VOREL 74622 Handleiding
VOREL Niet gecategoriseerd 74622
Bekijk gratis de handleiding van VOREL 74622 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 15 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over VOREL 74622 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

PLUA
LT
RU
EN
DE
CZ
Przed rozpoczciem uytkowania nakolanników naley zapoznaężżć si z poniszymi informacjami.ęż
Treśćą instrukcji wg rozporzdzenia EU nr 2016/425
Producent: TOYA SA, ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Polskałł
Rodzaj wyrobu:Nakolanniki ochronne przeznaczone do minimalnych zagrożńe sąśrodkiem ochrony osobistej
kategorii I. Kategoria I obejmuje wycznie nastce zagroenia minimalne: powierzchowne urazy mechanicz-łąęąpujż
ne; kontakt ze rodkami czyszczabszym dziaaniu lub dszy kontakt z wod; kontakt z gorcymi po-śącymi o słłłżuąą
wierzchniami o temperaturze nieprzekraczajcej 50 °C; uszkodzenie wzroku w wyniku naraenia na dziaążłanie
śłłżłńąwiata sonecznego (innego ni podczas obserwacji soca); czynniki atmosferyczne, które nie maj charakteru
ekstremalnego.
Charakterystyka wyrobu: Nakolanniki wykonano z polietylenu. Nakolanniki zostay wyposaone w tamy słżśłżąuce
do mocowania nakolanników na nogach. Nakolanniki przeznaczone są do minimalnych zagro, czyli takich żńe
gdzie u
żćąytkownik jest w stanie sam oceni czy poziom ochrony zapewnianej przez nakolanniki jest wystarczajcy.
Sułżądo ochrony kolan podczas prac wymagających klęczenia. Ochrona ogranicza siędo izolacji kolan przed
bezpoodnśrednim kontaktem z wilgotną, chłąlub szorstkąpowierzchnią. Wyrób może być używany jedynie przez
osoby dorose.ł
Nakolanniki nie chroni przed skutkami uderze, przed mrozem, przed kontaktem z gorcymi przedmiotami (pow. ąńą
50
O
C), odpryskami mechanicznymi itp. Nakolanniki nie b stanowiy skutecznej ochrony podczas stosowa-ęądł
nia w cikich warunkach, takich jak na przykad klczenia na pokruszonych skaach w kopalniach i kamie-ężłęł
niołomach. Nakolanniki nie mogą być stosowane jako ochrona podczas uprawiania sportu. Nakolanniki nie
zostay przebadane na odporno na przesikanie wody.łśćą
Uytkowanie: żPrzed rozpoczęciem pracy, na spodnie za czyste, nieuszkodzone nakolanniki. D ta-łżćoyłśćugo
śąćłęłżmy mocujcej dobra tak, aby nakolanniki nie zsuway si samoistnie oraz nie uwieray podczas uytkowania.
Uszkodzone nakolanniki nie nadaj siytku – naley je wymieni na nowe. Nosi paski zaąędo dalszego użżććłżoone
tak luno jak tylko si da, eby zapobiec zelizgiwaniu si ochraniaczy kolan. Kl w pozycji wyprostowanej, źężśęęćcze
nie przysiadając na pitach. Chodzi, nie pozostawaęćć
w jednym miejscu. Nie klęćcze dłżżęuej ni przez godzin w
nakolannikach, bez powstania i przejścia si. Po godzinnym klczeniu przej si, bez przypitych ochraniaczy ęęśćęę
kolan - co najmniej przez 10 minut.
Jeczśli kolana lub łydki obrzmiewająpodczas pracy w pozycji klęącej, skontaktować sięz lekarzem. Niekorzystne
warunki otoczenia takie jak nieodpowiednia temperatura lub wilgotno mog niekorzystnie wp na skutecz-śćąłąćyn
ność ochrony. Zalecany zakres temperatury pracy: od +10 do +35 st. C. oraz wilgotno wzgldna <70%. W zaleśćęż-
ności od rodzaju wykonywanej czynności, należy stosować inne środki ochrony indywidualnej w celu zapewnienie
podanej ochrony.żą
Przechowywanie i transport wyrobu: Nakolanniki naley przechowywa w suchym, przewiewnym pomieszcze-żć
niu w temperaturze z zakresu od +5 do +40 st. C. oraz wilgotnoci wzgldnej <70%. Nakolanniki transportowa w śęć
dostarczonych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamknitych rodkach transportu. ęś
Konserwacja wyrobu: Chronićł przed kurzem, pyem i innymi zanieczyszczeniami. Nakolanniki mona czyżści
ć za
pomocąmiękkiej, suchej szmatki. Większe zanieczyszczenia usuwać za pomocą szmatki nasączonej roztworem
wodnym cych rodków łagodnego detergentu. Nie prać, nie stosowaćczyszcząśściernych i/ lub ostrych przedmio-
tów do czyszczenia nakolanników.
Okres trwałśoci:Nakolanniki nie maj dokadnie okrelonego okresu przydatnoci do uycia. Naley jednak przed ąłśśżż
każdym użyciem dokonać oględzin wyrobu, sprawdzając czy nie jest zniszczony, zuyty lub uszkodzony. Spraw-ż
dzićczy wkładki ochronne i paski mocujące zachowują elastyczność; czy wkładki ochronne nie wykazują zmniej-
szonej gruboci; czy rzepy znajdujce si na paskach mocuj pewne zapicie. Jeeli zostanśąęących zapewniająężą
zauważone jakiekolwiek ślady zużycia, uszkodzenia lub zniszczenia nie należy uż
ywa ćnakolanników i wymienić
je na nowe. Jeeli uytkownik ma jakiekolwiek wci co do tego, czy nakolanniki syte, uszkodzone lub żżąśtpliwoą zuż
zniszczone naley zaprzesta ich u je nowymi. Wszelkie zabrudzenia, starzenie si ochra-żćżytkowania i zastąćpię
niacza lub nieprawidowe jego uywanie mog w niebezpieczny sposób zmniejszy jego skuteczno dziaania.łżąćśćł
Objaśnienie oznaczeń:VOREL – oznaczenie producenta; 74622 - oznaczenie modelu; „symbol instrukcji” - przed
rozpoczęciem użytkowania nakolanników należy zapoznać się z informacjami dla użytkownika; CE - symbol zgodno-
śści z dyrektywami nowego podejcia UE.
Deklaracja zgodnoci:ś dostpna w karcie produktu na stronie internetowej: toya24.plę
Bevor Sie die Knieschützer verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Informationen durch.
Inhalt der Anleitung nach der EU-Verordnung Nr. 2016/425
Hersteller: TOYA SA, ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Polenłł
Art des Produktes:Knieschützer, die für minimale Risiken bestimmt sind, stellen persönliche Schutzausrüstung
der Kategorie I dar. Die Kategorie I umfasst nur die folgenden minimalen Gefahren: oberflächliche mechanische
Verletzungen; Kontakt mit Reinigungsmitteln mit schwacher Wirkung oder längerer Kontakt mit Wasser; Kontakt mit
heißen Oberflächen mit einer Temperatur von höchstens 50°C; Augenschäden durch Sonneneinstrahlung (außer
bei Sonnenbeobachtung); atmosphärische Einflüsse, die nicht extrem sind.
Produktbeschreibung: Die Knieschützer bestehen aus Polyethylen. Die Knieschützer sind mit Bändern zur Be-
festigung der Knieschützer an den Beinen ausgestattet. Die Knieschützer sind auf minimale Risiken ausgelegt,
d.h. solche, bei denen der Benutzer selbst beurteilen kann, ob das Schutzniveau der Knieschützer ausreichend
ist. Sie dienen zum Schutz der Knie bei Arbeiten, bei denen man knien muss. Der Schutz beschränkt sich auf die
Isolierung der Knie gegen direkten Kontakt mit feuchten, kühlen oder rauen Oberfl ächen. Das Produkt darf nur von
Erwachsenen verwendet werden.
Die Knieschützer schützen nicht vor Folgen der Stöße, Frost, Kontakt mit heißen Gegenständen (über 50°C), me-
chanischen Splittern, etc. Die Knieschützer bieten keinen wirksamen Schutz, wenn sie unter schwierigen Be-
dingungen eingesetzt werden, wie z.B. beim Knien auf zerkleinertem Gestein in Minen und Steinbrüchen.
Die Knieschützer dürfen nicht als Schutz beim Sporttreiben verwendet werden. Die Knieschützer wurden
nicht auf ihre Beständigkeit gegen das Eindringen von Wasser getestet.
Gebrauch: Legen Sie vor Arbeitsbeginn saubere, unbeschädigte Knieschützer auf Ihre Hose. Wählen Sie die Län-
ge des Befestigungsbandes so, dass die Knieschützer nicht von selbst abrutschen und während des Gebrauchs
nicht drücken. Beschädigte Knieschützer sind für den weiteren Gebrauch nicht geeignet – sie müssen durch neue
ersetzt werden. Tragen Sie die Gurte so locker wie möglich, um ein Verrutschen der Knieschützer zu verhindern.
Knien Sie in aufrechter Position, ohne auf den Fersen zu sitzen. Bewegen Sie sich, bleiben Sie nicht an einem Ort.
Knien Sie nicht länger als eine Stunde in Knieschützer, ohne aufzustehen und zu gehen. Nach dem einstündigen
Knien gehen Sie mindestens 10 Minuten lang ohne Knieschützer.
Wenn Ihre Knie oder Waden beim Arbeiten in kniender Position anschwellen, konsultieren Sie einen Arzt. Un-
günstige Umgebungsbedingungen wie nicht geeignete Temperatur oder Luftfeuchtigkeit können die Wirksamkeit
des Schutzes beeinträchtigen. Betriebstemperaturbereich: von +10 bis +35°C und relative Luftfeuchtigkeit: <70%.
Je nach der Art der auszuführenden Tätigkeit sollte andere PSA verwendet werden, um den gewünschten Schutz
zu gewährleisten.
Lagerung und Transport des Produktes:Die Knieschützer sollten in einem trockenen, belüfteten Raum bei
Temperaturen von +5 bis +40°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von <70% gelagert werden. Die Knieschüt-
zer sollten in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln transportiert werden.
Produktpflege:Schützen Sie die Knieschützer vor Staub und anderen Verunreinigungen. Die Knieschützer kön-
nen mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Größere Verunreinigungen mit einem Tuch entfernen,
das mit einer wässrigen Lösung eines milden Reinigungsmittels getränkt ist. Nicht waschen, keine scheuernden
Reinigungsmittel und/oder scharfe Gegenstände verwenden, um Knieschützer zu reinigen.
Haltbarkeit: Die Knieschützer haben keine genau definierte Haltbarkeitsfrist. Vor jedem Gebrauch sollte das Pro-
dukt jedoch überprüft werden, um sicherzustellen, dass es nicht beschädigt, abgenutzt oder zerstört ist. Überprüfen
Sie, ob die Schutzeinsätze und Befestigungsgurte elastisch bleiben; ob die Schutzeinsätze nicht dünner sind, ob
die Klettbänder an den Befestigungsgurten für eine sichere Befestigung sorgen. Wenn Sie Anzeichen von Ab-
nutzung, Beschädigung oder Zerstörung feststellen, verwenden Sie die Knieschützer nicht und ersetzen Sie diese
durch neue. Wenn der Benutzer Zweifel hat, ob die Knieschützer abgenutzt, beschädigt oder zerstört sind, sollten
diese durch neue ersetzt werden. Jegliche Verschmutzung, Alterung oder unsachgemäße Verwendung der Knie-
schützer kann ihren Wirkungsgrad gefährlich beeinträchtigen.
Erläuterung der Bezeichnungen:VOREL – Herstellerbezeichnung; 74622 – Modellbezeichnung; „Anleitungs-
symbol“ – lesen Sie die Benutzerinformationen, bevor Sie die Knieschützer verwenden; CE – das Symbol für die
Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts.
Konformitätserklärung: im Produktdatenblatt unter toya24.pl verfügbar
Передпочаткомвикористаннянаколінниківслідознайомитисязінформацієюміститьсянижче , що .
ЗмістінструкціїрегламентомЄС№ за 2016/425
Виробник: TOYA SA, вул. 13-15, 51-168 , СолтисовіцкаВроцлавПольща
Видвиробу:Захиснінаколінники, якіпризначенідля мінімальнихзагроз, єзасобоміндивідуального захисту
категоріїКатегоріяІохоплюєтількинаступнімінімальнізагрозиI.
: ; поверхневімеханічнітравмиконтактіз
засобамичищенняслабшоїдіїабодовшийконтактзводоюконтактзгарячимиповерхнямитемпература ; ,
якихне перевищуєпошкодженняврезультаті 50 °C; зору наражаннянадіюсонячногосвітлаіншогоніж (, під
часспостереженнязасонцематмосфернічинникиякінемаютьекстремальногохарактеру ); , .
Характеристикавиробу: Наколінникивиготовленийз
поліетилену. Наколінникиобладнаністрічкамиякі,
служатьдлязакріпленнянаколінників наногах. Наколінникипризначенідля мінімальнихзагроз, тобтотаких,
декористувачздатнийсамоцінитидостатністьрівнязахисту , якийзабезпечуютьнаколінникиВонислужать.
длязахистуколінпідчасробіт , якіпотребуютьстояннянавколішкахЗахистобмежуєтьсяізоляцієюколін .
відбезпосередньогоконтактузвогкоюхолодною ,
. абошорсткоюповерхнеюВирібможевикористовуватися
тількидорослимиособами .
Наколінникинезахищаютьвіднаслідківударіввідморозу , , відконтактузгарячимипредметами (більше
50
O
C), відмеханічнихосколківіт .. пНаколінникине будуть ефективнимзахистомпідчасїхзастосуван -
няуважкихтакихякнаприкладстояннянавколішкахнапокришеномукаміннівшахтахі умовах, , ,
каменоломняхНаколінникинезастосовуватисяякзахистпідчасзаняттяНаколін. можуть спортом. -
никинепротестованінаводонепроникність були .
Використання: Перед
початкомроботинакластинаштаничистінепошкодженінаколінникиДовжину та .
кріплячоїстрічкивідрегулюватинаколінникинесповзалинетиснулипідчасїхвикористання так, щоб та .
ПошкодженінаколінникинепідходятьдляподальшоговикористанняїхпотрібнозамінитинановіЗастібки , .
защіпайтевільноаленастількинаколінникинезісковзувализколінСтійтенавколішках, , щоб .
увипростаній
позиції, неприсідаючи напяти’. Ходіть, неперебувайте водномумісці. Нестійте навколішкахв наколінниках
довшеоднієїгодинивставанняпроходженняПіслягодинногостояннянавколішкахпройдіться без та . без
наколінниківщонайменшевпродовжхвилин 10 .
ЯкщоколінаабогомілкиопухаютьпідчасроботинавколішкахзвернітьсядолікаряНесприятливі , то .
умови
оточеннятакі, якневідповіднатемпература абовологістьможуть, негативновплинутинаефективність захи-
сту. РекомендованийдіапазонтемпературироботивіддоСрекомендованавідноснавологість : +10 +35 ° та
<70%. , Залежновідвидувиконуваноїдіяльностіпотрібновикористовуватирізнізасобиіндивідуальногоза -
хистудлязабезпеченнябажаноїбезпеки .
Зберіганнятатранспортуваннявиробу :Наколінникислідзберігатив
сухому, добревентильованомупри-
міщенніпритемпературівдіапазонівіддоСпривідноснійвологостіНаколінникитран, +5 +40 ° та <70%. -
спортувативдоставлениходиничнихупаковкахвкартоннихкоробкахвзакритихтранспортнихзасобах , , .
Доглядвиробомза: Захищативідпороху, пилутаіншихзабрудненьНаколінникиможначиститизадопо. -
могоюмякоїсухої’ та
ганчіркиБільшізабрудненняусуватизадопомогоюганчіркизмоченоїводнимрозчи. , -
номзлагідниммиючим . , засобомНепратинезастосовуватиабразивніочиснізасобиіабогостріпредмети /
длячищеннянаколінників .
Термінпридатності:Наколінникинемаютьчітковизначеногоперіоду придатностідлявикористання. Однак
передкожнимвикористанням потрібнооглянутивирібперевірити, , чивін
незнищений, неспрацьованийабо
чинепошкоджений. Перевірити, чигнучкі захиснівкладки та паскикріплення; чине зменшиласятовщиназа-
хиснихвкладокчи; текстильнізастібки, якізнаходятьсянапаскахкріпленнязабезпечують , відповіднуфікса-
ціюЯкщобудутьзауваженіякінебудьслідиспрацюванняпошкодженняабознищеннятакінаколінники. - , , то
використовуватине
варто, . -їхпотрібнозамінитинановіЯкщокористувачмаєякінебудьсумніви щодотого,
чинаколінникиспрацьованіпошкодженіабознищеніпотрібноприпинитиїхвикористаннязамінити , , то та
нановіРізноманітнізабрудненнязношенняабонеправильневикористанняпокриттянаколінниківможуть. ,
небезпечнимчиномзменшитиефективністьїхдії .
Розшифровкамаркування:VOREL - позначеннявиробникапозначеннямоделі; 74622 - ; «
символінструк-
ціїпередпочаткомвикористаннянаколінниківслідознайомитисязінформацієюдлякористувача» - ; CE
- символвідповідностідодирективновогопідходуЄС .
Деклараціявідповідностінаданав: карті продуктунавеб-: toya24.plсайті
LV
Pirms cegalu aizsargu lietošanas, ldzu, izlasiet zemk nordto informciju.ļūāāīā
Instrukcijas saturs atbilstoši ES Regulai Nr. 2016/425
Ražotjs:ā TOYA S.A., ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Polijałł
Izstrdāājuma apraksts:ceļēāēgalu aizsargi, kas paredzti minimlajiem apdraudjumiem, ir 1. kategorijas individu-
āāīīāēēāls aizsardzbas ldzeklis. 1. kategorija attiecas tikai uz minimlajiem apdraudjumiem: virspusjiem mehniskiem
ievainojumiem; saskari ar vjas iedarbbas tiem vai ilgstošu saskari ar āīīīršanas līļdzekūdeni; saskari ar karstām
virsmšanos ām, kuru temperatūra nav augstāka par 50°C; kaitējumu, ko acīm nodara saules gaisma (izņemot skatī
uz sauli); atmosfras apstkiem, kas nav ekstremli.ēāļā
Izstrdāājuma apraksts: ceļgalu aizsargi ir izgatavoti no polietil
ēļīāna. Cegalu aizsargi ir aprkoti ar siksnm, kas
paredzjjumiem, ētas ceļgalu aizsargu stiprināšanai uz kāām. Ceļgalu aizsargi ir paredzēti minimālajiem apdraudē
proti, tādiem, kuru gad lietotjs pats var novt, vai cegalu aizsargu nodrošintais aizsardzīājumāēērtļāības līmenis
ir pietiekams. Tie ir paredzti cegalu aizsardzbai, veicot darbus, kas prasa stšanu uz ceēļīāēvļiem. Aizsardzība
aprobežojas ar cegalu izoljumu var lietot tikai ļāciju no tiešas saskares ar mitru, aukstu vai raupju virsmu. Izstrāād
pieaugušie.
Ceļgalu aizsargi nenodrošina aizsardzību pret triecienu sekām, salu, saskari ar karstiem priekšmetiem (virs 50°C),
mehniskembāām šķām u. tml. Cekļgali nenodrošina efektīvu aizsardzību, lietojot tos smagos apstāļos, pie-
mē
ram, stiem uz sadrupintiem akmes un karjeros. Ceāvot uz ceļāņiem raktuvēļgalu aizsargus nedrīkst
izmantot kā aizsardzības lus, nodarbojoties ar sportu. Cegalu aizsargiem nav pta izturīļdzekļāīrbaudība
pret dens iekšanu.ūļū
Lietošana: pirms darba sāēīāļēākšanas uzlieciet uz biksm trus, nebojtus cegalu aizsargus. Izvlieties stiprinšanas
siksnas garumu t, lai cegalu aizsargi nesltu nost un nespiestu lietošanas laik. Bojti cegalu aizsargi nav āļīēdāāļ
piemsēroti turpmākai lietošanai — tie ir jāaizvieto ar jauniem. Nēājiet siksnas tik vaļīgi, cik vien tas iesējams, lai
cedvlļgalu aizsargi neslīētu nost. Stāēt uz ceļiem vertikāā stā
vokl ī, nesēžoties uz papēžiem. Staigāt, nepalikt vienā
vietvs ā. Nestāēt uz ceļiem vairāk nekā stundu ar uzģērbtiem ceļgalu aizsargiem, bez piecelšanās un staigāšanas tā
stundas laik. Pc stvšanas uz ceiem stundas garum pastaigjiet vismaz 10 mintes bez cegalu aizsargiem. āēāēļāāūļ
Ja darba laikā jūļūāļāēīāēāsu cegali vai ikri ir pietkuši, stvot uz ceiem, sazinieties ar rstu. Nelabvlgi apkrtjs vides
apstklāļi, piemēram, nepiemērota temperatūra vai mitrums, var nelabvēīgi ietekmēt aizsardzības efektivitāti. Ie-
teicamais darba temperatū
ras diapazons: no +10°C ldz +35°C un relatīīvais mitrums < 70%. Atkarīāb no veiktās
darbbas veida izmantojiet citus individuls aizsardzbas ldzekus, lai nodrošintu vlamo aizsardzbu.īāāīīļāēī
Izstrdšana:āājuma uzglabāšana un transportēceļāāāēāāāūāgalu aizsargi juzglab saus, vdinm telp temperatr no
+5°C līdz +40°C ar relatvo mitrumu < 70%. Pjiet cegalu aizsargus piegtos individulajos iepakojumos, īāārvadļāādā
kartona kasts, slgtos transporta ldzekos. ēēīļ
Izstrdāājuma tehniskāapkope:aizsargāļļījiet cegalu aizsargus pret putekiem un citiem net
rumiem. Cegalu aiz-ļ
sargus drkst trumus notnu, kas samitrinīīīrt ar mkstu un sausu drīānu. Lielākus netīīriet ar drāāta ar maigu maz-
gdzekrršanas āšanas līļa šķīdumu. Ceļgalu aizsargus nedrīkst mazgāt, to tīīšanai nedrīkst izmantot abrazīvus tīī
ldzekus un/vai asus priekšmetus. īļ
Derš:īguma termiņceļīāgalu aizsargiem nav preczi noteikta glabšanas laika. Tomr izstrjums ir jēāādāāprbauda
pirms katras lietošanas reizes, lai pti vai nodiluši. Pāārliecintos, ka aizsargi nav bojāārbaudiet, vai aizsargjošie ie-ā
liktņi un stiprinājuma siksnas ir elastīgas; vai aizsargājošo ieliktņu biezums nav samazinā
jies; vai mikroāķu (Velcro)
stiprinājums, kas atrodas uz stiprinājuma siksnām, nodrošina drošu aizdari. Ja ir pamanītas jebkādas nodiluma vai
bojājuma pazīmes, nelietojiet ceļgalu aizsargus un aizvietojiet tos ar jauniem. Ja lietotājam rodas šaubas par to, vai
cedpļgalu aizsargi ir nodiluši vai jebkāā citā veidā bojāti, ir jāārtrauc to lietošana un jāaizvieto tie ar jauniem. Jebkuri
netrumi, aizsargu novecošans vai to nepareiza lietošana var bstami samazint aizsargu efektivitti.īāīāā
Apzmīējumu skaidrojums:VOREL — ražotja apzjums; 74622 — modea apzjums; “instrukcijas simbols” āīēmļīēm
— pirms cegalu aizsargu lietošanas skšanas iepazstieties ar informciju lietotjiem; CE — atbilstbas marļāīāāīķējums
ES jaunajs pieejas direktvm.āīā
Atbilstbas deklarcija:īā pieejama izstrdā
āēīļējuma kart tmeka vietn: toya24.pl
Please read the following information before using the knee pads.
Content of the manual according to Regulation (EU) No. 2016/425
Manufacturer: TOYA SA, ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Polandłł
Type of product:The category I personal protection equipment knee pads are designed for minimum risks. Cat-
egory I includes only the following minimal hazards: superficial mechanical injuries; contact with weaker cleaning
agents or longer contact with water; contact with hot surfaces with a temperature not exceeding 50°C; eye damage
caused by exposure to sunlight (other than during sun observation); and atmospheric factors which are not of an
extreme nature.
Product characteristics: The knee pads are made of polyethylene. The knee pads are equipped with straps for
attaching the knee pads to the legs. The knee pads are designed for minimum risks, i.e. where the users are able to
individually assess whether the level of protection provided by the knee pads is suffi cient. They are used to protect
knees while performing works which require kneeling. Protection is limited to insulating the knees against direct
contact with damp, cool or rough surfaces. The product can only be used by adults.
The knee pads do not protect against the eff ects of impacts, frost, contact with hot objects (above 50°C), mechan-
ical chipping, etc. Knee pads will not provide effective protection when used in severe conditions, such as
kneeling on crushed rocks in mines and quarries. The knee pads must not be used as a protection during
sporting activities. The knee pads have not been tested for resistance to water penetration.
Use: Put clean, undamaged knee pads on the trousers before starting work. Adjust the length of the fastening strap
so that the knee pads do not slide off by themselves or cause discomfort during use. Damaged knee pads can no
longer be used – they must be replaced with new ones. Wear the straps as loosely as possible to prevent the knee
pads from sliding off . Kneel upright without sitting on your heels. Walk, do not stay in one place. Do not kneel for
more than an hour with the knee pads on, without getting up and walking around. After an hour of kneeling - walk
around without the knee pads on for at least 10 minutes.
If your knees or calves swell when working in the kneeling position, contact your doctor. Adverse environmental
conditions such as inappropriate temperature or humidity may adversely infl uence the eff ectiveness of the protec-
tion. Recommended working temperature range: +10 to +35°C and relative humidity <70%. Depending on the type
of activity, use other personal protection equipment to ensure the desired protection.
Product storage and transport:The knee pads should be stored in a dry, airy room, at a temperature ranging
from +5 to +40°C and the relative humidity of <70%. Transport the knee pads in the delivered unit packaging, in
cartons, in closed means of transport.
Product maintenance: Protect from dust, dirt and other contaminants. The knee pads can be cleaned with a soft,
dry cloth. Larger contaminants should be removed with a cloth soaked in a mild detergent water solution. Do not
wash, do not use abrasive cleaners and/or sharp objects to clean the knee pads.
Lifetime: The knee pads do not have a precisely defi ned shelf life. However, before each use, the product must be
inspected for damage, wear and tear or if it is faulty. Check whether the protective pads and straps are still elastic;
whether the protective pads are not reduced in thickness; and that the Velcro tabs on the straps provide a secure
fastening. If you notice any signs of wear, or that the product is faulty or damaged, do not use the knee pads and
replace them with new ones. If you have any doubts as to whether the knee pads are worn, faulty or damaged, stop
using them and replace them with new ones. Any dirt, ageing of the knee pads or improper use may dangerously
impair their performance.
Explanation of the markings: VOREL – manufacturer’s mark; 74622 - model designation; “manual symbol” - read
the user information before using the knee pads; CE - symbol of compliance with the EU New Approach Directives.
Declaration of Conformity: available in the online product sheet at toya24.pl
Передначаломиспользованиянаколенников ознакомьтесь снижеуказаннойинформацией.
СодержаниеинструкциивсоответствиисрегламентомЕС№ 2016/425
Производитель: TOYA SA, ул. , . 13-15, 51-168, Солтысовицкад
г. , ВроцлавПольша
Тип:продукта , Защитныенаколенникипредназначенныедлязащитыминимальныхопасностей от , это
средствоиндивидуальнойзащитыкатегорииКатегориявключаетвсебяисключительноследующие I. I
минимальныеопасностиповерхностныемеханическиетравмыконтактсчистящимисредствамисболее: ;
слабымдействиемилидлительныйконтактсводойконтактсгорячимиповерхностямиукоторыхтемпе ; , -
ратуране
выше 50 °C; травмаорганазренияврезультате влияниясолнечногосветадругогочемвремя ( во
наблюдениязасолнцематмосферныефакторыукоторыхнетэкстремальногохарактера ); , .
Характеристикапродукта: НаколенникиизготовленизполиэтиленаНаколенникиоснащенылентамидля .
креплениянаколенниковнаногах. Наколенникипредназначеныдлязащитыотминимальныхопасностей, то
естьтаких, когдапользовательв
состояниисам оценитьдостаточныйли, уровеньзащиты, обеспечиваемый
наколенникамиОни. служатдлязащиты во времявыполненияработтребующих стоятьна коленях. Защита
ограничиваетсякизоляции коленотпрямогоконтакта свлажной, прохладнойиповерхностьюшероховатой.
Изделиеможетиспользоватьсяисключительновзрослымилицами .
Наколенникинезащищаютударовморозаконтактасгорячимипредметами от , ,
(свыше 50
O
C), -механиче
скихсколовит . . пНаколенникине будутпредставлятьэффективнуюзащитувремяихиспользо во -
ваниявтяжелыхусловияхтакихкакнапримервремястояниянаколеняхнараздробленных , , , во
горныхпородахвшахтахикарьерахНаколенникинемогутиспользоватьсявкачествезащиты . во
времязанятийспортомНаколенникинебыли .
испытанынаустойчивостькпрониканию воды.
Использование: Передначаломработычистыенеповрежденныенаколенники , , наденьтенабрюки . Длина
фиксирующейлентыдолжна бытьподобрана такимобразом, чтобынаколенники несоскальзывали самипо
себево инедавили времяиспользованияПоврежденныенаколенникинепригодныдлядальнейшегоис. -
пользованиязамените– ихновыми. Носитеремнитак
свободно, кактольковозможно, чтобыпредотвратить
соскальзываниенаколенниковСтойтенаколеняхввертикальномположениинесадясьнапяткиХодите. , . ,
нестойтенеподвижноводномместеНестойтенаколеняхснадетыминаколенникамиболееодногочаса . ,
неивставая безхожденияПосле. выполненияработына коленяхв течениечасаследует встать
ипоходить
без – 10 наколенниковнеменееминут.
Есликоленаили икрыноготекают во времяработынаколенях , обратитеськ врачу. Неблагоприятныеусло-
вияокружающейсредытакиенесоответствующаятемператураиливлажностьмогутнеблагоприятно , как,
повлиятьнаэффективностьзащиты . Рекомендуемыйдиапазон температурпри выполненииработы: от +10
доградаотносительнаявлажностьВ +35 . C, < 70 %.
зависимостиоттипавыполняемойдеятельностидля
обеспеченияжелаемойзащитыследуетиспользоватьдругиесредстваиндивидуальнойзащиты .
Хранениеитранспортировкапродукта : , Наколенникихранитевсухомпроветриваемомпомещениипри
температуревдиапазонедоградаотносительнойвлажностиНаколенникитранспор от+5 +40 . C, < 70 %. -
тироватьвпоставленныхединичныхупаковкахвкартонныхупаковкахвзакрытыхсредствахтранспорта , , .
Технический
уходзапродуктом:Защищайтеотпылигрязи, идругих загрязнений. Наколенникиможночи-
ститьс помощьюмягкойсухойтканиБольшиезагрязненияудаляйтеспомощью, . тканисмоченной, водным
раствороммягкогомоющегосредстваНестирайтенеиспользуйтедлячисткинаколенниковабразивных . ,
чистящихсредствиилиострыхпредметов / .
Срокгодности:Унаколенников
нетточноуказанногосрокагодности. Однакоперед каждымиспользованием,
произведитевизуальныйосмотрпродуктапроверяянеразрушенлионизношенилиповрежденПрове , , , . -
ряйтесохраняютлизащитныевставкикрепящиеремниэластичностьнетлиуменьшеннойтолщины, и ; у
защитныхвкладышейобеспечиваютлинадежнуюфиксациюлипучкинаремняхдлякрепленияЕслибудут; .
замеченыкакие
- либопризнакиизносаповреждения, илиразрушенияне, используйтенаколенниковзаме и-
нитеихновымиЕслипользователякакиелибосомненияотносительноизношеныповрежденыили . у- того, ,
разрушенынаколенникипрекратитеихиспользованиезаменитеихновымиЛюбыезагрязнениястарение, и . ,
наколенниковилинеправильное ихиспользование можетопасноснизить эффективностьегоиспользования .
Расшифровкамаркировки:
VOREL – обозначениепроизводителяобозначениемоделисимвол; 74622 – ; «
инструкциипрочитатьинформациюпользователяпередиспользованиемнаколенниковсимвол» – ; CE –
соответствиядирективамновогоподходаЕС .
Декларацияосоответствии :предоставленав карте toya24.plпродуктанасайте
Prieš pradedant naudoti antkelius reikia susipažinti su šia instrukcija.
Instrukcijos turinys pagal ES nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: TOYA S.A. Sotysowicka g. 13-15, 51-168 Vroclavas, Lenkijał
Produkto tipas:Apsauginės antkeliai kirti minimaliai rizikai, yra I kategorijos asmenins apsaugos priemons. I ėė
kategorija apima tik šiuos minimalius pavojus: paviršiniai mechaniniai sužalojimai; slytis su silpnesniais valymo ą
produktais arba ilgalaikis kontaktas su vandeniu; slytis su ne aukštesns kaip 50°C temp. karštais paviršiais; akiąėų
pažeidimai, atsirandantys ds spinduli poveikio (išskyrus sauls steb); atmosferos veiksniai, kurie ėl saulėųėėąjim
nra kraštutiniai.ė
Gaminio charakteristika: Antkeliai atlikti iš polietileno. Antkeliai yra su dirželiais, kad būt
ų galima pritvirtinti antke-
lius prie koj. Antkeliai skirti minimaliai rizikai, t. y. tokiai, kai vartotojas gali pats vertinti, ar kelio apsaugos priemo-ųį
npės yra pakankamos. Skirti apsaugoti kelius darbo metu, kai reikia klūėti. Apsauga apsiriboja kelių izoliacija nuo
tiesioginio slyio su drgnu, vsiu ar šiurkšiu paviršiumi. Gamin gali naudoti tik suaugusieji.ąčėėčį
Antkeliai neapsaugo nuo smio, sio su karštais daiktais (virš 50ūųgi, šalčąčly
O
C), mechaninėmis atplaišomis ir kt.
Antkeliai nebus veiksminga apsauga kai bus naudojami sunkiomis slygomis, pvz., atsiklaupus ant su-ą
smulkintųuolienų kasyklose ir karjeruose. Antkeliai negali būti naudojamos kaip apsauga sportuojant.
Antkeliai nebuvo tikrinami pralaidumo vandeniui atžvilgiu.
Naudojimas: Prieš pradėųėdami dirbti, ant kelni uždkite švarius, nepažeistus antkelius. Tvirtinimo dirželio ilgis
turtėų būti parinktas taip, kad antkeliai savaime nenuklystų ir nesugestų naudojimo metu. Pažeisti antkeliai netinka
tolesniam naudojimui - juos reikia pakeisti naujais. Dkite dirželius tiek laisvus, kad kelio apsaugos priemonėėvės
neslystpdų. Klūėkite ištiestoje padėtyje, nesėėdami ant kulnų. Vaikšiokite, nelikite vienoje vietoje. Negalima klčūėpti
antkeliuose daugiau nei valandiojant. Po valandos kljimo bent 10 minuą, neatsistojant ir nevaikščūėpčųi vaikščio-
kite be antkeli. ų
Jei dirbdami atsiklaupę jaučiate, kad keliai ar blauzdos patinsta, kreipkit. Neigiamos aplinkos sėįs gydytojąąlygos,
tokios kaip netinkama temperat, gali neigiamai paveikti apsaugos veiksmingum. Rekomenduoja-ūra ar drėėgmą
mas temperat
ūėėėūros intervalas nuo +10 iki +35 laip. C ir santykin oro drgm <70% Priklausomai nuo veiklos ršies,
norimai apsaugai užtikrinti turt bti naudojamos kitos asmenins apsaugos priemons.ėųūėė
Gaminio saugojimas ir transportavimas:Antkelius laikyti sausoje, vėdinamoje patalpoje, temperatros intervale ū
nuo +5 iki +40 laip. C ir esant <70% santykinei oro drgmei. Antkelius transportuoti pristatytose pakuotse, dėėėžu-
tse, uždarose transporto priemonse. ėė
Gaminio priežiūra:Saugokite nuo dulki, nešvarum ir kit teršal. Antkelius valyti minkštu sausu skudurųųųųėliu.
Didesnius nešvarumus reikia pašalinti švelniu ploviklio tirpalu sudrkintu audiniu. Neskalbkite, nenaudokite abrazy-ė
vini valymo priemoni ir (arba) aštri daikt, kad nuvalytumte antkelius. ųųųųė
Galiojimo laikas:Antkeliai neturi tikslaus galiojimo laiko. Taiau prieš kiekvien naudojim produkt reikia patikrin-čąąą
ti, ar jis nepažeistas, nenusidėvjdėęs ar nesugadintas. Patikrinkite, ar apsauginiai įėklai ir tvirtinimo dirželiai išlieka
lankstd ūs; apsauginiai įėklai neparodo sumažėjusio storio; ar ant tvirtinimo diržųesantys lipukai užtikrina saugų
tvirtinimvą. Jei pastebite susidėėjimo, apgadinimo ar sunaikinimo požymių, nenaudokite antkeliųir pakeiskite juos
naujais. Jei vartotojui kyla abejoni, ar antkeliai susid, pažeisti ar sunaikinti, reikia nustoti juos naudoti ir ųėėęvj
būtina pakeisti naujais. Bet koks nešvarumas, senėjimas ar netinkamas paviršiaus sunaudojimas gali pavojingai
sumažinti veiksmingum.ą
Žymjimėųpaaiškinimas: VOREL - gamintojo ženklas 74622 - modelio žymjimas; „instrukcijos simbolis” - prieš nau-ė
dodamiesi antkeliais, perskaitykite informacij vartotojams; CE - atitikties naujojo ES požiąūrio direktyvoms simbolis.
Atitikties deklaracija: prieinama produkto kortelje svetainje: toya24.plėė
Ped použitím kolenních chráni si pette následující informace.řčůřčě
Obsah instrukce podle naízení EU . 2016/425řč
Výrobce: TOYA SA, ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Polskołł
Typ produktu:Kolenní chránie urené pro minimální nebezpeí jsou osobní ochranné prostedky kategorie I. čččř
Kategorie I se vztahuje pouze na následující minimální nebezpeí: povrchová mechanická zrančění; kontakt se
slabšími čisticími prostředky nebo dlouhodobý kontakt s vodou; kontakt s horkými povrchy nepřesahujícími 50°C;
poškození očí v dsledku vystavení slunenímu svtlu (jiné než bůčěě
hem pozorování slunce); atmosférické faktory,
které nemají extrémní charakter.
Vlastnosti produktu: Chrániče kolen jsou vyrobeno z polyethylenu. Chrániče kolen jsou vybaveny elastickými
popruhy pro p kolen k nohám. Chrániřěipevnní chráničůče kolen jsou ureny pro minimální rizika, tj. ta, v jejichž č
pípadřěje uživatel schopen sám posoudit, zda je úroveň ochrany poskytovaná chrániči kolen dostatečná. Používají
se k ochran kolen bhem práce, která vyžaduje kleení. Ochrana je omezena na izolaci kolen ped pímým kon-ěěčřř
taktem s vlhkým, chladným nebo drsným povrchem. Pípravek mohou používat pouze dosplé osoby.řě
Chrániedmče kolen nechrání před působením nárazů, mrazem, kontaktem s horkými přěty (nad 50°C), mechanic-
ké odlomky atd. Chrániče kolen neposkytují účinnou ochranu při použití v náročných podmínkách, jako je
například klečení na drcených skalách v dolech a kamenolomech. Chrániče kolen nelze použít jako ochra-
nu pi sportu. Chránie kolen nebyly testovány na propustnost vody.řč
Použití: Povací řed začátkem práce si na kalhoty vložte čisté, nepoškozené chrániče kolen. Zvolte délku upevň
pásky tak, aby chránie kolen samy o sob neklouzaly a bhem používání neutiskaly. Poškozené chránie kolen čěěč
nejsou vhodné pro další použití - musí být vyměěnny. Používejte opasky zapnuté tak voln, jak je to možné, aby ě
se zabránilo sklouznutí chráni kolen. Klete v rovné poloze, aniž byste sedli na patách. Chote, nezčůčěďůstávejte
na jednom místte na chrániení po dobu jedné ě. Nekleččích kolen déle než hodinu, bez vstávání a chození. Po kleč
hodiny se projdte bez chráni kolen po dobu nejmén 10 minut. ěčůě
Pokud jsou vaše kolena nebo lýtka bící poloze oteklá, kontaktujte svého lékaěhem práce v klečře. Nepříznivé
okolní podmínky, jako je nevhodná teplota nebo vlhkost, mohou nepřěízniv ovlivnit úinnost ochrany. Doporuččený
rozsah provozních teplot: od +10 do +35°C a relativní vlhkost <70%. V závislosti na druhu innosti by k zajištčění
požadované ochrany mly být použity další osobní ochranné prostedky.ěř
Skladování a peprava produktu:řChránie kolen by mly být skladovány v suché, vtrané místnosti pi teplotčěěřě
mezi +5 a +40°C a relativní vlhkosti <70%. Chránie kolen pepravujte v dodávaných individuálních obalech, kar-čř
tonech, v uzavených dopravních prostedcích. řř
Údržba produktu:Chrate ped prachem, pylem a jinými neistotami. Chránie kolen lze istit mkkým suchým ňřčččě
had
řěčřřččěčůíkem. Vtší neistoty je teba odstranit hadíkem navlheným v jemném roztoku saponátu. K ištní chráni
kolen nepoužívejte abrazivní isticí prostedky a / nebo ostré pedmty. čřřě
Životnost: Chráničřěře kolen nemají pesnou životnost. Produkt by však ml být ped každým použitím zkontrolován,
aby se ujistit, že není zniený, opotebovaný nebo poškozený. Zkontrolujte, zda ochranné vložky a upevčřňovací
pásky zůstávají pružné; ochranné vložky nevykazují sníženou tloušťku; zda suchý zip umístěný na upevňovacích
páscích zajišťuje bezpené upevnčění. Pokud zaznamenáte známky opotebení, poškození nebo zniřčení, nepouží-
vejte chrániujte je za nové. Pokud má uživatel pochybnosti o opotebení, zniení nebo poško-če kolen a nevyměňřč
zení chráničů kolen, je nutné přestat je používat a vyměnit je za nové. Jakákoli neistota, stárnutí nebo nesprávné č
použití chránie mže nebezpen snížit jeho úinnost.čůčěč
Vysvení:ětlení označVOREL - označení výrobce; 74622 - ozna
čření modelu; „symbol instrukce“ - ped použitím
kolenních chráni si pette informace pro uživatele; CE - symbol souladu s novými smrnicemi EU pro pístup. čůřčěěř
Prohlášení o shod:ě k dispozici na kart produktu na adrese toya24.pl ě
Product specificaties
| Merk: | VOREL |
| Categorie: | Niet gecategoriseerd |
| Model: | 74622 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met VOREL 74622 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd VOREL
13 September 2025
13 September 2025
12 September 2025
12 September 2025
20 Mei 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
18 Maart 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
23 Januari 2026
23 Januari 2026
23 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026
22 Januari 2026