Tronic TBB 01 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tronic TBB 01 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 58 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
GB/IE/NI
GB/IE/NI
GB/IE/NI
GB/IE/NI
GB/IE/NI GB/IE/NI
GB/IE/NI GB/IE/NI
IAN 405008_2110
BATTERY STORAGE CASE
WITH A UNIVERSAL BATTERY
TESTER
TBB01
BATTERY STORAGE CASE
WITH A UNIVERSAL BATTERY TESTER
Operation and safety notes
BATTERIE-AUFBEWAHRUNGSBOX
MIT UNIVERSELLEM BATTERIETESTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BATTERY STORAGE CASE
WITH A UNIVERSAL BATTERY
TESTER
î™șIntroduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the speciïŹed applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
î™șProper use
The battery storage case is intended for storing
non-rechargeable batteries (battery type: D, C, AA,
AAA, 9V) and button cell batteries (not include
batteries). A battery tester is included and intended
for checking the residual voltage of disposable and
rechargeable batteries with a voltage of 1.5 and
9 volts. Both the battery storage case and the
battery tester are only suitable for indoor dry areas
use.
The product is only suitable for use in private
households and is not intended for commercial use.
î™șDescription of parts
1 CR2032 battery
2 Reset button
3 Battery compartment cover
4 1.5 V scale
5 Voltage display
6 9 V scale
7 Test contacts (9 V battery)
î™șTechnical data
Measurement range: 0.7 - 1.5 V (battery
types: D, C, AA, AAA , N,
LR44)
1.8 - 9 V (9 V battery)
Power supply: 1 x 3.0 V CR2032
battery
î™șScope of delivery
1 Battery storage box Model no.: HG09290
(batteries not included)
1 Battery tester Model no.: HG09290A
(1 battery CR2032 3 V pre-installed)
1 Instructions for use
Safety information
 DANGER TO LIFE AND
ACCIDENT HAZARD FOR
TODDLERS AND SMALL
CHILDREN!
Never allow children to play unsupervised with
the packaging material. There is a danger of
suïŹ€ocation from the packaging material.
Children frequently underestimate the dangers.
Children should be kept away from the product
at all times. This product is not a toy.
 This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with
the product. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without
supervision.
 Children must never be allowed to play with the
product.
 Do not use the product if it is damaged.
Damaged products represent a danger of death
from electric shock!
 Do not expose the product to
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- heavy mechanical loads,
- direct sunlight,
- moisture.
Otherwise there is a danger that the product
will be damaged.
 Please note that the guarantee does not cover
damage caused by incorrect handling, non-
compliance with the operating instructions or
interference with the product by unauthorised
individuals.
 Under no circumstances should you take the
product apart. Improper repairs may place the
user in considerable danger. Repairs should
only be carried out by specialist personnel.
 Please keep the product clean.
 Do not allow the product to be subjected to
extreme heat or cold.
 Do not allow the product to be subjected to
extreme temperature ïŹ‚uctuations. Failure to
observe this advice could lead to condensation
forming. Wait until the product has reached
temperature of the room before you use it.
 Before inspection, please read the
manufacturer’s instructions for the respective
battery.
Do not ïŹll the battery storage box too much, i.e.
do not exert too much -pressure on the folding
mechanism, this may destroy the storage box.
Do not allow water or moisture to enter the
storage box.
Do not let ïŹlled storage box submerge in water.
In case of damage to the box, or if moisture gets
inside the box, stop using it immediately.
WARNING!
KEEP OUT OF REACH
FROM CHILDREN!
Swallowing can lead to
chemical burns, perforation
of soft tissue, and death.
Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
Seek medical attention
immediately.
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
WARNING!
DANGER TO LIFE! Keep
batteries / rechargeable batteries out of reach
of children. If accidentally swallowed seek
immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of
soft tissue, and death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
 DANGER OF EXPLOSION! Never
recharge non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit batteries /
rechargeable batteries and / or open
them. Overheating, ïŹre or bursting can be the
result.
 Never throw batteries / rechargeable batteries
into ïŹre or water.
 Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
 Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could aïŹ€ect batteries /
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
 If batteries / rechargeable batteries have
leaked, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes with the chemicals! Flush
immediately the aïŹ€ected areas with fresh water
and seek medical attention!
X1
1
3
2
45
6
3
List of pictograms used
Direct current / voltage
Battery included
Use product only in dry indoor
areas.
CE mark indicates conformity
with relevant EU directives
applicable for this product.
UKCA mark indicates
conformity with relevant Great
Britain regulations applicable
for this product.
(The UKCA mark logo is valid
in Great Britain only.)
P Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which are
marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1 - 7: plastics / 20 - 22: paper and
ïŹbreboard / 80 - 98: composite
materials.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for
better waste treatment. The Triman logo is
valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
GB/IE/NI
GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
battery and in the battery compartment before
inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
This product contains coin / button cell
batteries. If a coin / button cell battery is
swallowed, it can cause severe internal burns in
just 2 hours and can lead to death.
î™șBefore use
Note: Remove all packaging material from the
product.
The battery is already installed on delivery.
Pull the insulating strip out of the battery
compartment.
Your product is now ready for use.
î™șInsert / change battery
 Remove the battery compartment cover 3 at
the back of the battery tester. If necessary, use a
ïŹ‚at-head screwdriver; (see illustration).
 If applicable, remove the old battery. Insert a
battery (CR2032, 3V). The plus (+) symbol on
the battery must point outwards.
Note: Please observe the correct polarity. This
is indicated in the battery compartment.
 Then close the battery compartment again.
î™șOperating instructions
î™șMeasuring D, C, AA, AAA, N
and LR44 batteries
 Place a battery of the type D (see ïŹg. B), C (see
ïŹg. C), AA (see ïŹg. D), AAA (see ïŹg. E), N
(see ïŹg. F), LR44 (see ïŹg. G). Please observe
the correct polarity.
Note: Please ensure for proper contact
between the battery and the product.
 Read the voltage of the connected battery using
the voltage display 5 and the 1.5 V scale 4.
î™șMeasuring 9 V battery
 Position the 9 V battery on the test contacts 7
(see ïŹg. H).
Please observe the correct polarity that is shown
on the test contracts 7 .
Note: Please ensure for proper contact
between the battery and the test contacts 7 .
 Read the voltage of the connected battery using
the voltage display 5 and the 9 V scale 6.
HINTS:
Product does not react or the resulting
measurement is unlikely.
The battery has not been inserted properly.
Remove the battery and wait for a few
seconds, or press the reset button 2 on the
back of the product. For this purpose a paper
clip or a similar object can be used. Reinsert
the battery.
î™șCleaning and maintenance
 The product should only be cleaned on the
outside with a soft dry cloth.
 Under no circumstances should you use liquids
or detergents, as these will damage the product.
GB/IE/NI
 WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries /
rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. Wear
suitable protective gloves at all times
if such an event occurs.
 In the event of a leakage of batteries /
rechargeable batteries, immediately remove
them from the product to prevent damage.
 Only use the same type of batteries /
rechargeable batteries. Do not mix used and
new batteries / rechargeable batteries.
 Remove batteries / rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the speciïŹed type of battery /
rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries
according to polarity marks (+) and (–) on the
battery / rechargeable battery and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean
the contacts on the battery / rechargeable
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the
batteries / rechargeable
batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be
disposed of with the usual domestic waste. They
may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations.
The chemical symbols for heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used batteries /
rechargeable batteries at a local collection point.
PWarranty and service
PWarranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. The warranty period begins on
the date of purchase. Please keep the original sales
receipt in a safe location. This document is required
as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of
purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you. This warranty
becomes void if the product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
PWarranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 405008_2110) available as proof of
purchase.
You will ïŹnd the item number on the rating plate,
an engraving, on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
PService
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Service Northern Ireland
Tel.: 0800 0927852
E-Mail: owim@lidl.ie
GB/IE/NI DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
BATTERIE-AUFBEWAHRUNGSBOX
MIT UNIVERSELLEM
BATTERIETESTER
î™șEinleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit fĂŒr ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthÀlt wichtige Hinweise
fĂŒr Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und fĂŒr die
angegebenen Einsatzbereiche. HĂ€ndigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
î™șBestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Die Batterieaufbewahrungsbox dient der
Aufbewahrung von Batterien (Batterietyp: D, C,
AA, AAA, 9 V) und Knopfzellen (Batterien nicht
im Lieferumfang enthalten). Ein BatterieprĂŒfer ist
enthalten und dient der PrĂŒfung der Restspannung
von Batterien und Akkus mit einer Spannung von
1,5 oder 9 Volt. Sowohl Batterieaufbewahrungsbox
als auch BatterieprĂŒfer eignen sich nur fĂŒr die
Verwendung im trockenen Innenbereich. Dieses
Produkt darf nur in privaten Haushalten und nicht
fĂŒr gewerbliche Zwecke verwendet werden.
î™șTeilebeschreibung
1 CR2032-Batterie
2 Reset-Taste
3 Batteriefachabdeckung
4 1,5 V-Skala
5 Spannungsanzeige
6 9 V-Skala
7 Testkontakte (9 V Batterie)
Legende der verwendeten
Piktogramme
Gleichstrom / -spannung
Batterie inklusive
Produkt ausschließlich in
trockenen InnenrÀumen
verwenden.
Das CE-Zeichen bestÀtigt
KonformitĂ€t mit den fĂŒr das
Produkt zutreïŹ€enden EU-
Richtlinien.
Das UKCA-Zeichen bestÀtigt
KonformitĂ€t mit den fĂŒr das
Produkt zutreïŹ€enden Richtlinien
in Großbritannien
(Das UKCA-Zeichen gilt nur fĂŒr
Großbritannien.)
DE/AT/CH
WARNUNG!
AUSSERHALB
DER REICHWEITE
VON KINDERN
AUFBEWAHREN!
Durch Verschlucken
kann es zu chemischen
Verbrennungen, Perforation
von weichem Gewebe und
Tod kommen. Innerhalb
von 2 Stunden nach
Verschlucken können
schwere Verbrennungen
auftreten. Umgehend
medizinische Hilfe
aufsuchen.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
 LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder unterschÀtzen
hĂ€uïŹg die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darĂŒber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
FĂ€higkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dĂŒrfen
nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dĂŒrfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgefĂŒhrt werden.
 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt
spielen.
 Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb,
wenn es beschÀdigt ist. BeschÀdigte Produkte
bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag!
 Setzen Sie das Produkt
- keinen extremen Temperaturen,
- starken Vibrationen,
- starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht eine BeschÀdigung des
Produkts.
 Beachten Sie, dass BeschĂ€digungen durch
unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder EingriïŹ€ durch
nicht autorisierte Personen von der Garantie
ausgeschlossen sind.
 Nehmen Sie das Produkt keinesfalls
auseinander. Durch unsachgemĂ€ĂŸe Reparaturen
können erhebliche Gefahren fĂŒr den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von
FachkrĂ€ften durchfĂŒhren.
 Halten Sie das Produkt stets sauber.
 Setzen Sie das Produkt keiner extremen Hitze
bzw. keiner extremen KĂ€lte aus.
 Setzen Sie das Produkt keinen extremen
Temperaturschwankungen aus. Andernfalls
besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser
bildet. Warten Sie ab, bis das Produkt
Zimmertemperatur erreicht hat, bevor Sie es in
Betrieb nehmen.
 Lesen Sie vor ÜberprĂŒfung die
Herstellerhinweise fĂŒr die jeweilige Batterie
durch.
ÜberfĂŒllen Sie die Batterieaufbewahrungsbox
nicht, ĂŒben Sie z. B. nicht zu viel Druck auf den
Klappmechanismus aus, da andernfalls die
Aufbewahrungsbox beschÀdigt werden könnte.
Achten Sie darauf, dass weder Wasser noch
Feuchtigkeit in die Aufbewahrungsbox gelangt.
Die gefĂŒllte Aufbewahrungsbox darf nicht in
Wasser getaucht werden.
Bei SchĂ€den an oder Feuchtigkeit in der Box,
mĂŒssen Sie die Benutzung sofort einstellen.
DE/AT/CH
î™șTechnische Daten
Messbereich: 0,7 - 1,5 V
(Batterietypen: D, C, AA,
AAA , N, LR44)
1,8 - 9 V (9 V Batterie)
Spannungsversorgung: 1 x 3,0 V CR2032
Batterie
î™șLieferumfang
1 Batterieaufbewahrungsbox
Modell Nr.: HG09290 (Batterien nicht
enthalten)
1 BatterieprĂŒfer Modell Nr.: HG09290A
(1 Batterie CR2032 3 V vorinstalliert)
1 Gebrauchsanweisung
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Sicherheitshinweise fĂŒr
Batterien / Akkus
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen,
Perforation von Weichgewebe und Tod fĂŒhren.
Schwere Verbrennungen können innerhalb von
2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
 EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
nicht auïŹ‚adbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien /
Akkus nicht kurz und / oder Ă¶ïŹ€nen
Sie diese nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner
mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien /
Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien / Akkus
einwirken können z. B. auf Heizkörpern /
direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind,
vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
SchleimhĂ€uten mit den Chemikalien! SpĂŒlen Sie
die betroïŹ€enen Stellen sofort mit klarem Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf!
 SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN! Ausgelaufene oder
beschÀdigte Batterien / Akkus
können bei BerĂŒhrung mit der Haut
VerÀtzungen verursachen. Tragen
Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
BeschÀdigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des
gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien /
Akkus mit neuen!
Entfernen Sie Batterien / Akkus, wenn das
Produkt lÀngere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der BeschÀdigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den
angegebenen Batterietyp / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemĂ€ĂŸ der
PolaritĂ€tskennzeichnung (+) und (–) an
Batterie / Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku
und im Batteriefach vor dem Einlegen mit
einem trockenen, fusselfreien Tuch oder
WattestÀbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus
umgehend aus dem Produkt.
Dieses Produkt beinhaltet Knopfzellen-
Batterien. Wird eine Knopfzellen-Batterie
heruntergeschluckt, kann sie innerhalb 2
Stunden ernsthafte innere VerÀtzungen
verursachen, die zum Tode fĂŒhren können.
DE/AT/CH
î™șVor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien vom Produkt.
Die Batterie ist bei Auslieferung bereits im
Produkt eingesetzt.
Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem
Batteriefach.
Das Produkt ist nun einsatzbereit.
î™șBatterie einsetzen / wechseln
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 3 an
der RĂŒckseite des BatterieprĂŒfers. Verwenden
Sie bei Bedarf einen Schlitzschraubendreher.
(siehe Abbildung).
Entfernen Sie die alte Batterie, falls notwendig.
Legen Sie eine Batterie ein (CR2032, 3 V).
Das Pluszeichen (+) an der Batterie muss nach
außen zeigen.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige
PolaritÀt. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
 Schließen Sie das Batteriefach wieder.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
î™șBedienung
î™șD-, C-, AA-, AAA-, N- und LR44-
Batterien prĂŒfen
Legen Sie eine Batterie vom Typ D (siehe Abb.
B), C (siehe Abb. C), AA (siehe Abb. D), AAA
(siehe Abb. E), N (siehe Abb. F), LR44 (siehe
Abb. G) ein. Bitte achten Sie auf die PolaritÀt.
Hinweis: GewÀhrleisten Sie einen
angemessenen Kontakt zwischen Batterie und
Produkt.
 Lesen Sie mittels der Spannungsanzeige 5
und der 1,5 V-Skala 4 die Spannung der
angeschlossenen Batterie ab.
î™ș9 V Batterie messen
 Positionieren Sie die 9 V-Batterie an den
Testkontakten 7 (siehe Abb. H).
Bitte beachten Sie die richtige PolaritĂ€t.
Beachten Sie dazu die PrĂŒfkontakte 7 .
Hinweis: Achten Sie auf den einwandfreien
Kontakt zwischen Batterie und Testkontakten 7 .
 Lesen Sie mittels der Spannungsanzeige 5
und der 9 V-Skala 6 die Spannung der
angeschlossenen Batterie ab.
Hinweis:
Produkt reagiert nicht oder die resultierende
Messung ist unwahrscheinlich.
Die Batterie ist nicht korrekt platziert.
Entfernen Sie die Batterie und warten Sie
einige Sekunden, oder drĂŒcken Sie die Reset-
Taste 2
an der RĂŒckseite des Produktes. Zu
diesem Zweck können sie eine BĂŒroklammer
oder einen Àhnlichen Gegenstand verwenden.
Legen Sie die Batterie erneut ein.
î™șReinigung und PïŹ‚ege
 Reinigen Sie das Produkt nur Ă€ußerlich mit
einem weichen, trockenen Tuch.
 Verwenden Sie in keinem Fall FlĂŒssigkeiten und
keine Reinigungsmittel, da diese das Produkt
beschÀdigen.
P Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit AbkĂŒrzungen (a) und
Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1
- 7: KunststoïŹ€e / 20 - 22: Papier und
Pappe / 80 - 98: VerbundstoïŹ€e.
Das Produkt und die
Verpackungsmaterialien sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt fĂŒr eine
bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur fĂŒr Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.


Product specificaties

Merk: Tronic
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: TBB 01

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tronic TBB 01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Tronic

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd