Western Digital WD3200AAKS Handleiding
Western Digital
Harde schijf
WD3200AAKS
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Western Digital WD3200AAKS (2 pagina's) in de categorie Harde schijf. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Internal Hard Drives
Quick Install Guide
Unpacking & Drive Handling
WD hard drives are precision instruments and should be handled with care
during unpacking and installation. Hard drives can be damaged by rough
handling, shock and vibration, or electrostatic discharge (ESD). Be aware of
the following precautions:
îThis product contains no user-serviceable parts; refer servicing to
WD-authorized personnel only.
îDo not unpack your hard drive until you are ready to install it. Your hard drive
is packaged in an anti-static bag.
îTo avoid ESD problems, ground yourself by touching the metal chassis of
the computer before handling the hard drive. Articles of clothing generate
static electricity. Do not allow clothing to come in direct contact with the
hard drive or circuit board components.
îHandle the hard drive by its sides only. Avoid touching the circuit board
components on the bottom of the hard drive.
îDo not drop, shake, or knock down the hard drive.
îDo not stack hard drives or stand your WD hard drive on its edge.
Entpacken & Festplattenhandhabung
Bei den WD-Festplatten handelt es sich um PrÀzisionsgerÀte, die wÀhrend des
Auspackens und Installierens mit Vorsicht behandelt werden sollten. Festplatten
können durch unsachgemĂ€Ăe Handhabung, StöĂe, Vibrationen oder
elektrostatische Entladung (ESD) beschÀdigt werden. Beachten Sie folgende
VorsichtsmaĂnahmen:
îDieses Produkt enthĂ€lt keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können;
die Wartung darf ausschlieĂlich von autorisierten WD-Mitarbeitern durchgefĂŒhrt
werden.
îPacken Sie die Festplatte erst unmittelbar vor der Installation aus. Die Festplatte
ist in einem Statikschutzbeutel verpackt.
îVermeiden Sie elektrostatische Entladung indem Sie sich erden, berĂŒhren Sie
einfach den Metallrahmen des Computers bevor Sie die Festplatte anfassen.
Kleidung erzeugt statische ElektrizitÀt. Verhindern Sie, dass Kleidung in direkte
BerĂŒhrung mit der Festplatte oder den Komponenten der Platine kommt.
îFassen Sie die Festplatte immer an beiden Seiten an. Vermeiden Sie die
BerĂŒhrung mit den Komponenten der Platine auf der unteren Seite der Festplatte.
îDie Festplatte bitte nicht fallenlassen, schĂŒtteln oder hart aufsetzen.
îStapeln Sie Festplatten nicht aufeinander und stellen Sie die WD-Festplatte nicht
hochkant.
DĂ©ballage et manipulation du disque
Les disques durs WD sont des instruments de prĂ©cision et doivent ĂȘtre dĂ©ballĂ©s et
installĂ©s avec soin. Les disques durs peuvent ĂȘtre endommagĂ©s par les maniements
brusques, les chocs et vibrations ou les décharges électrostatiques (ESD). Prenez
les précautions suivantes :
îCe produit ne contient pas de piĂšces pouvant ĂȘtre rĂ©parĂ©es par l'utilisateur ; pour
toute réparation, faites uniquement appel à un technicien agréé par WD.
îNe dĂ©ballez votre disque dur que lorsque vous ĂȘtes prĂȘt Ă l'installer. Votre disque
dur est emballé dans un sachet antistatique.
îPour Ă©viter les problĂšmes causĂ©s par les ESD, mettez-vous Ă la terre en touchant
le chùssis métallique de l'ordinateur avant de manipuler le disque dur. Les
vĂȘtements engendrent de l'Ă©lectricitĂ© statique. Ne les laissez pas entrer en contact
avec le disque dur et les composants de la carte à circuits imprimés.
îNe saisissez le disque dur que par ses cĂŽtĂ©s. Ne touchez pas les composants de
la carte à circuits imprimés qui se trouvent sur la partie inférieure du
disque dur.
îNe laissez pas tomber, ne secouez pas, ne jetez pas le disque dur.
îN'empilez pas les disques durs et ne posez pas votre disque dur WD sur
son cÎté.
Disimballaggio e movimentazione dell'unitĂ
I dischi rigidi WD sono strumenti di precisione e devono essere maneggiati con cura
durante il disimballaggio e l'installazione. I dischi rigidi possono subire danni
conseguenti a manovre brusche, urti e vibrazioni o scariche elettrostatiche (ESD).
Attenersi alle seguenti precauzioni:
îIl presente prodotto non contiene parti riparabili dall'utente; per gli interventi di
manutenzione rivolgersi esclusivamente al personale autorizzato WD.
îRimuovere il disco rigido dall'imballaggio solamente se si intende completarne
l'installazione. Il disco rigido Ăš confezionato in una busta antistatica.
îPer evitare problemi relativi alle scariche elettrostatiche, portarsi a potenziale di
terra toccando lo chassis di metallo del computer prima di maneggiare il disco
rigido. Gli indumenti generano elettricitĂ statica, pertanto evitare il contatto diretto
tra gli indumenti e il disco rigido e i componenti del circuito.
îManovrare il disco rigido solo dai bordi. Evitare di toccare i componenti del circuito
al di sotto del disco rigido.
îNon far cadere, scuotere o gettare a terra il disco rigido.
îNon impilare i dischi rigidi o appoggiare l'unitĂ WD sul fianco.
Desempaque y manejo de la unidad
Las unidades de disco duro WD son instrumentos de precisiĂłn y se deben manejar
con cuidado durante el desempaque e instalaciĂłn. Las unidades de disco duro se
pueden dañar si se manejan bruscamente, golpean o se someten a vibraciones o a
descargas electroståticas (ESD, por sus siglas en inglés). Tome en cuenta las
siguientes precauciones:
îEste producto no contiene partes a las que el usuario pueda dar servicio; el
servicio debe ser hecho Ășnicamente por personal autorizado de WD.
îNo desempaque la unidad de disco duro sino hasta el momento en que la vaya a
instalar. La unidad de disco duro estĂĄ empacada en una bolsa antiestĂĄtica.
îPara evitar problemas por descargas electrostĂĄticas, haga conexiĂłn a tierra
tocando el chasis metĂĄlico del equipo antes de manipular la unidad de disco duro.
La ropa genera electricidad estĂĄtica. No permita que su ropa toque directamente
la unidad de disco duro ni los componentes de la placa de circuitos.
îSostenga la unidad de disco duro por sus lados solamente. Trate de no tocar los
componentes de la placa de circuitos ubicada en la parte inferior de la unidad de
disco duro.
îNo tire, ni sacuda, ni golpee la unidad de disco duro.
îNo apile una unidad de disco duro sobre otra, ni permita que la unidad de disco
duro WD se sostenga sobre su borde.
Remoção da embalagem e manuseio da unidade
As unidades de disco rĂgido WD sĂŁo instrumentos de precisĂŁo e devem ser
manuseados com cuidado durante a remoção da embalagem e a instalação. As
unidades de disco rĂgido podem ser danificadas por manuseio imprĂłprio, choque e
vibração ou por descarga eletroståtica (ESD). Tome os seguintes cuidados:
îEste produto nĂŁo contĂ©m peças que possam ser reparadas pelo usuĂĄrio; o
atendimento deve ser feito somente por técnicos autorizados pela WD.
îNĂŁo remova a unidade de disco rĂgido da embalagem atĂ© que vocĂȘ esteja pronto
para instalĂĄ-la. A embalagem da unidade de disco rĂgido Ă© anti-estĂĄtica.
îPara evitar problemas de ESD, aterre o seu corpo tocando no chassi de metal do
computador antes de manusear a unidade de disco rĂgido. Peças de vestuĂĄrio
geram eletricidade eståtica. Não permita que peças de vestuårio entrem em
contato direto com a unidade de disco rĂgido ou com componentes da placa de
circuitos.
îManuseie a unidade de disco rĂgido somente pelas laterais. Evite tocar os
componentes da placa de circuitos na parte inferior da unidade de disco rĂgido.
îNĂŁo derrube, sacuda ou bata na unidade de disco rĂgido.
îNĂŁo empilhe unidades de disco rĂgido ou apĂłie a unidade de disco rĂgido WD em
sua borda.
Schijf uitpakken en hanteren
îWD vaste schijven zijn precisie-instrumenten en moeten met zorg worden
gehanteerd bij het uitpakken en installeren. Vaste schijven kunnen door ruwe
behandeling, schokken of trillingen, of ontlading van elektrostatische stroom (ESD)
beschadigd raken. Neem de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht:
îDit product bevat geen door gebruikers te repareren onderdelen. Alleen door WD
erkende medewerkers mogen reparaties verrichten.
îPak de vaste schijf pas uit als u klaar bent om met de installatie te beginnen. De
vaste schijf is verpakt in een antistatische zak.
îOm ESD-problemen te voorkomen, moet u uzelf aarden door het metalen chassis
van de computer aan te raken voordat u de vaste schijf aanraakt. Kledingartikelen
wekken statische elektriciteit op. Laat kleding niet in direct contact komen met de
vaste schijf of printkaartcomponenten.
îNeem de vaste schijf alleen bij de zijden vast. Raak de printkaartcomponenten
onder aan de vaste schijf niet aan.
îLaat de vaste schijf niet vallen. Schud niet met de schijf of stoot de schijf niet
omver.
îVaste schijven mogen niet worden gestapeld. Zet de WD harde schijf niet op zijn
kant.
Udpakning & hÄndtering af harddisk
îWD-harddiske er prĂŠcisionsinstrumenter og skal behandles forsigtigt under
udpakning og installation. Harddiske kan beskadiges ved hÄrdhÊndet hÄndtering,
stÞd eller vibrationer eller statisk elektricitet (ESD). VÊr opmÊrksom pÄ fÞlgende
forholdsregler:
îProduktet indeholder ingen bruger-servicerbare dele; service mĂ„ kun udfĂžres af
personer, der er WD-autoriseret.
îPak ikke harddisken ud, fĂžr du er klar til at installere den. Harddisken er pakket i
en anti-statisk pose.
îFor at undgĂ„ problemer med statisk elektricitet (ESD) skal du sĂžrge for at
jordforbinde dig selv ved at rÞre ved metalkabinettet, fÞr du hÄndterer harddiske.
TÞjgenstande kan generere statisk elektricitet. Pas pÄ, at der ikke kommer
tÞjgenstande i direkte kontakt med harddisken eller komponenter pÄ printpladen.
îHold i siderne pĂ„ harddisken. UndgĂ„ at rĂžre ved komponenterne pĂ„ printpladen i
bunden af harddisken.
îPas pĂ„ ikke at tabe, ryste eller slĂ„ pĂ„ harddisken.
îLĂŠg ikke harddiske oven pĂ„ hinanden eller stil WD-harddisken pĂ„ hĂžjkant.
Aseman pakkauksesta purkaminen ja kÀsittely
îWD-kiintolevyasemat ovat tarkkuusinstrumentteja. NiitĂ€ on kĂ€siteltĂ€vĂ€ varovasti
pakkauksen purkamisen ja asennuksen aikana. Kiintolevyasemat saattavat
vaurioitua, jos niitÀ kÀsitellÀÀn varomattomasti tai jos ne altistuvat iskuille,
tÀrÀhdyksille tai sÀhköstaattisille purkauksille. Noudata seuraavia
varotoimenpiteitÀ.
îTuotteessa ei ole kĂ€yttĂ€jĂ€n huollettavia osia. Tuotteen huollon saa suorittaa
ainoastaan WD:n valtuuttama huoltohenkilö.
îKiintolevyasemaa ei saa purkaa pakkauksesta, ennen kuin ollaan valmiita
asentamaan asema. Kiintolevyasema on pakattu antistaattiseen pussiin.
îSĂ€hköstaattisista purkauksista johtuvien ongelmien vĂ€lttĂ€miseksi kĂ€yttĂ€jĂ€n pitÀÀ
maadoittaa itsensÀ koskemalla tietokoneen metallista runkoa ennen aseman
kÀsittelemistÀ. Vaatteet saattavat tuottaa staattista sÀhköÀ. TÀstÀ syystÀ vaatteet
eivÀt saa olla suorassa kosketuksessa kiintolevyasemaan tai piirilevyn
komponentteihin.
îKiintolevyasemaan saa tarttua ainoastaan sen sivuista. Kiintolevyaseman
pohjassa olevan piirilevyn komponenttien koskettamista tulee vÀlttÀÀ.
îKiintolevyasemaa ei saa pudottaa tai ravistella eikĂ€ siihen saa kohdistua iskuja.
îKiintolevyasemia ei saa pinota pÀÀllekkĂ€in eikĂ€ WD-kiintolevyasemaa saa asettaa
syrjÀlleen.
Uppackning & hantering av disken
îWD-hĂ„rddiskar Ă€r precisionsutrustning som mĂ„ste hanteras varsamt vid
uppackning och installation. HÄrddiskar kan skadas av ovarsam hantering, stötar,
vibrationer och elektrostatiska urladdningar (ESD). TÀnk pÄ att vidta följande
försiktighetsÄtgÀrder:
îDenna produkt innehĂ„ller inga delar som kan repareras av anvĂ€ndaren, service fĂ„r
endast utföras av personal som Àr godkÀnd av WD.
îPacka inte upp hĂ„rddisken förrĂ€n du Ă€r redo att installera den. HĂ„rddisken har
packats i en antistatisk pÄse.
îUndvik ESD-problem genom att jorda dig genom att ta i metallchassit pĂ„ datorn
innan du börjar arbeta med disken. Vissa klÀdmaterial alstrar statisk elektricitet.
LÄt inte klÀder komma i direktkontakt med hÄrddisken eller med komponenter pÄ
kretskortet.
îHĂ„ll endast hĂ„rddisken i sidorna. Undvik att röra vid komponenter pĂ„ kretskortet
pÄ undersidan av hÄrddisken.
îHĂ„rddisken fĂ„r inte tappas, skakas eller vĂ€ltas.
îLĂ€gg inte hĂ„rddiskar pĂ„ varandra och lĂ„t inte WD-disken stĂ„ pĂ„ sidan.
Rozpakowanie i obchodzenie siÄ z dyskiem
Dyski twarde WD sÄ
urzÄ
dzeniami delikatnymi; podczas rozpakowywania i
instalacji naleĆŒy obchodziÄ Ä si z nimi ostroĆŒnie. Dyski twarde moĆŒna uszkodziÄ
poprzez nieostroĆŒ Ä
n obsĆ Äug , naraĆŒenie na wstrzÄ
sy i wibracje lub wyĆadowania
elektrostatyczne. NaleĆŒy zachowaÄ nastÄ Ä
Ćpuj ce rodki ostroĆŒ Ćno ci:
îTen produkt nie zawiera czÄĆci mogÄ
cych byÄ serwisowanych przez jego
u oĆŒytkownika, w tym celu zgĆ Ć siÄ do autoryzowanego serwisu WD.
îNie naleĆŒy rozpakowywaÄ dysku przed jego instalacjÄ
. Dysk twardy jest
zapakowany w woreczek antystatyczny.
îAby uniknÄ
Ä problemĂłw z wyĆadowaniami elektrostatycznymi, przed
przystÄ
pieniem do montaĆŒu naleĆŒy odprowadziÄ Ć adunek elektryczny poprzez
dotkniÄcie metalowej obudowy komputera. ElektrycznoĆÄ statycznÄ
mogÄ
generowaÄ czÄĆci ubioru. Nie wolno dopuszczaÄ Ć do bezpo redniego kontaktu
ubrania z dyskiem twardym lub elementami pĆytki obwodĂłw.
îDysk twardy naleĆŒy trzymaÄ jedynie za brzegi. NaleĆŒy unika dotykania Ä
elementĂłw pĆytki obwodĂłw scalonych w dolnej czÄĆci napÄdu.
îNie naley upuszczaÄ, potrzÄ
Äsa lub uderzaÄ dysku.
îNie zaleca siÄ ukĆ Äada dyskĂłw twardych WD jeden na drugim ani stawiaÄ ich
na boku.
RozbalenĂ a manipulace s diskem
îPevnĂ© disky WD jsou pĆesnĂ© nĂĄstroje a p i rozbalovĂĄnĂ a instalaci je nezbytnĂ© s Ć
nimi opatrnÄ manipulovat. PevnĂ© disky mohou bĂœt poĆĄkozeny hrubou
manipulacĂ, nĂĄrazy a vibracemi nebo elektrostatickĂœm vĂœbojem. DodrĆŸujte
nĂĄsledujĂcĂ zĂĄsady:
îTento vĂœrobek neobsahuje ĆŸĂĄdnĂ© souÄĂĄsti, kterĂ© by mohl uĆŸivatel opravit
vlastnĂmi silami; s veĆĄkerĂœmi opravami se obracejte pouze na pracovnĂky
povÄĆenĂ© spoleÄnostĂ WD.
îPevnĂœ disk rozbalte aĆŸ bezprostĆ Ä Ćedn p ed jeho instalacĂ. PevnĂœ disk je zabalen
v antistatickĂ©m sĂĄÄku.
îAby se zabrĂĄnilo problĂ©mĆŻm s elektrostatickĂœm vĂœbojem, pĆed manipulacĂ s
pevnĂœm diskem se uzemn te kontaktem s kovovou skÄ ĆĂnĂ poÄ ÄĂta e. Ä ÄĂĄsti od vu
vytvĂĄĆejĂ elektrostatickĂœ vĂœboj. ZabraĆte pĆĂmĂ©mu kontaktu odÄvu s pevnĂœm
diskem nebo se souÄĂĄstmi desky s obvody.
îPĆi manipulaci drĆŸte pevnĂœ disk pouze za boÄnĂ strany. NedotĂœkejte se souÄĂĄstĂ
desky s obvody na spodnĂ stranÄ pevnĂ©ho disku.
îZabraĆte pĂĄdu, otĆesĆŻm nebo sraĆŸenĂ pevnĂ©ho disku na zem.
îPevnĂ© disky nestohujte ani nestavÄjte pevnĂœ disk WD na hranu.
Rozbalenie a manipulĂĄcia s diskom
îPevnĂ© disky WD sĂș precĂzne vĂœrobky a pri rozbaÄŸovanĂ a inĆĄtalĂĄcii vyĆŸadujĂș
opatrnĂș manipulĂĄciu. HrubĂœm zaobchĂĄdzanĂm, otrasmi, vibrĂĄciami alebo
elektrostatickĂœmi vĂœbojmi sa pevnĂ© disky mĂŽĆŸu poĆĄkodiĆ„. Majte na pamĂ€ti
nasledujĂșce upozornenia:
îTento vĂœrobok neobsahuje ĆŸiadne sĂșÄasti, ktorĂ© by mohol opraviĆ„ samotnĂœ
pouĆŸĂvateÄŸ. Servis prenechajte len pracovnĂkom autorizovanĂœm spoloÄ Ć„nos ou
WD.
îPevnĂœ disk rozbaÄŸte aĆŸ tesne pred inĆĄtalĂĄciou. PevnĂœ disk sa nachĂĄdza v
antistatickom obale.
îAby ste sa vyhli problĂ©mom so statickou elektrinou, pred manipulĂĄciou s
pevnĂœm diskom sa uzemnite dotykom na kovovĂ© ĆĄasi poÄ ÄĂta a. StatickĂș
elektrinu generujĂș niektorĂ© odevy. ZabrĂĄĆte priamemu kontaktu pevnĂ©ho disku
alebo sĂșÄ ÄastĂ ploĆĄnĂœch spojov s oble enĂm.
îPevnĂœ disk drĆŸte len za boÄnĂ© strany. NedotĂœkajte sa sĂșÄastĂ ploĆĄnĂœch spojov
na spodnej strane pevného disku.
îPevnĂœ disk nepĂșĆĄĆ„ajte na zem, netraste nĂm, ani nĂm nebĂșchajte.
îNeklaÄte pevnĂ© disky na seba ani ich nestavajte na boÄnĂș stranu.
Đ Đ°ŃпаĐșĐŸĐČĐșĐ° Đž ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐ” Ń ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ
îĐĐžŃĐșĐŸĐČŃĐ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃДлО WD â ŃŃĐŸ ĐČŃŃĐŸĐșĐŸŃĐŸŃĐœŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°, ŃŃДбŃŃŃОД
Đ°ĐșĐșŃŃĐ°ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ”ĐœĐžŃ ĐżŃĐž ŃĐ°ŃпаĐșĐŸĐČĐșĐ” Đž ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐ”. ĐĐ”ĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœĐŸĐ”
ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐ”, , ŃĐŽĐ°ŃŃ ĐČОбŃĐ°ŃĐžŃ Đž ŃлДĐșŃŃĐŸŃŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșОД ŃĐ°Đ·ŃŃĐŽŃ ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž
Đș ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃДлДĐč. ĐĄĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ” ŃлДЎŃŃŃОД ĐŒĐ”ŃŃ
ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃĐž:
îĐĐŸĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐœĐ” ĐżŃДЎŃŃĐŒĐ°ŃŃĐžĐČĐ°Đ”Ń ĐżŃĐŸĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžŃ ŃĐžĐ»Đ°ĐŒĐž Đ”ĐłĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃДлŃ. ĐбŃĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Đș ŃпДŃОалОŃŃĐ°ĐŒ,
ĐžĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒ ŃĐ°Đ·ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž WD ĐœĐ° ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžŃ
ŃĐ°Đ±ĐŸŃ.
îĐĐ” ŃĐ°ŃпаĐșĐŸĐČŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃĐ”Đ»Ń ĐœĐ°Ńала ĐŽĐŸ Đ”ĐłĐŸ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž. ĐĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃДлŃ
ŃпаĐșĐŸĐČĐ°Đœ ĐČ Đ°ĐœŃĐžŃŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐč паĐșĐ”Ń.
îĐĐ»Ń Đ·Đ°ŃĐžŃŃ ĐŸŃ ŃлДĐșŃŃĐŸŃŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ŃĐ°Đ·ŃŃĐŽĐ° Đ·Đ°Đ·Đ”ĐŒĐ»ĐžŃĐ”ŃŃ, ĐżŃĐžĐșĐŸŃĐœŃĐČŃĐžŃŃ Đș
ĐŒĐ”ŃаллОŃĐ”ŃĐșĐŸĐŒŃ ĐșĐŸŃĐżŃŃŃ ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃĐ°, пДŃДЎ ĐœĐ°ŃĐ°Đ»ĐŸĐŒ ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ Ń ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ.
ĐŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃŃ ĐŸĐŽĐ”Đ¶ĐŽŃ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ŃŃ ŃŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐ” ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃŃĐČĐŸ. ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°ĐčŃĐ”
ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃДЎŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ° ĐŸĐŽĐ”Đ¶ĐŽŃ Ń ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ Đž ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃĐ°ĐŒĐž ĐœĐ°
пДŃĐ°ŃĐœĐŸĐč плаŃĐ”.
îĐĐ”ŃĐžŃĐ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃĐ”Đ»Ń ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ Đ·Đ° Đ±ĐŸĐșĐŸĐČŃĐ” ŃŃĐŸŃĐŸĐœŃ. ĐĐ” ĐżŃĐžĐșĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Đș
ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃĐ°ĐŒ ĐœĐ° пДŃĐ°ŃĐœĐŸĐč плаŃĐ”, ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐč ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ŃŃĐŸŃĐŸĐœĐ”
ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃДлŃ.
îĐĐ” ŃĐŸĐœŃĐčŃĐ” Đž ĐœĐ” ŃŃŃŃĐžŃĐ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃДлŃ.
îĐĐ” ĐșлаЎОŃĐ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃДлО ĐŸĐŽĐžĐœ ĐœĐ° ĐœĐ” ĐŽŃŃĐłĐŸĐč Đž ŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃĐ”Đ»Ń ĐœĐ° Đ±ĐŸĐșĐŸĐČŃŃ
ŃŃĐŸŃĐŸĐœŃ.
ÎÏÎżÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏία & ÏΔÎčÏÎčÏÎŒÏÏ ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï ÏÎșληÏÎżÏ ÎŽÎŻÏÎșÎżÏ
ÎÎč ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ”Ï ÏÎșληÏÎżÏ ÎŽÎŻÏÎșÎżÏ
WD Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏÎłÎ±ÎœÎ± ÎșαÎč αÎșÏÎčÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎžÎ± ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÎčÏ ÏΔÎčÏίζΔÏÏΔ
ΌΔ ÏÏÎżÏÎżÏÎź ÎșαÏÎŹ ÏηΜ αÏÎżÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏία ÎșαÎč ÏηΜ ΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏÎź ÏÎżÏ
Ï. ÎÎč ÏÎșληÏοί ÎŽÎŻÏÎșÎżÎč
ÎŒÏÎżÏΔί Μα Ï
ÏÎżÏÏÎżÏÎœ Î¶Î·ÎŒÎŻÎ± αÏÏ Î±ÏÏÏÏΔÎșÏÎż ÏΔÎčÏÎčÏÎŒÏ, ÏÏÏ
ÏÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÎč ÎșÏαΎαÏÎŒÎżÏÏ Îź
ηλΔÎșÏÏÎżÏÏαÏÎčÎșÎź ΔÎșÏÏÏÏÎčÏη. ÎÎŹÎČΔÏΔ Ï
ÏÏÏη ÏÎčÏ ÏαÏαÎșÎŹÏÏ ÏÏÎżÏÏ
Î»ÎŹÎŸÎ”ÎčÏ:
îÎÏ
ÏÏ ÏÎż ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏΔÏÎčÎÏΔÎč ÎŒÎÏη ÏÎżÏ
ΎΔΜ ΔÏÎčÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč ÏÎÏÎČÎčÏ Î±ÏÏ ÏÏÎźÏÏη,
ÎșαÎč ÎłÎčα ÏÎż ÏÎżÏ
Ï ÏÎÏÎČÎčÏ ÏÏÎÏΔÎč Μα αÏΔÏ
ΞÏ
ÎœÎžÎ”ÎŻÏΔ ÎŒÏÎœÎż ÏΔ Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎż
ÏÏÎżÏÏÏÎčÎșÏ ÏÎ·Ï WD.
îÎηΜ αÏÎżÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎŹÏΔÏΔ ÏÎż ÏÎșληÏÏ ÎŽÎŻÏÎșÎż ÎŒÎÏÏÎč Μα ΔίÏÏΔ ÎÏÎżÎčÎŒÎżÎč ÎłÎčα ÏηΜ
ΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏÎź ÏÎżÏ
. Î ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ± ÏÎșληÏÎżÏ ÎŽÎŻÏÎșÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏÎŒÎΜη ÎŒÎÏα ÏΔ
αΜÏÎčÏÏαÏÎčÎșÎź ÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏία.
îÎÎčα ÏηΜ αÏÎżÏÏ
γΟ ÏÏÎżÎČÎ»Î·ÎŒÎŹÏÏÎœ ηλΔÎșÏÏÎżÏÏαÏÎčÎșÎźÏ Î”ÎșÏÏÏÏÎčÏηÏ, ÏÏÎÏΔÎč Μα
ΔΟαÏÏαλίÏΔÏΔ Ïη ÏηΜ γΔίÏÏη ÏÏÎčÎœ αÏÏ Î”ÎłÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ,
Î±ÎłÎłÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎż ΌΔÏαλλÎčÎșÏ ÏλαίÏÎčÎż ÏÎżÏ
Ï
ÏολογÎčÏÏÎź. ΀α ÏÎżÏÏα ΎηΌÎčÎżÏ
ÏγοÏÎœ
ÏÏαÏÎčÎșÏ Î·Î»Î”ÎșÏÏÎčÏÎŒÏ. ÎÎč' αÏ
ÏÏ ÏÎż Ïα λÏγο ΌηΜ αÏÎźÎœÎ”ÏΔ ÏΔ Μα ÎÏΞοÏ
Μ
αÏΔÏ
ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Î”ÏαÏÎź ΌΔ ÏÎż ÏÎșληÏÏ ÎŽÎŻÏÎșÎż Îź ÏÏÎżÎčÏΔία ÏÎ·Ï ÎșÎŹÏÏÎ±Ï ÎșÏ
ÎșλÏΌαÏÎżÏ.
îÎ ÎčÎŹÏÏΔ ÏÏÎżÎœ ÏÎșληÏÏ ÎŽÎŻÏÎșÎż ÏÎčÏ ÎÏÎżÏÏγΔÏΔ ÎŒÏÎœÎż αÏÏ ÏλΔÏ
ÏÎÏ ÏÎżÏ
. Μα
αγγίζΔÏΔ Ïα ÏÏÎżÎčÏΔία ÏÎ·Ï ÎșÎŹÏÏÎ±Ï ÎșÏ
ÎșλÏΌαÏÎżÏ ÏÏÎż ÎșÎŹÏÏ ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÎșληÏÎżÏ
ÎŽÎŻÏÎșÎżÏ
.
îÎη ÏÎŻÏΜΔÏΔ, ÏαÏαÎșÎżÏ
ÎœÎŹÏΔ Îź ÏÏÏ
ÏÎŹÏΔ ÏÎż ÏÎșληÏÏ ÎŽÎŻÏÎșÎż.
Paketten Ăıkarma ve SĂŒrĂŒcĂŒye Muamele
îWD sabit diskleri hassas aygıtlar olduÄundan, bunları paketten çı ıkar rken ve
kurarken çok dikkatli davranı ı ılmal d r. Sabit diskler, özensiz muamele, darbe,
sarsınt alı ve elektrostatik boĆım sonucu hasar görebilir. AĆ Äaıdaki önlemleri
dikkate alı ın z:
îBu ĂŒrĂŒnde, kullanı ı ıc n n onarabileceÄi herhangi bir parça yoktur; onarım iĆleri
için yalnız WD yetkili personeline baĆvurunuz.
îSabit diski takmaya hazı ı ı ır olana dek paketten ç karmay n z. Sabit diskiniz
antistatik bir poĆetin içine yerleĆ Ćtirilmi tir.
îElektrostatik boĆalım sorunları ın önlemek için, sabit diske dokunmadan önce
bilgisayarın metal kasasına dokunarak kendinizi topraklayı ın z. Giysiler statik
elektrik ĂŒretir.Giysilerinizin sabit diske veya devre kartı bileĆenlerine
deÄmesini engelleyiniz.
îSabit diski kenarlarından baĆka bir yerden tutmayı ın z. Sabit diskin altındaki
devre kartı bileĆenlerine dokunmaktan kaçııın n z.
îSabit diski dĂŒĆĂŒrmeyiniz, sallamayı ın z, devirmeyiniz.
îSabit diskleri ĂŒst ĂŒste koymayı ın z; WD sabit diskinizi kenarı ın n ĂŒzerine
b n z.ırakmayı ı
Getting Started
1. Gather these materials and tools: WD hard drive kit; computer
system manual; operating system manual and DVD or CD; SATA
host controller drivers (if applicable); Phillips and flat-blade
screwdrivers.
2. Before performing any hardware installation, back up your existing
data.
3. Before handling the hard drive or any other components, discharge
static electricity by touching the metal chassis of your computer or
by using an anti-static wrist strap.
4. Locate and record your WD hard drive serial number, model
number, and date code on the label on top of your drive.
5. Power off the computer and unplug the power cord.
6. Remove the system cover (refer to your system manual for
instructions).
EinfĂŒhrung
1. Besorgen Sie die folgenden Materialien und Werkzeuge: WD-
Festplatten-Kit, Computersystemhandbuch, Betriebssystemhandbuch
und -DVD bzw. -CD, SATA-Hostcontroller-Treiber (falls zutreffend),
Phillips- und Flachschraubendreher.
2. Sichern Sie Ihre vorhandenen Daten, bevor Sie die Hardware-Installation
durchfĂŒhren.
3. Bevor Sie die Festplatte oder andere Komponenten in die Hand
nehmen, entladen Sie statische ElektrizitÀt, indem Sie den Metallrahmen
des Computers anfassen oder ein antistatisches Armband verwenden.
4. Suchen Sie die Seriennummer, Modellnummer und den Datumscode
der WD-Festplatte auf dem Etikett oben auf dem Laufwerk, und notieren
Sie die Daten.
5. Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie das Netzkabel.
6. Entfernen Sie die Abdeckung des Computers (Informationen hierzu
finden Sie in Ihrem Computerhandbuch).
Préliminaires
1. Documents et outils nécessaires : kit du disque dur WD ; manuel du
systĂšme informatique ; manuel et DVD ou CD du systĂšme d'exploitation
; pilotes du contrÎleur hÎte SATA (le cas échéant) ; tournevis à lame
plate et cruciforme.
2. Avant d'effectuer toute installation de matériel, sauvegardez vos
données.
3. Avant de manipuler le disque dur ou d'autres composants, déchargez-
vous de toute électricité statique en touchant le chùssis métallique de
votre ordinateur ou en utilisant un bracelet antistatique.
4. Localisez et notez le numéro de série, le numéro de modÚle et la date de
fabrication de votre disque dur WD sur l'étiquette située dans la partie
supérieure de votre disque.
5. Eteignez l'ordinateur et débranchez le cùble d'alimentation.
6. Retirez le capot du systĂšme (reportez-vous au manuel du systĂšme pour
des instructions).
Guida introduttiva
1. Predisporre i seguenti elementi ed attrezzi: kit per disco rigido WD;
manuale del sistema informatico; manuale e DVD o CD del sistema
operativo; driver del controller host SATA (se pertinente); un cacciavite
Phillips e uno a punta piatta.
2. Prima di effettuare l'installazione dell'hardware, eseguire il backup dei
dati esistenti.
3. Prima di manovrare il disco rigido o qualsiasi altro componente,
scaricare eventuale elettricitĂ statica toccando lo chassis di metallo del
computer oppure indossando un bracciale antistatico.
4. Individuare ed annotare il numero di serie del disco rigido WD, il numero
del modello e il codice della data riportati sull'etichetta applicata sulla
sommitĂ dell'unitĂ .
5. Spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione.
6. Rimuovere il coperchio del sistema (consultare il manuale del sistema
per istruzioni).
Para comenzar
1. ReĂșna estos materiales y herramientas: Paquete de la unidad de disco
duro WD; manual del equipo; manual del sistema operativo y el DVD o
CD; los controladores del host SATA (si corresponde); destornilladores
tipo Phillips (de cruz) y de punta plana.
2. Antes de realizar cualquier instalaciĂłn de hardware, haga una copia de
seguridad de los datos existentes.
3. Antes de manipular la unidad de disco duro o cualquier otro
componente, descargue la electricidad estĂĄtica tocando el chasis
metålico del equipo o usando una muñequera antieståtica.
4. Localice y anote el nĂșmero de serie de la unidad de disco duro WD, el
nĂșmero de modelo y el cĂłdigo de la fecha que se encuentran en la
etiqueta ubicada en la parte superior de la unidad.
5. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentaciĂłn.
6. Quite la tapa del sistema (consulte las instrucciones en el manual del
sistema).
Primeiros passos
1. Reuna estes materiais e ferramentas: kit da unidade de disco rĂgido WD;
manual do computador; manual e DVD ou CD do sistema operacional;
drivers do controlador host SATA (se aplicĂĄvel); chaves de fenda comum
e Phillips.
2. Antes de executar a instalação de um hardware, faça cópias de backup
dos dados existentes.
3. Antes de manusear a unidade de disco rĂgido ou qualquer outro
componente, descarregue a eletricidade estĂĄtica tocando no chassi de
metal do computador ou usando uma pulseira anti-estĂĄtica.
4. Localize e anote o nĂșmero de sĂ©rie, modelo e cĂłdigo de data da
unidade de disco rĂgido WD na etiqueta na parte superior da unidade.
5. Desligue o computador e desconecte o cabo de energia.
6. Retire a tampa do sistema (consulte o manual do sistema para ver as
instruçÔes).
Aan de slag
1. Zorg dat u de volgende materialen en gereedschappen bij de hand hebt:
Pakket met WD vaste schijf; handleiding bij computersysteem; handleiding,
dvd of cd bij besturingssysteem; stuurprogrammaâs voor de SATA-
hostcontroller (indien van toepassing); kruiskopschroevendraaier en platte
schroevendraaier.
2. Maak altijd een reservekopie van uw bestaande gegevens voordat u hardware
installeert.
3. Voordat u de vaste schijf of andere componenten vastpakt, moet u statische
elektriciteit ontladen door het metalen chassis van uw computer aan te raken
of door een antistatische polsband te gebruiken.
4. Noteer het serienummer, het modelnummer en de datumcode van uw WD
vaste schijf die op het etiket boven aan de schijf staan.
5. Zet de computer uit en haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
6. Verwijder de behuizing van de computer (zie de handleiding bij uw systeem
voor instructies).
SĂ„dan kommer du igang
1. Saml disse materialer og vĂŠrktĂžjer: WD-harddisk-kit; vejledning til
computersystem; vejledning til operativsystem og dvd eller cd; SATA-
vĂŠrtscontrollerdrivere (om nĂždvendigt); stjerneskruetrĂŠkker og
kĂŠrvskruetrĂŠkkere.
2. FĂžr du installerer nogen hardware, skal du sĂžrge for at lave backup af den
eksisterende data.
3. FÞr du hÄndterer harddisken eller nogen andre komponenter, skal du sÞrge for
at aflade statisk elektricitet ved at rÞre ved metalkabinettet pÄ computeren eller
ved at bruge en anti-statisk hÄndledsstrop.
4. Find og nedskriv serienummer pÄ WD-harddisken, modelnummer og
datokode pÄ labellen Þverst pÄ harddisken.
5. Sluk for computeren, og fjern netledningen fra stikkontakten.
6. Fjern systemkabinettet (se i vejledningen til systemet for instrukser).
Aluksi
1. Sinulla pitÀÀ olla valmiina nÀmÀ materiaalit ja työkalut: WD-
kiintolevyasemapakkaus, tietokoneen kÀyttöohje, kÀyttöjÀrjestelmÀn
kÀyttöohje ja DVD- tai CD-levy, SATA-isÀntÀohjaimet (jos niitÀ tarvitaan),
risti- ja tasapÀisiÀ ruuvimeisseleitÀ.
2. Varmuuskopioi tiedostosi, ennen kuin aloitat kiintolevyaseman
asennusta.
3. Ennen kuin kosket kiintolevyasemaan tai muihin komponentteihin, pura
staattinen sÀhkölataus koskettamalla tietokoneen metallirunkoa tai
laittamalla antistaattinen ranneke ranteeseesi.
4. Etsi ja kirjoita ylös WD-kiintolevyaseman sarjanumero, mallinumero ja
aseman pÀÀllÀ olevassa tarrassa oleva pÀivÀmÀÀrÀkoodi.
5. Kytke virta pois tietokoneesta ja irrota virtajohto.
6. Irrota tietokoneen suojakansi (katso ohjeita tietokoneen kÀyttöohjeesta).
Komme i gang
1. Finn fram disse materialene og verktĂžyene: WD harddisk-sett,
datamaskinens brukerveiledning, operativsystemets brukerveiledning og
DVD- eller CD-plate, SATA-drivere (hvis nĂždvendig), stjerneskrutrekker
og et flatt skrujern.
2. FÞr du installerer noen form for maskinvare mÄ du ta en sikkerhetskopi
av eksisterende data.
3. FÞr du hÄndterer harddisken eller andre komponenter, mÄ du utlades.
Du unngÄr elektrostatiske utladninger ved Ä ta pÄ datamaskinens
metallramme, eller ved Ä bruke en antistatisk armbÄnd.
4. Finn og noter deg serienummeret pÄ din WD harddisk, modellnummeret
og datokoden som du finner pÄ toppen av harddisken.
5. SlÄ av datamaskinen og trekk ut strÞmledningen.
6. Fjern dekslet pÄ datamaskinen (se i datamaskinens brukerveiledning for
instruksjoner).
Komma igÄng
1. Se till att följande saker finns tillgÀngliga: WD-hÄrddisksats, handbok till
datorn, handbok till operativsystemet samt den CD eller DVD som
operativsystemet levererades pÄ, drivrutiner till SATA-kontrollkortet (om
tillÀmpligt) samt stjÀrnskruvmejslar och spÄrskruvmejslar.
2. SÀkerhetskopiera befintliga data innan hÄrdvaruinstallationen pÄbörjas.
3. Innan du tar i hÄrddisken eller andra komponenter skall du ladda ur
eventuell statiskt elektricitet genom att röra vid datorns metallchassi eller
genom att anvÀnda ett antistatarmband.
4. Leta reda pÄ och skriv ner WD-hÄrddiskens serienummer,
modellnummer och datumkod som finns pÄ en etikett ovanpÄ disken.
5. StÀng av datorn och dra ur nÀtsladden.
6. Ta bort datorns hölje (instruktioner finns i datorns handbok).
Wprowadzenie
1. Przygotuj poniĆŒ Ć Äsze materia y i narz dzia: zestaw dysku WD; instrukcjÄ
komputera, instrukcj DVD lub CD ze Ä systemu operacyjnego, pĆ Äyt
sterownikami kontrolera SATA (w miarÄ potrzeby) oraz Ć Ärubokr ty z
krzyĆŒowÄ
i pĆaskÄ
Ć ko cĂłwkÄ
.
2. Przed instalacj istniej cych danych.Ä
Ä sprz tu wykonaj kopiÄ zapasowÄ
Ä
3. Zanim weĆșmiesz do rÄki dysk twardy lub jakikolwiek inny element
rozĆaduj Ćadunek elektrostatyczny przez dotkniÄcie metalowej obudowy
komputera lub zaĆ ĆŒo enie na rÄ Äk opaski antystatycznej.
4. Odszukaj i zapisz numer seryjny, numer modelu i dat produkcji Ä
umieszczone na etykiecie.
5. WyĆÄ
cz zasilanie komputera i odĆÄ
cz przewĂłd zasilajÄ
cy.
6. Zdejmij pokrywÄ Ćș systemu (sprawd jak to zrobiÄ w instrukcji komputera).
ZaÄĂnĂĄme
1. PĆipravte si nĂĄsledujĂcĂ materiĂĄl a nĂĄstroje: soupravu pevnĂ©ho disku WD;
pĆĂruÄku k poÄ Ä Ć Ä ÄĂta ovĂ©mu systĂ©mu; p Ăru ku k opera nĂmu systĂ©mu a disk
DVD nebo CD; ovladaÄe hostitelskĂ©ho Ć Äadi e SATA (jsou-li k dispozici);
kĆĂĆŸovĂœ a plochĂœ ĆĄroubovĂĄk.
2. PĆed instalacĂ jakĂ©hokoli hardwaru zazĂĄlohujte existujĂcĂ data.
3. PĆed manipulacĂ s pevnĂœm diskem Ä Äi s jinĂœmi sou ĂĄstmi odveÄte z tÄla
elektrostatickĂœ nĂĄboj kontaktem s kovovou skĆĂnĂ poÄ ÄĂta e nebo pouĆŸitĂm
antistatickĂ©ho zĂĄpÄstnĂho pĂĄsku.
4. Vyhledejte a poznamenejte si sĂ©riovĂ© ÄĂslo pevnĂ©ho disku WD, ÄĂslo
modelu a datovĂœ kĂłd na ĆĄtĂtku na hornĂ stranÄ disku.
5. VypnÄte poÄĂtaÄ a odpojte napĂĄjecĂ kabel z elektrickĂ© zĂĄsuvky.
6. Odmontujte kryt skĆ ÄĂn poÄ ÄĂta e (pokyny naleznete v pĆ ÄĂru ce k
poÄĂtaÄovĂ©mu systĂ©mu).
ZaÄĂname
1. Pripravte si tieto materiĂĄly a nĂĄstroje: sĂșprava pevnĂ©ho disku WD, nĂĄvod
k poÄ ÄĂta u, nĂĄvod k operaÄnĂ©mu systĂ©mu a disk DVD alebo CD,
ovlĂĄdaÄe hostiteÄŸskĂ©ho radiÄa SATA (ak je to potrebnĂ©); skrutkovaÄ s
plochou a krĂĆŸovou koncovkou.
2. Pred vykonĂĄvanĂm inĆĄtalĂĄcie akĂ©hokoÄŸvek hardvĂ©ru zĂĄlohujte svoje dĂĄta.
3. Pred manipulĂĄciou s pevnĂœm diskom alebo jeho sĂșÄ Ć„as ami vybite
statickĂș elektrinu dotykom na kovovĂ© ĆĄasi poÄ ÄĂta a alebo pomocou
antistatického remienka na zåpÀstie.
4. VyhÄŸadajte a poznaÄte si vĂœrobnĂ© ÄĂslo, ÄĂslo modelu a ĂșdajovĂœ kĂłd
pevnĂ©ho disku WD, ktorĂ© sa nachĂĄdzajĂș na ĆĄtĂtku na hornej strane disku.
5. Vypnite poÄ ÄĂta a odpojte napĂĄjacĂ kĂĄbel.
6. Demontujte kryt systému (informåcie nåjdete k nåvode k systému).
ĐĐ”ŃĐČŃĐŒ ĐŽĐ”Đ»ĐŸĐŒ
1. ĐĄĐŸĐ±Đ”ŃĐžŃĐ” ŃлДЎŃŃŃОД ĐŒĐ°ŃĐ”ŃĐžĐ°Đ»Ń Đž ĐžĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃŃ: ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃДлŃ
WD; ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃĐ°; ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ
ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃĐ”Đ»Ń Đž ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐŸŃĐœŃĐč ĐŽĐžŃĐș ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃĐžĐŸĐœĐœĐŸĐč ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ (DVD ОлО
CD); ĐŽŃĐ°ĐčĐČĐ”ŃŃ ĐșĐŸĐœŃŃĐŸĐ»Đ»Đ”ŃĐ° SATA (Đ”ŃлО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ); ĐżĐ»ĐŸŃĐșĐ°Ń Đž
ĐșŃĐ”ŃŃĐŸĐŸĐ±ŃĐ°Đ·ĐœĐ°Ń ĐŸŃĐČĐ”ŃŃĐșĐž.
2. ĐĐ”ŃДЎ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐŸĐč Đ»ŃĐ±ĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐčŃĐ” ŃДзДŃĐČĐœŃŃ ĐșĐŸĐżĐžŃ
ĐžĐŒĐ”ŃŃĐžŃ
ŃŃ ĐŽĐ°ĐœĐœŃŃ
.
3. ĐĐ”ŃДЎ ĐœĐ°ŃĐ°Đ»ĐŸĐŒ ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ Ń ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ Đž ĐŽŃŃĐłĐžĐŒĐž ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃĐ°ĐŒĐž
ŃĐœĐžĐŒĐžŃĐ” Đ·Đ°ŃŃĐŽ ŃŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃŃĐČĐ°, ĐżŃĐžĐșĐŸŃĐœŃĐČŃĐžŃŃ Đș
ĐŒĐ”ŃаллОŃĐ”ŃĐșĐŸĐŒŃ ĐșĐŸŃĐżŃŃŃ ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃĐ°, ОлО ĐœĐ°ĐŽĐ”ĐœŃŃĐ” Đ°ĐœŃĐžŃŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐč
бŃĐ°ŃлДŃ.
4. ĐĐ°ĐčĐŽĐžŃĐ” ŃĐ”ŃĐžĐčĐœŃĐč ĐœĐŸĐŒĐ”Ń ĐœĐ°ĐșĐŸĐżĐžŃĐ”Đ»Ń WD, ĐœĐŸĐŒĐ”Ń ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž Đž ĐșĐŸĐŽ ĐŽĐ°ŃŃ ĐœĐ°
ŃŃĐžĐșĐ”ŃĐșĐ”, ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐč ŃŃĐŸŃĐŸĐœĐ” ĐœĐ° ĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐ”Đč ĐŽĐžŃĐșĐ°, Đž запОŃĐžŃĐ” ŃŃĐž
ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐ”.
5. ĐŃĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” пОŃĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃĐ° Đž ĐČŃĐœŃŃĐ” ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ ĐžĐ· ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐž.
6. ĐĄĐœĐžĐŒĐžŃĐ” ĐșĐŸĐ¶ŃŃ
ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ Đ±Đ»ĐŸĐșĐ°, ŃлДЎŃŃ ĐČ ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃĐŒ ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ” ĐżĐŸ
ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃĐ°.
ÎΜαÏΟη
1. ÎŁÏ
ÎłÎșΔΜÏÏÏÏÏΔ Ïα ÏαÏαÎșÎŹÏÏ Î”ÏγαλΔία ÎșαÎč Ï
λÎčÎșÏ: ÎșÎčÏ ÏÎșληÏÎżÏ ÎŽÎŻÏÎșÎżÏ
WD,
ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÏÏ
ÏÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ Ï
ÏολογÎčÏÏÎź, ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎșαÎč DVD Îź λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎčÎșÎżÏ CD
ÏÏ
ÏÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ, ÏÏογÏÎŹÎŒÎŒÎ±Ïα οΎΟγηÏÎ·Ï ÎșΔΜÏÏÎčÎșÎżÏ Î”Î»Î”ÎłÎșÏÎź SATA (Î”ÎŹÎœ
Ï
ÏÎŹÏÏΔÎč), ÎșαÏÏαÎČÎŻÎŽÎč Phillips ÎșαÎč ÎŻÏÎčÎż ÎșαÏÏαÎČÎŻÎŽÎč.
2. Î ÏÎčÎœ αÏÏ ÏηΜ ÏÏÎ±ÎłÎŒÎ±ÏÎżÏοίηÏη ÎżÏÎżÎčαÏÎŽÎźÏÎżÏΔ ΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏÎ·Ï Ï
λÎčÎșÎżÏ,
ΎηΌÎčÎżÏ
ÏγΟÏÏΔ ΔÏΔΎÏÎčÎșÏ Î±ÎœÏÎŻÎłÏαÏÎż ÏÏÎœ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎÎœÏÎœ ÏαÏ.
3. Î ÏÎčÎœ αÏÏ ÏÎżÎœ ÏΔÎčÏÎčÏÎŒÏ ÏÎ·Ï ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï ÏÎșληÏÎżÏ ÎŽÎŻÏÎșÎżÏ
Îź ÎżÏÎżÎčÏÎœÎŽÎźÏÎżÏΔ ΏλλÏÎœ
ÏÏÎżÎčÏΔίÏÎœ, ΔÎșÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ ÏÎż ÏÏαÏÎčÎșÏ Î·Î»Î”ÎșÏÏÎčÏÎŒÏ Î±ÎłÎłÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎż ΌΔÏαλλÎčÎșÏ
ÏλαίÏÎčÎż ÏÎżÏ
Ï
ÏολογÎčÏÏÎź Îź ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÏÎœÏÎ±Ï Î±ÎœÏÎčÏÏαÏÎčÎșÏ ÏΔÏÎčÎșÎŹÏÏÎčÎż.
4. ÎÎœÏÎżÏÎŻÏÏΔ ÎșαÎč ÎșαÏαγÏÎŹÏÏΔ ÏÎżÎœ αÏÎčÎžÎŒÏ ÏΔÎčÏÎŹÏ ÏÎ·Ï ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï ÏÎșληÏÎżÏ ÎŽÎŻÏÎșÎżÏ
WD, ÏÎżÎœ αÏÎčÎžÎŒÏ ÎŒÎżÎœÏÎλοÏ
ÎșαÎč ÏÎżÎœ ÎșÏÎŽÎčÎșÏ Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ
Ï
ÏÎŹÏÏÎżÏ
Îœ ÏÏηΜ
ΔÏÎčÎșÎÏα ÏÏÎż ΔÏÎŹÎœÏ ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎ·Ï ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï.
5. ÎÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÏÎżÎœ Ï
ÏολογÎčÏÏÎź ÎșαÎč αÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÏΔÏΌαÏÎżÏ.
6. ÎÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏÎż ÎșΏλÏ
ΌΌα ÏÎżÏ
ÏÏ
ÏÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ (αΜαÏÏÎΟÏΔ ÏÏÎż ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÏÎżÏ
ÏÏ
ÏÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÎłÎčα οΎηγίΔÏ).
BaĆlarken
1. Ću malzemeleri ve aletleri elinizin altında bulundurunuz: WD sabit
disk paketinin içindekiler; bilgisayarın kullanım kılavuzu; iĆletim
sistemi kullanım kılavuzu ve DVD ya da CD'si; SATA ana denetleyici
sĂŒrĂŒcĂŒleri (varsa); yı ıld z ve dĂŒz uçlu tornavidalar.
2. Sabit diski kurmadan önce, mevcut verilerinizi yedekleyiniz.
3. Sabit diski ve diÄer bileĆenleri elinize almadan önce, bilgisayarı ı ın z n
metal kasasına dokunarak veya antistatik bir bileklik kullanarak
vĂŒcudunuzdaki statik elektriÄ Ći bo altı ın z.
4. WD sabit disk seri numarası ın , model numarası ın ve sĂŒrĂŒcĂŒnĂŒzĂŒn
ĂŒzerindeki etikette bulunan tarih kodunu bir yere kaydediniz.
5. Bilgisayarı ı ın z kapatı ın z ve gĂŒĂ§ kablosunu prizden çekiniz.
6. Sistemin kapaÄı ı ı ı ın ç kar n z (bunun için sisteminizin kullanım
kılavuzuna baĆvurunuz).
Western Digital
20511 Lake Forest Drive
Lake Forest, California 92630
U.S.A.
Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks in the U.S. and other countries of Western Digital Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein
that belong to other companies. Specifications subject to change without notice.
© 2009 Western Digital Technologies, Inc. All rights reserved.
4079-705037-801 Dec 2009
Utpakking og hÄndtering av harddisken
îHarddisker fra WD er presisjonsinstrumenter som mĂ„ hĂ„ndteres forsiktig under
utpakking og installasjon. Harddisker kan bli skadet av hardhendt behandling, stĂžt
og vibrasjoner eller elektrostatiske utladninger (ESD). VÊr oppmerksom pÄ
fĂžlgende forholdsregler:
îDette produktet inneholder ingen deler som du kan vedlikeholde sel, og du mĂ„
overlate service og vedlikehold til WD-autorisert personell.
îIkke pakk ut harddisken fĂžr du er klar til Ă„ ta den i bruk. Harddisken er pakket i en
antistatisk pose.
îUnngĂ„ problemer med elektrostatisk utlading: Jord deg selv ved Ă„ ta pĂ„
metallchassiset til datamaskinen fÞr du hÄndterer harddisken. KlÊr kan generere
statisk elektrisitet. Derfor mÄ ikke klÊr komme i direkte kontakt med
komponentene i harddisken eller pÄ kretskortet.
îHold bare harddisken i kantene. UnngĂ„ Ă„ ta pĂ„ kretskortet under harddisken.
îIkke slipp ned, rist eller velt harddisken.
îIkke legg harddisker pĂ„ hverandre, eller sett harddisken pĂ„ kanten.
For service and literature:
support.wdc.com
www.westerndigital.com
800.ASK.4WDC North America
800.832.4778 Spanish
+800.6008.6008 Asia Pacific
00800.27549338 Europe
(toll free where available)
+31.880062100 Europe/Middle East/Africa
1
2
3
4
SATA PATA
1
2
2
1
SATA PATA
http://support.wdc.com/retailkit
Product specificaties
Merk: | Western Digital |
Categorie: | Harde schijf |
Model: | WD3200AAKS |
Gewicht: | 600 g |
Breedte: | 101.6 mm |
Diepte: | 147 mm |
Hoogte: | 26.1 mm |
Stroomverbruik (in standby): | 1.60 W |
Interface: | SATA II |
Temperatuur bij opslag: | -40 - 65 °C |
Intern: | Ja |
Luchtvochtigheid bij opslag: | 5 - 95 procent |
Mac-compatibiliteit: | Nee |
Externe adapter: | Nee |
Compatibele producten: | PC's |
Geluidsdruk: | 33 dB |
Stroomvoorziening via USB: | Nee |
Hoogte, in bedrijf: | -305 - 3050 m |
Hoogte bij opslag: | -305 - 12200 m |
HDD capaciteit: | 320 GB |
HDD rotatiesnelheid: | 7200 RPM |
Afmetingen (B x D x H): | 101.6 x 147 x 26.1 mm |
HDD omvang: | 3.5 " |
Operating voltage: | 5 / 12 V |
Component voor: | PC |
Schokbestendigheid: | 65 G |
Schokbestendigheid (buiten gebruik): | 250 G |
Stroomverbruik (typisch): | 9.50 W |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | 5 - 55 °C |
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): | 5 - 95 procent |
Drive, overdrachtssnelheid: | 300 MB/s |
Buffergrootte opslagstation: | 16 MB |
Gemiddelde wachttijd: | 4.2 ms |
Track to track zoektijd: | 2 ms |
Full stroke seek time: | 21 ms |
Zoektijd (schrijven): | 10.9 ms |
Zoektijd (lezen): | 8.9 ms |
Start/stop-cycli: | 50000 |
HDD overdrachtssnelheid: | 748 Mbit/s |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Western Digital WD3200AAKS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Harde schijf Western Digital
9 Juni 2023
29 Mei 2023
26 Mei 2023
18 Mei 2023
29 April 2023
29 April 2023
20 April 2023
Handleiding Harde schijf
- Harde schijf HP
- Harde schijf Samsung
- Harde schijf Medion
- Harde schijf Toshiba
- Harde schijf Dell
- Harde schijf Fantec
- Harde schijf Freecom
- Harde schijf Fujitsu
- Harde schijf Gembird
- Harde schijf Intenso
- Harde schijf Kodak
- Harde schijf LaCie
- Harde schijf Seagate
- Harde schijf Sharkoon
- Harde schijf Sweex
- Harde schijf Transcend
- Harde schijf Trekstor
- Harde schijf Verbatim
- Harde schijf Sandberg
- Harde schijf SilverStone
- Harde schijf PNY
- Harde schijf G-Technology
- Harde schijf Oyen Digital
- Harde schijf Quark
- Harde schijf Areca
- Harde schijf StarTech.com
- Harde schijf AudioControl
- Harde schijf HGST
- Harde schijf Kingston
- Harde schijf OWC
- Harde schijf Rocstor
Nieuwste handleidingen voor Harde schijf
17 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
11 Maart 2024
11 Maart 2024
6 Maart 2024