Wanders Balsa Wall Handleiding

Wanders Kachel Balsa Wall

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Wanders Balsa Wall (4 pagina's) in de categorie Kachel. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Balsa Wall
Aanvulling instructies bij handleiding Balsa 75/100
022017_v.1.0.
Additional instructions with the manual of Balsa 75/100
AnfĂĽllende Instruktionen fĂĽr die Anleitung vom Balsa 75/100
Instructions supplémentaires au mode d’emploi Balsa 75/100
2
Balsa Wall ophangen | Installing the Balsa Wall | Der Balsa Wall aufhängen | Fixation du poêle
NL
De Balsa Wall dient aan een wand te worden
opgehangen die sterk genoeg is om het gewicht te
dragen.
GB
The Balsa Wall needs to be installed on a wall that is
strong enough to hold the appliances weight.
DE
Der Balsa Wall muĂź an eine Wand montiert werden die
stark genug ist das Gewicht des Kamins zu halten.
FR
Le modèle Balsa Wall doit être monté sur un mur assez
solide pour supporter le poids du poĂŞle.
KG
85
NL
Monteer de beugel aan de wand met daarvoor geschikt
materiaal. Hang de 2 schermplaten in de beugel.
GB
Install the bracket to the wall with suitable materials.
Place the two de ector plates in the bracket.
DE
Montieren Sie die Halterung an die Wand mit
geeignetes Material. Die Zwei Schutzplatten hängen
Sie in die Halterung.
FR
Fixez le support au mur en utilisant du matériel de
 xation approprié puis placez les 2 tôles de protection
dans le support mural.
NL
Hang de kachel nu op aan de beugel. Voor de gasleiding
is ruimte in de beugel en achterwand van de kachel vrij
gehouden (zie tekening op pagina 4).
GB
Install the stove onto the bracket. Room for the
gassupply is provided in the bracket (see page 4)
DE
Hängen Sie den Kamin in die Halterung. Für die
Gaszufuhr ist ein Loch in die Halterung vorhanden
(siehe Seite 4).
FR
Vous trouverez des réservations pour le passage de
l’alimentation en gaz dans le support mural ainsi que
dans les tĂ´les de protection (voyez la technique sur la
page 4).
Accrochez le poĂŞle au support mural.
3
NL
De techniek van de Balsa Wall is toegankelijk via de
onderzijde van de haard.
GB
The technical parts of the Balsa Wall are accessible by
removing the bottom plate.
DE
Die Technischen Teile des Kamins sind zugänglich über
die Unterseite des Kamins.
FR
Le bloc technique du Balsa Wall se trouve sous le poĂŞle
et permet d’accéder aux diff érentes parties techniques.
NL
Verwijder de 3 bouten aan de onderzijde om de klep te
laten zakken en bij de technische delen te komen.
GB
Remove the 3 bolts on the bottomside to remove the
hatch and reach the technical parts.
DE
Entfernen Sie die 3 Bolzen an der Unterseite des Kamins
um an die Technische Teile zu gelangen.
FR
Il est accessible en enlevant le carter bas. Il faut pour
cela enlever les 3 boulons qui se trouvent sous le poĂŞle.
NL
De ontvanger hangt in een beugel en kan naar voren
toe uit de kachel gehaald worden.
GB
The receiver is located within a bracket and can be
pulled to the front to remove it from the  replace.
DE
Der Empfänger kann man noch vorne aus den Kamin
ziehen.
FR
Le récepteur de la télécommande est inséré dans un
support ; vous pouvez le retirer par l’avant.
Toegang tot technische deel | Reaching the technical parts | Zugang zur Technik | Bloc technique


Product specificaties

Merk: Wanders
Categorie: Kachel
Model: Balsa Wall

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Wanders Balsa Wall stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kachel Wanders

Handleiding Kachel

Nieuwste handleidingen voor Kachel