Vision SP-900P Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Vision SP-900P (7 pagina’s), behorend tot de categorie Speaker. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 51 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 26 reviews. Heb je een vraag over Vision SP-900P of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/7

SP-900P
visionaudiovisual.com/product/sp-900p/
Phono/RCA input
Phono-/RCA-indgang
Cinch-/RCA-Eingang
Entrada de audio/RCA
Entrée RCA (phono)
Ingresso fono/RCA
Phono/RCA-ingang
Wejście phono/RCA
Entrada RCA
Minijack input
Minijack-indgang
Miniklinken-Eingang
Entrada de miniconector
Entrée minijack
Ingresso mini-jack
Ministekkeringang
Wejście minijack
Entrada minijack
Slave speaker output (phoenix connector)
Slave-højttalerudgang (Phoenix-stik)
Ausgang für Slave-Lautsprecher (Phoenix-Anschluss)
Salida de altavoz esclavo (conector Phoenix)
Sortie haut-parleur esclave (connecteur Euroblock)
Uscita altoparlante slave (connettore Phoenix)
Uitgang slave-luidspreker (phoenix-connector)
Wyjście głośnika pasywnego (złącze Phoenix)
Saída do altifalante secundário (conector tipo phoenix)
C8 Figure-8 Power Socket
C8 Figur-8 strømstik
C8-Netzstecker
Toma de alimentación tipo 8 (C8)
Prise de courant en8 (C8)
Presa di alimentazione C8 a forma di otto
C8-stopcontact
Gniazdo zasilania (C8) do wtyczki typu ósemka
Tomada de corrente com conector 8 (C8)
Volume Dial
Lydstyrkeknap
Lautstärkeregler
Regulador de volumen
Potentiomètre de volume
Manopola del volume
Volumeknop
Pokrętło głośności
Botão de volume
Power switch
Tænd-/slukkontakt
Netzschalter
Interruptor de corriente
Interrupteur d’alimentation
Interruttore di accensione
Aan/uit-schakelaar
Przełącznik zasilania
Interruptor de corrente
NoteNote this product does NOT have Bluetooth or Mic inputs.
BemærkBemærk Dette produkt har IKKE Bluetooth- eller mikrofonindgange.
HinweisHinweis Dieses Gerät hat KEINEN Bluetooth- oder Mikrofon-Eingang.
NotaNota:: Este producto NO tiene entradas ni de Bluetooth ni de micrófono.
RemarqueRemarque: ce produit NE POSSÈDE PAS d’entrées Bluetooth ou micro.
NotaNota: questo prodotto NON dispone di ingressi Bluetooth o microfono.
OpmerkingOpmerking dit product heeft GEEN Bluetooth- of Mic-ingang.
UwagaUwaga: ten produkt NIE ma wejścia Bluetooth ani wejścia mikrofonu.
NotaNota: este equipamento NÃO tem entrada Bluetooth nem de microfone.
1
CONNECTIONS
TILSLUTNINGER
ANSCHLÜSSE
CONEXIONES
CONNEXIONS
CONNESSIONI
AANSLUITINGEN
ZŁĄCZA
LIGAÇÕES

If sound only coming out one speaker:
• Minijack input try another cable
• Phono input swap left and right. If speaker not
working change input cable.
If humming, ensure other connected equipment is powered
from same power source as loudspeakers.
Hvis der kun kommer lyd ud af den ene højttaler:
• Minijack-indgang Prøv et andet kabel
• Phono-indgang Skift venstre og højre. Hvis højttaleren
ikke fungerer, skal du udskifte indgangskablet.
Hvis der er en brummen, skal du sikre, at andet tilsluttet udstyr
får strøm fra den samme strømkilde som højttalerne.
Wenn der Ton nur aus einem Lautsprecher kommt:
• Miniklinken-Eingang mit einem anderen Kabel testen.
• Cinch-Eingang rechts und links vertauschen.
Wenn der Lautsprecher nicht funktioniert, das
Eingangskabel ersetzen.
Bei einem Brummton sicherstellen, dass die Stromversorgung
der anderen angeschlossenen Geräte über dieselbe
Stromquelle erfolgt wie jene der Lautsprecher.
Si el sonido sale únicamente por un altavoz:
• En la entrada de miniconector, pruebe con otro cable.
• En la entrada de RCA de audio, intercambie los
conectores izquierdo y derecho. Si el altavoz no
funciona, cambie el cable de entrada.
Si se oye un zumbido, asegúrese de que los demás equipos
están conectados a la misma fuente de alimentación que los
altavoces.
Si le son ne provient que d’un seul haut-parleur:
• Entrée minijack: essayez de changer de câble.
• Entrée RCA: intervertissez les connecteurs des
canaux droit et gauche. Si le haut-parleur ne
fonctionne plus, changez le câble d’entrée.
Si un bourdonnement se fait entendre, assurez-vous que tous
les appareils connectés sont alimentés par la même prise
secteur que les haut-parleurs.
Se il suono viene emesso da un solo altoparlante:
• Ingresso mini-jack: provare un altro cavo.
• Ingresso fono: scambiare destra e sinistra. Se
l’altoparlante non funziona, cambiare il cavo di
ingresso.
In caso di ronzio, assicurarsi che le altre apparecchiature
connesse siano alimentate dalla stessa sorgente degli
altoparlanti.
Als er uit slechts één luidspreker geluid komt:
• Ministekkeringang probeer een andere kabel
• Phono-ingang wissel links en rechts om. Werkt de
luidspreker dan nog steeds niet, gebruik dan een
andere ingangskabel.
Als er gebrom uit de luidspreker komt, zorg er dan voor dat
andere aangesloten apparatuur door dezelfde bron wordt
gevoed als de luidsprekers.
Jeśli dźwięk dochodzi tylko z jednego głośnika:
• wejście minijack – spróbuj użyć innego kabla
• wejście phono – zamień stronę lewą z prawą. Jeśli
głośnik nie działa, użyj innego kabla wejściowego.
W przypadku brzęczenia upewnij się, że drugie podłączone
urządzenie wykorzystuje to samo źródło zasilania co głośniki.
Se o som apenas sai de um dos altifalantes:
• Entrada minijack: tente outro cabo;
• Entrada RCA: troque a esquerda pela direita e vice-
versa. Se o altifalante não funcionar, troque o cabo
de entrada.
Se ouvir um zumbido, certique-se de que o outro
equipamento ligado está a ser alimentado a partir da mesma
fonte de alimentação que os altifalantes.
Passive Loudspeaker
Passiv højttaler
Passivlautsprecher
Altavoz pasivo
Haut-parleur passif
Altoparlante passivo
Passieve luidspreker
Głośnik pasywny
Altifalante passivo
Active Loudspeaker
Aktiv højttaler
Aktivlautsprecher
Altavoz activo
Haut-parleur actif
Altoparlante attivo
Actieve luidspreker
Głośnik aktywny
Altifalante ativo
NoteNote speaker cable must be 0.75mm
2
or thicker. Do NOT use phono cable as speaker cable.
BemærkBemærk Højttalerkabel skal være 0,75 mm² eller tykkere. Anvend IKKE phonokabel som højttalerkabel.
HinweisHinweis Das Lautsprecherkabel muss eine Drahtstärke von mindestens 0,75 mm
2
haben. KEIN Phonokabel als
Lautsprecherkabel verwenden.
NotaNota:: El cable del altavoz debe tener un grosor mínimo de 0,75 mm
2
. NO utilice cables de audio a modo de cables
de altavoz.
RemarqueRemarque: le câble de haut-parleur doit avoir une section de 0,75mm² au minimum. N’utilisez JAMAIS de câble
RCA (phono) pour des haut-parleurs.
NotaNota: il cavo dell’altoparlante deve avere uno spessore di 0,75 mm
2
o superiore. NON utilizzare cavi fono per
l’altoparlante.
OpmerkingOpmerking de luidsprekerkabel moet minimaal 0,75 mm² dik zijn. Gebruik GEEN phono-kabel als luidsprekerkabel.
UwagaUwaga: przewód głośnikowy musi mieć przekrój co najmniej 0,75 mm². NIE należy używać kabla phono jako
przewodu głośnikowego.
NotaNota: o cabo do altifalante deve ter uma espessura de 0,75 mm² ou superior. NÃO utilize um cabo RCA como cabo
de altifalante.
EN
DA
DE
ES
FR
IT
NL
PL
PT
2
TROUBLESHOOTING
FEJLFINDING
FEHLERSUCHE
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
DÉPANNAGE
RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
PROBLEMEN OPLOSSEN
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
Product specificaties
Merk: | Vision |
Categorie: | Speaker |
Model: | SP-900P |
Kleur van het product: | Zwart |
Breedte: | 745 mm |
Diepte: | 93 mm |
Hoogte: | 62 mm |
Snoerlengte: | 1.5 m |
Gewicht verpakking: | 2000 g |
Breedte verpakking: | 900 mm |
Diepte verpakking: | 135 mm |
Hoogte verpakking: | 105 mm |
Materiaal behuizing: | Polypropyleen (PP) |
Bluetooth: | Ja |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Connectiviteitstechnologie: | Bedraad en draadloos |
Type stroombron: | AC |
Meegeleverde kabels: | AC |
Gemiddeld vermogen: | 30 W |
Volumeregeling: | Draaiknop |
Certificering: | RoHS, WEEE, CE/EMC, FCC, IEC, RCM-POC, RCM-SDOC, REACH |
FM-radio: | Nee |
Ingang stroom: | Ja |
Aanbevolen gebruik: | Universeel |
Impedantie: | 8 Ohm |
Audio-uitgangskanalen: | - kanalen |
Speaker plaatsing: | Muur-montage |
Woofer: | Ja |
Frequentiebereik: | 50 - 20000 Hz |
Gevoeligheid: | 101 dB |
Ophangsysteem voor aan de muur: | Ja |
AUX ingang: | Ja |
Bass reflex: | Ja |
Luidspreker soort: | 2-weg |
Soundbar speaker RMS vermogen: | 30 W |
Totale harmonische vervorming (THD): | 1 procent |
Meegeleverde subwoofer: | Nee |
Meegeleverde ontvanger: | Nee |
Montagebeugels meegeleverd: | Ja |
Apple docking-compatibiliteit: | Niet ondersteund |
Dockingconnector soort: | Niet ondersteund |
Soundbar gewicht: | 1400 g |
Versterker: | Ingebouwd |
Diameter woofer: | 5.25 " |
Diameter hogetonenluidspreker: | 0.5 " |
Tweeter: | Ja |
AC-ingangsspanning: | 100-240 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50 - 60 Hz |
Code geharmoniseerd systeem (HS): | 85182200 |
Audio RCA-ingangen: | 1 |
Uitgangsvermogen versterker: | 54 W |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vision SP-900P stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speaker Vision
19 Maart 2024
19 Maart 2024
19 Maart 2024
19 Maart 2024
19 Maart 2024
19 Maart 2024
19 Maart 2024
19 Maart 2024
19 Maart 2024
19 Maart 2024
Handleiding Speaker
- IFi Audio
- Speaka
- Cambridge
- Forever
- Sanag
- Energizer
- Fanvil
- Albrecht
- Karma
- Numark
- Proel
- HQ Power
- Samson
- Micromega
Nieuwste handleidingen voor Speaker
16 September 2025
16 September 2025
16 September 2025
15 September 2025
15 September 2025
15 September 2025
15 September 2025
15 September 2025
15 September 2025
15 September 2025