Trisa Barista Plus 6219 Handleiding

Trisa Koffiezetapparaat Barista Plus 6219

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Trisa Barista Plus 6219 (47 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/47
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Návod k použití
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Használati útmuta
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Kullanım lavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
Ръководство за експлоатация
DE – Kolben-Kaffeemaschine
IT Macchina da caffè con pistone
ES – Cafetera de pistón
EN – Piston coffee machine
FR – Machine à café à piston
RU – Колбовая кофемашина
TR – Pistonlu kahve makinesi
RO – Masina de cafea cu piston
PL Kolbowy ekspres do kawy
BG – Кафе машина
CZ – Pístový / vovar
HR Ruckica / stroj za kavu
SL – Rocaj / Aparat za kavo
HU Dugattyús / véfozo
SK – Piestový / vovar
Art. 6219.41
Art. 6219.82
Art. 6219.75
Art. 6219.75
2
©Refined / protected by «ergonomic communication®»Ergocomprendere AG
Unauthorized use / copying is liable to punishment.
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d’erreurs ou de modifications dans le design, l’équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos técnicos,
así como eventuales errores u omisiones.
We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.
Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny.
A kivitelezés, felszereltség és műszaki adatok változtatása és a vedés lehetőségét fenntartjuk.
Pridržavamo pravo na izmjenu u dizajnu, opremi, tehničkim podacima, kao i na pogreške.
Pridržujemo si pravico do spremembe v obliki, opremljenosti, tehničnih podatkih in zmotah.
Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu, vybavenia a technických údajov, ako aj na prípadchyby.
Допускаются изменения в конструкции, оснащении, технических характеристиках, а также ошибки.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie, wyposażeniu, danych technicznych, a także do pomyłek.
Firma cihazın tasarımında, donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea ce priveşte design-ul, dotarea şi datele tehnice ale aparatului.
De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili în cazul producerii unor erori.
Запазваме си правото на промени в дизайна, оборудването, техническите характеристики, както и правото на грешки.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
Conforme aux Directives européennes en matre de sécuriet de CEM.
In conformialle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC.
Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
In accordance with the European guidelines for safety and EMC.
V súlade s európskymi smernicami týkajúcimi sa bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibility.
Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu.
Az európai Műszaki Biztonsági Irányelvekkel és az elektromágneses zavarmentességgel összhangban készült.
U skladu s europskim smjernicama za sigurnost EMV.
V skladu z evropskimi direktivami o varnosti in elektromagnetni združljivosti.
В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV).
Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC).
Avrupa Güvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygun.
În conformitate cu reglementările de siguranţă incluse în Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică.
Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости.
4
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise
DE Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
entsprechen.
Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen
während Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch. Stecker
muss jederzeit erreichbar bleiben.
Get / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Beschädigte Geräte
(inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifi-
zierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
Get nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, einklemmen oder über
scharfe Kanten ziehen. Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch!
Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht
um das Gerät wickeln.
Get nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Get ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät
nicht im Freien betreiben.
Get / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe
von offenem Feuer bringen. Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnen-
bestrahlung) aussetzen. Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver-
wenden.
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrau-
chen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder
ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern unter
8 Jahren fernhalten. Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
Get stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebeständiger Unterlage betreiben.
Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.


Product specificaties

Merk: Trisa
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: Barista Plus 6219
Apparaatplaatsing: Aanrecht
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Black, Red, Silver
Gewicht: 9330 g
Breedte: 280 mm
Diepte: 325 mm
Hoogte: 410 mm
Snoerlengte: 1.2 m
Energie-efficiëntieklasse: C
Vermogen: 2300 W
Capaciteit watertank: 2.7 l
Koffie invoertype: Koffiebonen
Reservoir voor gezette koffie: Beker
Capaciteit in kopjes: 1 kopjes
Ingebouwde molen: Ja
Espresso maken: Ja
Maximum werkdruk: 20 bar
Aantal molens: 1 stuk(s)
Koffiefilter: Ja
Stoomkraan: Ja
AC-ingangsspanning: 230 V
Type product: Espressomachine
Energie-efficiëntieschaal: A+++ tot D
Jaarlijks energieverbruik (Zwitserland): 87.7 kWu

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Trisa Barista Plus 6219 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Trisa

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat