hÄndtering,
stÞd eller vibrationer eller statisk elektricitet (ESD). VÊr opmÊrksom pÄ fÞlgende
forholdsregler:
Produktet indeholder ingen bruger-servicerbare dele; service mĂ„ kun udfĂžres af
personer, der er WD-autoriseret.
Pak ikke harddisken ud, fþr du er klar til at installere den. Harddisken er pakket i
en anti-statisk pose.
For at undgĂ„ problemer med statisk elektricitet (ESD) skal du sĂžrge for at
jordforbinde dig selv ved at rÞre ved metalkabinettet, fÞr du hÄndterer harddiske.
TÞjgenstande kan generere statisk elektricitet. Pas pÄ, at der ikke kommer
tÞjgenstande i direkte kontakt med harddisken eller komponenter pÄ printpladen.
Hold i siderne pĂ„ harddisken. UndgĂ„ at rĂžre ved komponenterne pĂ„ printpladen i
bunden af harddisken.
Pas pĂ„ ikke at tabe, ryste eller slĂ„ pĂ„ harddisken.
LĂŠg ikke harddiske oven pĂ„ hinanden eller stil WD-harddisken pĂ„ hĂžjkant.
Aseman pakkauksesta purkaminen ja kÀsittely
WD-kiintolevyasemat ovat tarkkuusinstrumentteja. NiitĂ€ on kĂ€siteltĂ€vĂ€ varovasti
pakkauksen purkamisen ja asennuksen aikana. Kiintolevyasemat saattavat
vaurioitua, jos niitÀ kÀsitellÀÀn varomattomasti tai jos ne altistuvat iskuille,
tÀrÀhdyksille tai sÀhköstaattisille purkauksille. Noudata seuraavia
varotoimenpiteitÀ.
Tuotteessa ei ole kĂ€yttĂ€jĂ€n huollettavia osia. Tuotteen huollon saa suorittaa
ainoastaan WD:n valtuuttama huoltohenkilö.
Kiintolevyasemaa ei saa purkaa pakkauksesta, ennen kuin ollaan valmiita
asentamaan asema. Kiintolevyasema on pakattu antistaattiseen pussiin.
SĂ€hköstaattisista purkauksista johtuvien ongelmien vĂ€lttĂ€miseksi kĂ€yttĂ€jĂ€n pitÀÀ
maadoittaa itsensÀ koskemalla tietokoneen metallista runkoa ennen aseman
kÀsittelemistÀ. Vaatteet saattavat tuottaa staattista sÀhköÀ. TÀstÀ syystÀ vaatteet
eivÀt saa olla suorassa kosketuksessa kiintolevyasemaan tai piirilevyn
komponentteihin.
Kiintolevyasemaan saa tarttua ainoastaan sen sivuista. Kiintolevyaseman
pohjassa olevan piirilevyn komponenttien koskettamista tulee vÀlttÀÀ.
Kiintolevyasemaa ei saa pudottaa tai ravistella eikĂ€ siihen saa kohdistua iskuja.
Kiintolevyasemia ei saa pinota pÀÀllekkĂ€in eikĂ€ WD-kiintolevyasemaa saa asettaa
syrjÀlleen.
Uppackning & hantering av disken
WD-hĂ„rddiskar Ă€r precisionsutrustning som mĂ„ste hanteras varsamt vid
uppackning och installation. HÄrddiskar kan skadas av ovarsam hantering, stötar,
vibrationer och elektrostatiska urladdningar (ESD). TÀnk pÄ att vidta följande
försiktighetsÄtgÀrder:
Denna produkt innehĂ„ller inga delar som kan repareras av anvĂ€ndaren, service fĂ„r
endast utföras av personal som Àr godkÀnd av WD.
Packa inte upp hĂ„rddisken förrĂ€n du Ă€r redo att installera den. HĂ„rddisken har
packats i en antistatisk pÄse.
Undvik ESD-problem genom att jorda dig genom att ta i metallchassit pĂ„ datorn
innan du börjar arbeta med disken. Vissa klÀdmaterial alstrar statisk elektricitet.
LÄt inte klÀder komma i direktkontakt med hÄrddisken eller med komponenter pÄ
kretskortet.
HĂ„ll endast hĂ„rddisken i sidorna. Undvik att röra vid komponenter pĂ„ kretskortet
pÄ undersidan av hÄrddisken.
HĂ„rddisken fĂ„r inte tappas, skakas eller vĂ€ltas.
LĂ€gg inte hĂ„rddiskar pĂ„ varandra och lĂ„t inte WD-disken stĂ„ pĂ„ sidan.
Rozpakowanie i obchodzenie się z dyskiem
Dyski twarde WD są urządzeniami delikatnymi; podczas rozpakowywania i
instalacji naleĆŒy obchodzić ę si z nimi ostroĆŒnie. Dyski twarde moĆŒna uszkodzić
poprzez nieostroĆŒ ąn obsƂ ęug , naraĆŒenie na wstrząsy i wibracje lub wyƂadowania
elektrostatyczne. NaleĆŒy zachować nastę ą ƛpuj ce rodki ostroĆŒ ƛno ci:
Ten produkt nie zawiera częƛci mogących być serwisowanych przez jego
u oĆŒytkownika, w tym celu zgƂ ƛ się do autoryzowanego serwisu WD.
Nie naleĆŒy rozpakowywać dysku przed jego instalacją. Dysk twardy jest
zapakowany w woreczek antystatyczny.
Aby uniknąć problemów z wyƂadowaniami elektrostatycznymi, przed
przystąpieniem do montaĆŒu naleĆŒy odprowadzić Ƃ adunek elektryczny poprzez
dotknięcie metalowej obudowy komputera. Elektrycznoƛć statyczną mogą
generować częƛci ubioru. Nie wolno dopuszczać ƛ do bezpo redniego kontaktu
ubrania z dyskiem twardym lub elementami pƂytki obwodów.
Dysk twardy naleĆŒy trzymać jedynie za brzegi. NaleĆŒy unika dotykania ć
elementów pƂytki obwodów scalonych w dolnej częƛci napędu.
Nie naley upuszczać, potrzą ćsa lub uderzać dysku.
Nie zaleca się ukƂ ćada dysków twardych WD jeden na drugim ani stawiać ich
na boku.
RozbalenĂ­ a manipulace s diskem
PevnĂ© disky WD jsou pƙesnĂ© nĂĄstroje a p i rozbalovĂĄnĂ­ a instalaci je nezbytnĂ© s ƙ
nimi opatrně manipulovat. PevnĂ© disky mohou bĂœt poĆĄkozeny hrubou
manipulacĂ­, nĂĄrazy a vibracemi nebo elektrostatickĂœm vĂœbojem. DodrĆŸujte
nĂĄsledujĂ­cĂ­ zĂĄsady:
Tento vĂœrobek neobsahuje ĆŸĂĄdnĂ© součásti, kterĂ© by mohl uĆŸivatel opravit
vlastnĂ­mi silami; s veĆĄkerĂœmi opravami se obracejte pouze na pracovnĂ­ky
pověƙenĂ© společnostĂ­ WD.
PevnĂœ disk rozbalte aĆŸ bezprostƙ ě ƙedn p ed jeho instalacĂ­. PevnĂœ disk je zabalen
v antistatickĂ©m sáčku.
Aby se zabrĂĄnilo problĂ©mĆŻm s elektrostatickĂœm vĂœbojem, pƙed manipulacĂ­ s
pevnĂœm diskem se uzemn te kontaktem s kovovou skě ƙínĂ­ poč číta e. Č ěásti od vu
vytváƙejĂ­ elektrostatickĂœ vĂœboj. Zabraƈte pƙímĂ©mu kontaktu oděvu s pevnĂœm
diskem nebo se součástmi desky s obvody.
Pƙi manipulaci drĆŸte pevnĂœ disk pouze za bočnĂ­ strany. NedotĂœkejte se součástĂ­
desky s obvody na spodnĂ­ straně pevnĂ©ho disku.
Zabraƈte pĂĄdu, otƙesĆŻm nebo sraĆŸenĂ­ pevnĂ©ho disku na zem.
PevnĂ© disky nestohujte ani nestavějte pevnĂœ disk WD na hranu.
Rozbalenie a manipulĂĄcia s diskom
PevnĂ© disky WD sĂș precĂ­zne vĂœrobky a pri rozbaÄŸovanĂ­ a inĆĄtalĂĄcii vyĆŸadujĂș
opatrnĂș manipulĂĄciu. HrubĂœm zaobchĂĄdzanĂ­m, otrasmi, vibrĂĄciami alebo
elektrostatickĂœmi vĂœbojmi sa pevnĂ© disky mĂŽĆŸu poĆĄkodiĆ„. Majte na pamĂ€ti
nasledujĂșce upozornenia:
Tento vĂœrobok neobsahuje ĆŸiadne sĂșčasti, ktorĂ© by mohol opraviĆ„ samotnĂœ
pouĆŸĂ­vateÄŸ. Servis prenechajte len pracovnĂ­kom autorizovanĂœm spoloč Ć„nos ou
WD.
PevnĂœ disk rozbaÄŸte aĆŸ tesne pred inĆĄtalĂĄciou. PevnĂœ disk sa nachĂĄdza v
antistatickom obale.
Aby ste sa vyhli problĂ©mom so statickou elektrinou, pred manipulĂĄciou s
pevnĂœm diskom sa uzemnite dotykom na kovovĂ© ĆĄasi poč číta a. StatickĂș
elektrinu generujĂș niektorĂ© odevy. Zabråƈte priamemu kontaktu pevnĂ©ho disku
alebo sĂșč častĂ­ ploĆĄnĂœch spojov s oble enĂ­m.
PevnĂœ disk drĆŸte len za bočnĂ© strany. NedotĂœkajte sa sĂșčastĂ­ ploĆĄnĂœch spojov
na spodnej strane pevného disku.
PevnĂœ disk nepĂșĆĄĆ„ajte na zem, netraste nĂ­m, ani nĂ­m nebĂșchajte.
Neklaďte pevnĂ© disky na seba ani ich nestavajte na bočnĂș stranu.
РаспаĐșĐŸĐČĐșĐ° Đž ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ”ĐœĐžĐ” с ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ
ДосĐșĐŸĐČŃ‹Đ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»Đž WD — ŃŃ‚ĐŸ ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœŃ‹Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°, Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ”
Đ°ĐșĐșŃƒŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ”ĐœĐžŃ про распаĐșĐŸĐČĐșĐ” Đž ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ”. ĐĐ”ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸĐ”
ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ”ĐœĐžĐ”, , уЮары ĐČĐžĐ±Ń€Đ°Ń†ĐžŃ Đž ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐŽŃ‹ ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ проĐČДстО
Đș ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đč. ĐĄĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ” ĐŒĐ”Ń€Ń‹
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž:
î‚„ĐšĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐœĐ” ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒŃĐŒĐ°Ń‚Ń€ĐžĐČаДт ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ ŃĐžĐ»Đ°ĐŒĐž Đ”ĐłĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń. ОбращаĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Đș ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ĐžŃŃ‚Đ°ĐŒ,
ĐžĐŒĐ”ŃŽŃ‰ĐžĐŒ Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž WD ĐœĐ° ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČующох
Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚.
î‚„ĐĐ” распаĐșĐŸĐČыĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»Đ° ĐŽĐŸ Đ”ĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž. НаĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ
упаĐșĐŸĐČĐ°Đœ ĐČ Đ°ĐœŃ‚ĐžŃŃ‚Đ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐžĐč паĐșДт.
î‚„Đ”Đ»Ń защОты ĐŸŃ‚ ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐŽĐ° Đ·Đ°Đ·Đ”ĐŒĐ»ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, проĐșĐŸŃĐœŃƒĐČшось Đș
ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐŒŃƒ ĐșĐŸŃ€ĐżŃƒŃŃƒ ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°, пДрДЎ ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐŸĐŒ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ с ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ.
ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Ń‹ ĐŸĐŽĐ”Đ¶ĐŽŃ‹ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ŃŽŃ‚ статОчДсĐșĐŸĐ” ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДстĐČĐŸ. ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ”
ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșта ĐŸĐŽĐ”Đ¶ĐŽŃ‹ с ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ Đž ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°ĐŒĐž ĐœĐ°
ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ĐœĐŸĐč платД.
БДрОтД ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ Đ·Đ° Đ±ĐŸĐșĐŸĐČŃ‹Đ” ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœŃ‹. ĐĐ” проĐșасаĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Đș
ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°ĐŒ ĐœĐ° ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ĐœĐŸĐč платД, Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐč ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ”
ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»Ń.
î‚„ĐĐ” Ń€ĐŸĐœŃĐčŃ‚Đ” Đž ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃŃĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ.
î‚„ĐĐ” ĐșлаЎОтД ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»Đž ĐŸĐŽĐžĐœ ĐœĐ° ĐœĐ” ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐč Đž стаĐČŃŒŃ‚Đ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ ĐœĐ° Đ±ĐŸĐșĐŸĐČую
ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœŃƒ.
Î‘Ï€ÎżÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ± & χΔÎčρÎčσΌός ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï‚ σÎșÎ»Î·ÏÎżÏ ÎŽÎŻÏƒÎșÎżÏ…
ΟÎč ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ”Ï‚ σÎșÎ»Î·ÏÎżÏ ÎŽÎŻÏƒÎșÎżÏ… WD Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏŒÏÎłÎ±ÎœÎ± ÎșαÎč αÎșρÎčÎČÎ”ÎŻÎ±Ï‚ Ξα πρέπΔÎč Μα τÎčς χΔÎčÏÎŻÎ¶Î”ÏƒÏ„Î”
ΌΔ Ï€ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ± ÎșαÎč τηΜ ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎź Ï„ÎżÏ…Ï‚. ΟÎč σÎșÎ»Î·ÏÎżÎŻ ÎŽÎŻÏƒÎșÎżÎč
ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„ÎżÏÎœ Î¶Î·ÎŒÎŻÎ± από απρόσΔÎșÏ„Îż χΔÎčρÎčσΌό, Ï‡Ï„Ï…Ï€ÎźÎŒÎ±Ï„Î± ÎșαÎč ÎșÏÎ±ÎŽÎ±ÏƒÎŒÎżÏÏ‚ Îź
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„ÎčÎșÎź ΔÎșφόρτÎčση. ΛάÎČΔτΔ υπόψη τÎčς παραÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï€ÏÎżÏ†Ï…Î»ÎŹÎŸÎ”Îčς:
Αυτό Ï„Îż Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ πΔρÎčέχΔÎč Όέρη Ï€ÎżÏ… ΎΔΜ ΔπÎčÎŽÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„Î±Îč σέρÎČÎčς από Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î·,
ÎșαÎč ÎłÎčα Ï„Îż Ï„ÎżÏ…Ï‚ σέρÎČÎčς πρέπΔÎč Μα Î±Ï€Î”Ï…ÎžÏ…ÎœÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ÎŒÏŒÎœÎż σΔ Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż
Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșό της WD.
ΜηΜ Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…ÎŹÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż σÎșληρό ÎŽÎŻÏƒÎșÎż ΌέχρÎč Μα Î”ÎŻÏƒÏ„Î” Î­Ï„ÎżÎčÎŒÎżÎč ÎłÎčα τηΜ
ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎź Ï„ÎżÏ…. Η ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ± σÎșÎ»Î·ÏÎżÏ ÎŽÎŻÏƒÎșÎżÏ… Î”ÎŻÎœÎ±Îč συσÎșΔυασΌέΜη Όέσα σΔ
αΜτÎčστατÎčÎșÎź συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ±.
ΓÎčα τηΜ Î±Ï€ÎżÏ†Ï…ÎłÎź Ï€ÏÎżÎČÎ»Î·ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„ÎčÎșÎźÏ‚ ΔÎșφόρτÎčσης, πρέπΔÎč Μα
Î”ÎŸÎ±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” τη τηΜ ÎłÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ· πρÎčÎœ από ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚,
Î±ÎłÎłÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îż ΌΔταλλÎčÎșό Ï€Î»Î±ÎŻÏƒÎčÎż Ï„ÎżÏ… Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź. ΀α ÏÎżÏÏ‡Î± ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎżÏÎœ
στατÎčÎșό ηλΔÎșτρÎčσΌό. ΓÎč' αυτό Ï„Îż τα Î»ÏŒÎłÎż ΌηΜ Î±Ï†ÎźÎœÎ”Ï„Î” σΔ Μα Î­ÏÎžÎżÏ…Îœ
Î±Ï€Î”Ï…ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ Î”Ï€Î±Ï†Îź ΌΔ Ï„Îż σÎșληρό ÎŽÎŻÏƒÎșÎż Îź ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎ± της ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ ÎșυÎșÎ»ÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚.
ΠÎčÎŹÏƒÏ„Î” ÏƒÏ„ÎżÎœ σÎșληρό ÎŽÎŻÏƒÎșÎż τÎčς Î‘Ï€ÎżÏ†ÏÎłÎ”Ï„Î” ÎŒÏŒÎœÎż από πλΔυρές Ï„ÎżÏ…. Μα
Î±ÎłÎłÎŻÎ¶Î”Ï„Î” τα ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎ± της ÎșÎŹÏÏ„Î±Ï‚ ÎșυÎșÎ»ÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÏƒÏ„Îż ÎșÎŹÏ„Ï‰ ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… σÎșÎ»Î·ÏÎżÏ
ÎŽÎŻÏƒÎșÎżÏ….
Μη ÏÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï„Î”, ταραÎșÎżÏ…ÎœÎŹÏ„Î” Îź Ï‡Ï„Ï…Ï€ÎŹÏ„Î” Ï„Îż σÎșληρό ÎŽÎŻÏƒÎșÎż.
Paketten Çıkarma ve SĂŒrĂŒcĂŒye Muamele
WD sabit diskleri hassas aygıtlar olduğundan, bunları paketten çı ıkar rken ve
kurarken çok dikkatli davranı ı ılmal d r. Sabit diskler, özensiz muamele, darbe,
sarsınt alı ve elektrostatik boĆŸÄ±m sonucu hasar görebilir. AƟ ğaıdaki önlemleri
dikkate alı ın z:
Bu ĂŒrĂŒnde, kullanı ı ıc n n onarabileceği herhangi bir parça yoktur; onarım iƟleri
için yalnız WD yetkili personeline baƟvurunuz.
Sabit diski takmaya hazı ı ı ır olana dek paketten ç karmay n z. Sabit diskiniz
antistatik bir poƟetin içine yerleƟ Ɵtirilmi tir.
Elektrostatik boƟalım sorunları ın önlemek için, sabit diske dokunmadan önce
bilgisayarın metal kasasına dokunarak kendinizi topraklayı ın z. Giysiler statik
elektrik ĂŒretir.Giysilerinizin sabit diske veya devre kartı bileƟenlerine
değmesini engelleyiniz.
Sabit diski kenarlarından baƟka bir yerden tutmayı ın z. Sabit diskin altındaki
devre kartı bileƟenlerine dokunmaktan kaçııın n z.
Sabit diski dĂŒĆŸĂŒrmeyiniz, sallamayı ın z, devirmeyiniz.
Sabit diskleri ĂŒst ĂŒste koymayı ın z; WD sabit diskinizi kenarı ın n ĂŒzerine
b n z.ırakmayı ı
Getting Started
1. Gather these materials and tools: WD hard drive kit; computer
system manual; operating system manual and DVD or CD; SATA
host controller drivers (if applicable); Phillips and flat-blade
screwdrivers.
2. Before performing any hardware installation, back up your existing
data.
3. Before handling the hard drive or any other components, discharge
static electricity by touching the metal chassis of your computer or
by using an anti-static wrist strap.
4. Locate and record your WD hard drive serial number, model
number, and date code on the label on top of your drive.
5. Power off the computer and unplug the power cord.
6. Remove the system cover (refer to your system manual for
instructions).
EinfĂŒhrung
1. Besorgen Sie die folgenden Materialien und Werkzeuge: WD-
Festplatten-Kit, Computersystemhandbuch, Betriebssystemhandbuch
und -DVD bzw. -CD, SATA-Hostcontroller-Treiber (falls zutreffend),
Phillips- und Flachschraubendreher.
2. Sichern Sie Ihre vorhandenen Daten, bevor Sie die Hardware-Installation
durchfĂŒhren.
3. Bevor Sie die Festplatte oder andere Komponenten in die Hand
nehmen, entladen Sie statische ElektrizitÀt, indem Sie den Metallrahmen
des Computers anfassen oder ein antistatisches Armband verwenden.
4. Suchen Sie die Seriennummer, Modellnummer und den Datumscode
der WD-Festplatte auf dem Etikett oben auf dem Laufwerk, und notieren
Sie die Daten.
5. Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie das Netzkabel.
6. Entfernen Sie die Abdeckung des Computers (Informationen hierzu
finden Sie in Ihrem Computerhandbuch).
Préliminaires
1. Documents et outils nécessaires : kit du disque dur WD ; manuel du
systĂšme informatique ; manuel et DVD ou CD du systĂšme d'exploitation
; pilotes du contrÎleur hÎte SATA (le cas échéant) ; tournevis à lame
plate et cruciforme.
2. Avant d'effectuer toute installation de matériel, sauvegardez vos
données.
3. Avant de manipuler le disque dur ou d'autres composants, déchargez-
vous de toute électricité statique en touchant le chùssis métallique de
votre ordinateur ou en utilisant un bracelet antistatique.
4. Localisez et notez le numéro de série, le numéro de modÚle et la date de
fabrication de votre disque dur WD sur l'étiquette située dans la partie
supérieure de votre disque.
5. Eteignez l'ordinateur et débranchez le cùble d'alimentation.
6. Retirez le capot du systĂšme (reportez-vous au manuel du systĂšme pour
des instructions).
Guida introduttiva
1. Predisporre i seguenti elementi ed attrezzi: kit per disco rigido WD;
manuale del sistema informatico; manuale e DVD o CD del sistema
operativo; driver del controller host SATA (se pertinente); un cacciavite
Phillips e uno a punta piatta.
2. Prima di effettuare l'installazione dell'hardware, eseguire il backup dei
dati esistenti.
3. Prima di manovrare il disco rigido o qualsiasi altro componente,
scaricare eventuale elettricitĂ  statica toccando lo chassis di metallo del
computer oppure indossando un bracciale antistatico.
4. Individuare ed annotare il numero di serie del disco rigido WD, il numero
del modello e il codice della data riportati sull'etichetta applicata sulla
sommitĂ  dell'unitĂ .
5. Spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione.
6. Rimuovere il coperchio del sistema (consultare il manuale del sistema
per istruzioni).
Para comenzar
1. ReĂșna estos materiales y herramientas: Paquete de la unidad de disco
duro WD; manual del equipo; manual del sistema operativo y el DVD o
CD; los controladores del host SATA (si corresponde); destornilladores
tipo Phillips (de cruz) y de punta plana.
2. Antes de realizar cualquier instalaciĂłn de hardware, haga una copia de
seguridad de los datos existentes.
3. Antes de manipular la unidad de disco duro o cualquier otro
componente, descargue la electricidad estĂĄtica tocando el chasis
metålico del equipo o usando una muñequera antieståtica.
4. Localice y anote el nĂșmero de serie de la unidad de disco duro WD, el
nĂșmero de modelo y el cĂłdigo de la fecha que se encuentran en la
etiqueta ubicada en la parte superior de la unidad.
5. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentaciĂłn.
6. Quite la tapa del sistema (consulte las instrucciones en el manual del
sistema).
Primeiros passos
1. Reuna estes materiais e ferramentas: kit da unidade de disco rĂ­gido WD;
manual do computador; manual e DVD ou CD do sistema operacional;
drivers do controlador host SATA (se aplicĂĄvel); chaves de fenda comum
e Phillips.
2. Antes de executar a instalação de um hardware, faça cópias de backup
dos dados existentes.
3. Antes de manusear a unidade de disco rĂ­gido ou qualquer outro
componente, descarregue a eletricidade estĂĄtica tocando no chassi de
metal do computador ou usando uma pulseira anti-estĂĄtica.
4. Localize e anote o nĂșmero de sĂ©rie, modelo e cĂłdigo de data da
unidade de disco rĂ­gido WD na etiqueta na parte superior da unidade.
5. Desligue o computador e desconecte o cabo de energia.
6. Retire a tampa do sistema (consulte o manual do sistema para ver as
instruçÔes).
Aan de slag
1. Zorg dat u de volgende materialen en gereedschappen bij de hand hebt:
Pakket met WD vaste schijf; handleiding bij computersysteem; handleiding,
dvd of cd bij besturingssysteem; stuurprogramma’s voor de SATA-
hostcontroller (indien van toepassing); kruiskopschroevendraaier en platte
schroevendraaier.
2. Maak altijd een reservekopie van uw bestaande gegevens voordat u hardware
installeert.
3. Voordat u de vaste schijf of andere componenten vastpakt, moet u statische
elektriciteit ontladen door het metalen chassis van uw computer aan te raken
of door een antistatische polsband te gebruiken.
4. Noteer het serienummer, het modelnummer en de datumcode van uw WD
vaste schijf die op het etiket boven aan de schijf staan.
5. Zet de computer uit en haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
6. Verwijder de behuizing van de computer (zie de handleiding bij uw systeem
voor instructies).
SĂ„dan kommer du igang
1. Saml disse materialer og vĂŠrktĂžjer: WD-harddisk-kit; vejledning til
computersystem; vejledning til operativsystem og dvd eller cd; SATA-
vĂŠrtscontrollerdrivere (om nĂždvendigt); stjerneskruetrĂŠkker og
kĂŠrvskruetrĂŠkkere.
2. FĂžr du installerer nogen hardware, skal du sĂžrge for at lave backup af den
eksisterende data.
3. FÞr du hÄndterer harddisken eller nogen andre komponenter, skal du sÞrge for
at aflade statisk elektricitet ved at rÞre ved metalkabinettet pÄ computeren eller
ved at bruge en anti-statisk hÄndledsstrop.
4. Find og nedskriv serienummer pÄ WD-harddisken, modelnummer og
datokode pÄ labellen Þverst pÄ harddisken.
5. Sluk for computeren, og fjern netledningen fra stikkontakten.
6. Fjern systemkabinettet (se i vejledningen til systemet for instrukser).
Aluksi
1. Sinulla pitÀÀ olla valmiina nÀmÀ materiaalit ja työkalut: WD-
kiintolevyasemapakkaus, tietokoneen kÀyttöohje, kÀyttöjÀrjestelmÀn
kÀyttöohje ja DVD- tai CD-levy, SATA-isÀntÀohjaimet (jos niitÀ tarvitaan),
risti- ja tasapÀisiÀ ruuvimeisseleitÀ.
2. Varmuuskopioi tiedostosi, ennen kuin aloitat kiintolevyaseman
asennusta.
3. Ennen kuin kosket kiintolevyasemaan tai muihin komponentteihin, pura
staattinen sÀhkölataus koskettamalla tietokoneen metallirunkoa tai
laittamalla antistaattinen ranneke ranteeseesi.
4. Etsi ja kirjoita ylös WD-kiintolevyaseman sarjanumero, mallinumero ja
aseman pÀÀllÀ olevassa tarrassa oleva pÀivÀmÀÀrÀkoodi.
5. Kytke virta pois tietokoneesta ja irrota virtajohto.
6. Irrota tietokoneen suojakansi (katso ohjeita tietokoneen kÀyttöohjeesta).
Komme i gang
1. Finn fram disse materialene og verktĂžyene: WD harddisk-sett,
datamaskinens brukerveiledning, operativsystemets brukerveiledning og
DVD- eller CD-plate, SATA-drivere (hvis nĂždvendig), stjerneskrutrekker
og et flatt skrujern.
2. FÞr du installerer noen form for maskinvare mÄ du ta en sikkerhetskopi
av eksisterende data.
3. FÞr du hÄndterer harddisken eller andre komponenter, mÄ du utlades.
Du unngÄr elektrostatiske utladninger ved Ä ta pÄ datamaskinens
metallramme, eller ved Ä bruke en antistatisk armbÄnd.
4. Finn og noter deg serienummeret pÄ din WD harddisk, modellnummeret
og datokoden som du finner pÄ toppen av harddisken.
5. SlÄ av datamaskinen og trekk ut strÞmledningen.
6. Fjern dekslet pÄ datamaskinen (se i datamaskinens brukerveiledning for
instruksjoner).
Komma igÄng
1. Se till att följande saker finns tillgÀngliga: WD-hÄrddisksats, handbok till
datorn, handbok till operativsystemet samt den CD eller DVD som
operativsystemet levererades pÄ, drivrutiner till SATA-kontrollkortet (om
tillÀmpligt) samt stjÀrnskruvmejslar och spÄrskruvmejslar.
2. SÀkerhetskopiera befintliga data innan hÄrdvaruinstallationen pÄbörjas.
3. Innan du tar i hÄrddisken eller andra komponenter skall du ladda ur
eventuell statiskt elektricitet genom att röra vid datorns metallchassi eller
genom att anvÀnda ett antistatarmband.
4. Leta reda pÄ och skriv ner WD-hÄrddiskens serienummer,
modellnummer och datumkod som finns pÄ en etikett ovanpÄ disken.
5. StÀng av datorn och dra ur nÀtsladden.
6. Ta bort datorns hölje (instruktioner finns i datorns handbok).
Wprowadzenie
1. Przygotuj poniĆŒ Ƃ ęsze materia y i narz dzia: zestaw dysku WD; instrukcję
komputera, instrukcj DVD lub CD ze ę systemu operacyjnego, pƂ ęyt
sterownikami kontrolera SATA (w miarę potrzeby) oraz ƛ ęrubokr ty z
krzyĆŒową i pƂaską Ƅ ko cĂłwką.
2. Przed instalacj istniej cych danych.ą ę sprz tu wykonaj kopię zapasową ą
3. Zanim weĆșmiesz do ręki dysk twardy lub jakikolwiek inny element
rozƂaduj Ƃadunek elektrostatyczny przez dotknięcie metalowej obudowy
komputera lub zaƂ ĆŒo enie na rę ęk opaski antystatycznej.
4. Odszukaj i zapisz numer seryjny, numer modelu i dat produkcji ę
umieszczone na etykiecie.
5. WyƂącz zasilanie komputera i odƂącz przewód zasilający.
6. Zdejmij pokrywę Ćș systemu (sprawd jak to zrobić w instrukcji komputera).
Začínáme
1. Pƙipravte si nĂĄsledujĂ­cĂ­ materiĂĄl a nĂĄstroje: soupravu pevnĂ©ho disku WD;
pƙíručku k poč č ƙ č číta ovĂ©mu systĂ©mu; p Ă­ru ku k opera nĂ­mu systĂ©mu a disk
DVD nebo CD; ovladače hostitelskĂ©ho ƙ čadi e SATA (jsou-li k dispozici);
kĆ™Ă­ĆŸovĂœ a plochĂœ ĆĄroubovĂĄk.
2. Pƙed instalacĂ­ jakĂ©hokoli hardwaru zazĂĄlohujte existujĂ­cĂ­ data.
3. Pƙed manipulacĂ­ s pevnĂœm diskem č či s jinĂœmi sou ĂĄstmi odveďte z těla
elektrostatickĂœ nĂĄboj kontaktem s kovovou skƙínĂ­ poč číta e nebo pouĆŸitĂ­m
antistatickĂ©ho zĂĄpěstnĂ­ho pĂĄsku.
4. Vyhledejte a poznamenejte si sĂ©riovĂ© číslo pevnĂ©ho disku WD, číslo
modelu a datovĂœ kĂłd na ĆĄtĂ­tku na hornĂ­ straně disku.
5. Vypněte počítač a odpojte napĂĄjecĂ­ kabel z elektrickĂ© zĂĄsuvky.
6. Odmontujte kryt skƙ ěín poč číta e (pokyny naleznete v pƙ číru ce k
počítačovĂ©mu systĂ©mu).
Začíname
1. Pripravte si tieto materiĂĄly a nĂĄstroje: sĂșprava pevnĂ©ho disku WD, nĂĄvod
k poč číta u, nĂĄvod k operačnĂ©mu systĂ©mu a disk DVD alebo CD,
ovlĂĄdače hostiteÄŸskĂ©ho radiča SATA (ak je to potrebnĂ©); skrutkovač s
plochou a krĂ­ĆŸovou koncovkou.
2. Pred vykonĂĄvanĂ­m inĆĄtalĂĄcie akĂ©hokoÄŸvek hardvĂ©ru zĂĄlohujte svoje dĂĄta.
3. Pred manipulĂĄciou s pevnĂœm diskom alebo jeho sĂșč Ć„as ami vybite
statickĂș elektrinu dotykom na kovovĂ© ĆĄasi poč číta a alebo pomocou
antistatického remienka na zåpÀstie.
4. VyhÄŸadajte a poznačte si vĂœrobnĂ© číslo, číslo modelu a ĂșdajovĂœ kĂłd
pevnĂ©ho disku WD, ktorĂ© sa nachĂĄdzajĂș na ĆĄtĂ­tku na hornej strane disku.
5. Vypnite poč číta a odpojte napájací kábel.
6. Demontujte kryt systému (informåcie nåjdete k nåvode k systému).
ĐŸĐ”Ń€ĐČŃ‹ĐŒ ĐŽĐ”Đ»ĐŸĐŒ
1. ĐĄĐŸĐ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ” ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»Ń‹ Đž ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹: ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»Ń
WD; руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°; руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ
ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń Đž ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐŸŃ‡ĐœŃ‹Đč ЎОсĐș ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐč ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ (DVD ОлО
CD); ЮраĐčĐČДры ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ»Đ”Ń€Đ° SATA (ДслО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ); ĐżĐ»ĐŸŃĐșая Đž
ĐșŃ€Đ”ŃŃ‚ĐŸĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐœĐ°Ń ĐŸŃ‚ĐČДртĐșĐž.
2. ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐŸĐč Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” рДзДрĐČĐœŃƒŃŽ ĐșĐŸĐżĐžŃŽ
ĐžĐŒĐ”ŃŽŃ‰ĐžŃ…ŃŃ ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń….
3. ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐŸĐŒ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ с ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒĐž ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚Đ°ĐŒĐž
ŃĐœĐžĐŒĐžŃ‚Đ” Đ·Đ°Ń€ŃĐŽ статОчДсĐșĐŸĐłĐŸ ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДстĐČĐ°, проĐșĐŸŃĐœŃƒĐČшось Đș
ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐŒŃƒ ĐșĐŸŃ€ĐżŃƒŃŃƒ ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°, ОлО ĐœĐ°ĐŽĐ”ĐœŃŒŃ‚Đ” Đ°ĐœŃ‚ĐžŃŃ‚Đ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐžĐč
браслДт.
4. НаĐčЎОтД сДрОĐčĐœŃ‹Đč ĐœĐŸĐŒĐ”Ń€ ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃ‚Đ”Đ»Ń WD, ĐœĐŸĐŒĐ”Ń€ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž Đž ĐșĐŸĐŽ Юаты ĐœĐ°
этоĐșДтĐșĐ”, Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐč ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ” ĐœĐ° ĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐ”Đč ЎОсĐșĐ°, Đž Đ·Đ°ĐżĐžŃˆĐžŃ‚Đ” это
ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ”.
5. ОтĐșлючОтД ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ° Đž ĐČŃ‹ĐœŃŒŃ‚Đ” ŃˆĐœŃƒŃ€ ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ Оз Ń€ĐŸĐ·Đ”Ń‚ĐșĐž.
6. ĐĄĐœĐžĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐŸĐ¶ŃƒŃ… ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ Đ±Đ»ĐŸĐșĐ°, ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃ ĐČ ŃƒĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ” ĐżĐŸ
эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°.
ΈΜαρΟη
1. ÎŁÏ…ÎłÎșΔΜτρώστΔ τα παραÎșÎŹÏ„Ï‰ Î”ÏÎłÎ±Î»Î”ÎŻÎ± ÎșαÎč υλÎčÎșό: ÎșÎčτ σÎșÎ»Î·ÏÎżÏ ÎŽÎŻÏƒÎșÎżÏ… WD,
Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź, Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎșαÎč DVD Îź λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčÎșÎżÏ CD
ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚, Ï€ÏÎżÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±Ï„Î± ÎżÎŽÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÎșΔΜτρÎčÎșÎżÏ ΔλΔγÎșÏ„Îź SATA (Î”ÎŹÎœ
Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč), ÎșατσαÎČÎŻÎŽÎč Phillips ÎșαÎč ÎŻÏƒÎčÎż ÎșατσαÎČÎŻÎŽÎč.
2. ΠρÎčÎœ από τηΜ Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ÎżÏ€ÎżÎčÎ±ÏƒÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ υλÎčÎșÎżÏ,
ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎźÏƒÏ„Î” ΔφΔΎρÎčÎșό Î±ÎœÏ„ÎŻÎłÏÎ±Ï†Îż τωΜ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ σας.
3. ΠρÎčÎœ από Ï„ÎżÎœ χΔÎčρÎčσΌό της ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï‚ σÎșÎ»Î·ÏÎżÏ ÎŽÎŻÏƒÎșÎżÏ… Îź ÎżÏ€ÎżÎčÏ‰ÎœÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” ÎŹÎ»Î»Ï‰Îœ
ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ, ΔÎșÏ†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż στατÎčÎșό ηλΔÎșτρÎčσΌό Î±ÎłÎłÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îż ΌΔταλλÎčÎșό
Ï€Î»Î±ÎŻÏƒÎčÎż Ï„ÎżÏ… Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź Îź χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας αΜτÎčστατÎčÎșό πΔρÎčÎșÎŹÏÏ€ÎčÎż.
4. Î•ÎœÏ„ÎżÏ€ÎŻÏƒÏ„Î” ÎșαÎč ÎșÎ±Ï„Î±ÎłÏÎŹÏˆÏ„Î” Ï„ÎżÎœ αρÎčΞΌό σΔÎčÏÎŹÏ‚ της ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï‚ σÎșÎ»Î·ÏÎżÏ ÎŽÎŻÏƒÎșÎżÏ…
WD, Ï„ÎżÎœ αρÎčΞΌό ÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»ÎżÏ… ÎșαÎč Ï„ÎżÎœ ÎșωΎÎčÎșό Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ±Ï‚ Ï€ÎżÏ… Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ στηΜ
ΔτÎčÎșέτα ÏƒÏ„Îż Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ της ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï‚.
5. Î‘Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź ÎșαÎč Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż ÏÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚.
6. ΑφαÎčρέστΔ Ï„Îż ÎșÎŹÎ»Ï…ÎŒÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ (αΜατρέΟτΔ ÏƒÏ„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż Ï„ÎżÏ…
ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎłÎčα ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚).
BaƟlarken
1. ƞu malzemeleri ve aletleri elinizin altında bulundurunuz: WD sabit
disk paketinin içindekiler; bilgisayarın kullanım kılavuzu; iƟletim
sistemi kullanım kılavuzu ve DVD ya da CD'si; SATA ana denetleyici
sĂŒrĂŒcĂŒleri (varsa); yı ıld z ve dĂŒz uçlu tornavidalar.
2. Sabit diski kurmadan önce, mevcut verilerinizi yedekleyiniz.
3. Sabit diski ve diğer bileƟenleri elinize almadan önce, bilgisayarı ı ın z n
metal kasasına dokunarak veya antistatik bir bileklik kullanarak
vĂŒcudunuzdaki statik elektriğ Ɵi bo altı ın z.
4. WD sabit disk seri numarası ın , model numarası ın ve sĂŒrĂŒcĂŒnĂŒzĂŒn
ĂŒzerindeki etikette bulunan tarih kodunu bir yere kaydediniz.
5. Bilgisayarı ı ın z kapatı ın z ve gĂŒĂ§ kablosunu prizden çekiniz.
6. Sistemin kapağı ı ı ı ın ç kar n z (bunun için sisteminizin kullanım
kılavuzuna baƟvurunuz).
Western Digital
20511 Lake Forest Drive
Lake Forest, California 92630
U.S.A.
Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks in the U.S. and other countries of Western Digital Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein
that belong to other companies. Specifications subject to change without notice.
© 2009 Western Digital Technologies, Inc. All rights reserved.
4079-705037-801 Dec 2009
Utpakking og hÄndtering av harddisken
Harddisker fra WD er presisjonsinstrumenter som mĂ„ hĂ„ndteres forsiktig under
utpakking og installasjon. Harddisker kan bli skadet av hardhendt behandling, stĂžt
og vibrasjoner eller elektrostatiske utladninger (ESD). VÊr oppmerksom pÄ
fĂžlgende forholdsregler:
Dette produktet inneholder ingen deler som du kan vedlikeholde sel, og du mĂ„
overlate service og vedlikehold til WD-autorisert personell.
Ikke pakk ut harddisken fĂžr du er klar til Ă„ ta den i bruk. Harddisken er pakket i en
antistatisk pose.
UnngĂ„ problemer med elektrostatisk utlading: Jord deg selv ved Ă„ ta pĂ„
metallchassiset til datamaskinen fÞr du hÄndterer harddisken. KlÊr kan generere
statisk elektrisitet. Derfor mÄ ikke klÊr komme i direkte kontakt med
komponentene i harddisken eller pÄ kretskortet.
Hold bare harddisken i kantene. UnngĂ„ Ă„ ta pĂ„ kretskortet under harddisken.
Ikke slipp ned, rist eller velt harddisken.
Ikke legg harddisker pĂ„ hverandre, eller sett harddisken pĂ„ kanten.
For service and literature:
support.wdc.com
www.westerndigital.com
800.ASK.4WDC North America
800.832.4778 Spanish
+800.6008.6008 Asia Pacific
00800.27549338 Europe
(toll free where available)
+31.880062100 Europe/Middle East/Africa
1
2
3
4
SATA PATA
1
2
2
1
SATA PATA
http://support.wdc.com/retailkit


Product specificaties

Merk: Western Digital
Categorie: Harde schijf
Model: WD3200AAKS
Gewicht: 600 g
Breedte: 101.6 mm
Diepte: 147 mm
Hoogte: 26.1 mm
Stroomverbruik (in standby): 1.60 W
Interface: SATA II
Temperatuur bij opslag: -40 - 65 °C
Intern: Ja
Luchtvochtigheid bij opslag: 5 - 95 procent
Mac-compatibiliteit: Nee
Externe adapter: Nee
Compatibele producten: PC's
Geluidsdruk: 33 dB
Stroomvoorziening via USB: Nee
Hoogte, in bedrijf: -305 - 3050 m
Hoogte bij opslag: -305 - 12200 m
HDD capaciteit: 320 GB
HDD rotatiesnelheid: 7200 RPM
Afmetingen (B x D x H): 101.6 x 147 x 26.1 mm
HDD omvang: 3.5 "
Operating voltage: 5 / 12 V
Component voor: PC
Schokbestendigheid: 65 G
Schokbestendigheid (buiten gebruik): 250 G
Stroomverbruik (typisch): 9.50 W
Bedrijfstemperatuur (T-T): 5 - 55 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 5 - 95 procent
Drive, overdrachtssnelheid: 300 MB/s
Buffergrootte opslagstation: 16 MB
Gemiddelde wachttijd: 4.2 ms
Track to track zoektijd: 2 ms
Full stroke seek time: 21 ms
Zoektijd (schrijven): 10.9 ms
Zoektijd (lezen): 8.9 ms
Start/stop-cycli: 50000
HDD overdrachtssnelheid: 748 Mbit/s

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Western Digital WD3200AAKS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Harde schijf Western Digital

Handleiding Harde schijf

Nieuwste handleidingen voor Harde schijf