Wera Bit-Check 12 Handleiding

Wera Handgereedschap Bit-Check 12

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Wera Bit-Check 12 (2 pagina's) in de categorie Handgereedschap. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
rapid-in + self-lock
Ohne BetÀ tigung der
HĂŒlse kann der Bit in die
Aufnahme ge schoben
werden und wird dann
selbsttÀtig verriegelt.
The bit can be inserted
into the Rapidap tor
holder with out adjusting
the clamping sleeve. The
self-locking system is
activated as soon as the
bit touches the screw’s
recess.
L'embout est inséré dans le
porte-embouts Rapi dap tor
sans qu'ilsoit nécessaire
d'ajuster la bague de
blocage. Le sys tĂšme
autoserrant est ac ti vé dÚs
que l'embout est en contact
avec la tĂȘte de vis.
La punta puede inser-
tarse en el por ta-puntas
Rapi dap tor sin ajustar el
casquillo de fijaciĂłn. El
sistema de auto-bloqueo
se activa tan pronto como
la punta entra en contacto
con la huella del tornillo.
rapid-spin
Die freilaufende
Be tĂ€tigungs hĂŒlse erlaubt
es, den Akku- oder Elek-
tro schrauber wÀhrend des
Schraubvorgangs an der
HĂŒlse zu fĂŒhren.
The free-spinning outer
sleeve gi ves the user an
additional “grip-point“ to
help stabilize any po wered
screwdriving machines,
during the screwdriving
process.
La bague extérieure tour-
nant librement donne Ă 
l'utilisateur une meilleure
prise en main pour aider
Ă  stabiliser sa visseuse
électrique pendant l'opé-
ration de vissage.
El giro libre del casquillo
exterior permite al usuario
un ”punto de agarre“
adicional para ayudar
a estabilizar cualquier
mĂĄquina de artornillar/
taladrar, durante el proce-
so de atornillado.
rapid-out
Zum Bitwechsel die HĂŒlse
nach vorne schieben: Der
Bit wird entriegelt. Selbst
kleinste GrĂ¶ĂŸen (z. B. PH
0, TX 5) können problem-
los
entnommen werden.
By pushing the clamping
sleeve forward the
springloaded mechanism
unlocks the bit. This
makes the changing even
of small bits (e. g. PH 0 or
TX 5) problem-free.
En poussant la bague vers
l'avant l'embout est facile-
ment remplacé. Le méca-
nisme monté sur resort
dévérouille l'embout. Le
changement de embouts
de petite dimension (PH 0
ou TX 5) peut ĂȘtre rĂ©alisĂ©
sans problĂšme.
Desplazando el casquillo
hacia adelante, el me-
canismo cargado con un
muelle suelta la punta. La
rĂĄpida liberaciĂłn permite
un cambio sin problemas,
aĂșn de punta pe que ñas
como PH 0 Ăł TX 5.
chuck-all
FĂŒr 1/4"-Bits nach DIN
3126-C 6,3 und E 6,3
(ISO 1173) sowie Wera
Anschluss-Reihen 1 und 4.
For 1/4" DIN 3126-C 6,3
and E 6,3 (ISO 1173) hexa-
gon insert bits and Wera
Series 1 and 4.
Convient aux embouts Ă 
entraĂźnement hexagonal
1/4" selon DIN 3126-C
6,3 et E 6,3 (ISO 1173) et
séries 1 et 4 de raccord
Wera
Adecuado para puntas de
arrastre hexagonal exterior
de 1/4" segĂșn DIN 3126-C
6,3 y E 6,3 (ISO 1173), y
series de conexiĂłn 1 y 4
de Wera.
RAPIDAPTOR
TECHNOLOGY
RAPIDAPTOR
TECHNOLOGY
RAPIDAPTOR
TECHNOLOGY
IMPACT
PROOF
RING-
MAGNET
RING-
MAGNET
BiTorsion
Rapidaptor
Impaktor Ringmagnet
Rapidaptor
Bit-Halter | Bit Holders
Porte-embouts | Porta-puntas
BiTorsion-Halter von Wera haben
eine Torsions-Feder, die kleinere
Belastungsspitzen beim Verschrauben
aufnimmt. Der gemeinsame Einsatz mit
BiTorsion-Bits und ihrer Torsions-Zone
verlÀngert die Standzeit des Werk-
zeugs deutlich.
Die Kombination der zweifachen
Torsionszonen im Impaktor Halter und
der Torsionszone im Impaktor Bit fĂŒhrt
zum sogenannten TriTorsion-System
= 3fach Schutz fĂŒr Werkzeug und
Schraube.
Die Schraube wird auf das Bit profil
gesteckt. Der Ringmagnet zieht die
schwimmend gelagerte Anschlag hĂŒlse
an den Schraubenkopf und hÀlt die
Schraube si cher und zuverlÀssig fest.
Ein manuelles Festhalten ist nicht
mehr nötig.
BiTorsion holders from Wera have a tor-
sion spring design that absorbs smaller
peak loads during screwdriving. The
combined use with BiTorsion bits with
their torsion zone distinctly extends the
service life of the tool.
The combination of the double torsion
zones in the Impaktor holder and the
torsion zone in the Impaktor bit result in
the so-called TriTorsion system = triple
protection for tool and screw.
The screw is stuck on the bit profile.
The ring magnet pulls the floating stop
sleeve to the screw’s head. The strong
magnet holds the screw se curely in
place. An extra hand to hold the screw is
no longer necessary.
BiTorsion Impaktor Ringmagnet
Les adaptateurs BiTorsion de Wera pos-
sĂšdent un ressort de torsion qui absorbe
les pics de contrainte mineurs lors du
vissage. Leur utilisation conjointe avec
les embouts BiTorsion et leur zone de
torsion prolongent sensiblement la
durĂ©e de vie de l’outil.
La combinaison de la zone de torsion
double située dans le porte-embouts
Impaktor et de celle Ă©quipant l’embout
Impaktor débouche sur le systÚme
«TriTorsion» = triple protection pour
l’outil et la vis.
La vis est calĂ©e sur le profil de l‘em-
bout. L‘ai mant annulaire tire la douille
flottante d‘arrĂȘt vers la tĂȘte de la vis
et agrippe celle-ci de ma niĂšre fiable
et sûre. On peut ainsi visser en toute
sĂ©curitĂ©, mĂȘme dans des situations
com plexes et Ă  des en droits difficiles
d‘accùs.
Los porta-puntas BiTorsion de Wera
disponen de un muelle de torsiĂłn que
absorbe los picos de carga menores
durante el atornillado. La utilizaciĂłn
conjunta de las puntas tipo BiTorsion y
de su zona de torsiĂłn, alarga la vida Ăștil
de la herramienta considerablemente.
La combinaciĂłn de las zonas dobles de
torsiĂłn en el porta-puntas Impaktor, y
de la zona de torsiĂłn en la punta Impak-
tor, forman el así llamado “sistema
TriTorsion” = triple protección de la
herramienta y el tornillo.
El tornillo queda su jeto en el perfil de la
punta. El anillo mag nético tira el cas-
quil lo de paro flo tan te hacia la ca beza
del tornillo. El po tente imĂĄn man tiene
el tornillo de forma segura en su lugar.
No serĂĄ necesaria nunca mĂĄs una mano
extra pa ra sujetar el tornillo.
IMPACT
PROOF
RING-
MAGNET
Made in Czech Rep. 05679470001 - 00000177 - 02
Wera Werkzeuge GmbH
Korzerter Straße 21–25
D-42349 Wuppertal
Germany


Product specificaties

Merk: Wera
Categorie: Handgereedschap
Model: Bit-Check 12
Type verpakking: Doos
Certificering: CE
Materiaal: Staal
Opbergetui: Ja
Aantal bits: 12 stuk(s)
Huls materiaal: Kunststof
Magnetisch: Ja
Schroevendraaier kopjes meegeleverd: Phillips, Pozidriv, Torx
Schroevendraaier stukjes grootte: 1 x 1/4"x57\n1 x PZ 1x25\n2 x PZ 2x25\n1 x PZ 3x25\n1 x PH 2x25\n1 x TX 10x25\n1 x TX 15x25\n1 x TX 20x25\n1 x TX 25x25\n1 x TX 30x25\n1 x TX 40x25
Philips schroefbits: PH 2
Vorm schacht: Zeshoekig
Pozidriv schroefbits: PZ 1, PZ 2, PZ 3
Bits voor Torx Plus-schroevendraaiers: TX10, TX15, TX20, TX25, TX30, TX40
Schacht: Ja
Maat schacht: 1/4 "
Bithouder: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Wera Bit-Check 12 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden