Topcom Sologic B935 Handleiding

Topcom Vaste Telefonie Sologic B935

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Topcom Sologic B935 (148 pagina's) in de categorie Vaste Telefonie. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/148
SOLOGIC B935
SHORT USER GUIDE / BEKNOPTE HANDLEIDING / NOTICE D'UTILISATION /
KURZANLEITUNG/ GUÍA DEL USUARIO ABREVIADA / KORT
ANVÄNDARHANDBOK / BREVE GUIDA DELL'UTENTE / GUIA RESUMIDO DO
UTILIZADOR / KRÁTKY NÁVOD PRE UĆœĂVATELA / KRÁTKÝ NÁVOD PRO
UĆœIVATELE / KRÓTKA INSTRUKCJA OBSUGI
V1.2 - 2/11
Important
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a
separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID
function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your
telephone.
Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze
dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien
U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de
display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit ĂȘtre activĂ© sur votre ligne
tĂ©lĂ©phonique. GĂ©nĂ©ralement, vous avez besoin d’un abonnement sĂ©parĂ© de votre compagnie de tĂ©lĂ©phone
pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne
tĂ©lĂ©phonique, les numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone entrants n’apparaĂźtront PAS sur l’écran de votre tĂ©lĂ©phone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst fĂŒr Ihre Telefonleitung freigegeben werden.
Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie fĂŒr Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen
die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres GerÀtes.
Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea
telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta
funciĂłn. Si su lĂ­nea telefĂłnica no dispone de la funciĂłnIdentificaciĂłn de llamadas, la pantalla del aparato no
mostrarĂĄ los nĂșmeros de telĂ©fono de las llamadas entrantes.
Viktigt
För att anvÀnda funktionen "nummervisning" mÄste tjÀnsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver
du ett separat abonnemang frÄn ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas pÄ din
telefons display.
Importante
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), ù necessario che questo servizio sia attivato
sulla propria linea telefonica. Generalmente, Ăš necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la
propria societĂ  telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea telefonica non Ăš dotata della
funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio
telefono.
In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
Importante
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terå de ser activado na sua linha
telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de
telecomunicaçÔes, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do
Chamador nĂŁo estarĂĄ disponĂ­vel e por isso os nĂșmeros de telefone das chamadas entrantes nĂŁo aparecerĂŁo
no seu telefone.
DleĆŸitĂ© upozornnĂ­
Abyste mohli pouĆŸĂ­vat sluĆŸbu “identifikace volajĂ­cĂ­ho” (zobrazenĂ­ volajĂ­cĂ­ho), musĂ­te si ji na svĂ© telefonnĂ­ lince
aktivovat. K aktivaci tĂ©to funkce bĂœvĂĄ zapotebĂ­ samostatnĂ© pedplacenĂ­ tĂ©to funkce u poskytovatele telefonnĂ­ch
sluĆŸeb. Pokud na svĂ© telefonnĂ­ lince funkci identifikace volajĂ­cĂ­ho nemĂĄte, NEBUDOU se telefonnĂ­ ísla
píchozích hovor na displeji vaơeho telefonu zobrazovat.
Uwaga
Aby urzdzenie prezentowao numer przychodzcy, niezbdna jest usuga prezentacji numeru. Usug t
naley aktywowa u lokalnego operatora telekomunikacyjnego.
Jeeli usuga prezentacji numeru nie jest wczona, numery przychodzcych pocze nie bd prezentowane.
DĂŽleĆŸitĂ©
Pre pouĆŸĂ­vanie 'Caller ID' (zobrazenie ísla volajĂșceho), musĂ­te tĂșto sluĆŸbu aktivovat’ na svojej telefĂłnnej linke.
VĂ€î€ƒĆĄinou si tĂșto funkciu musĂ­te u svojej telefĂłnnej spolonosti predplatit’ zvlĂĄĆĄt’.
Pokial’ na svojej telefĂłnnej linke funkciu Caller ID nemĂĄte, prichĂĄdzajĂșce telefĂłnne ísla sa vĂĄm na displeji
telefĂłnu NEZOBRAZIA.
UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
FIl est destinĂ© Ă  ĂȘtre raccordĂ© au rĂ©seau de tĂ©lĂ©communication public.
DKompatibel fĂŒr den analogen Telefonanschluss.
ES ConexiĂłn a la red telefĂłnica analĂłgica
SFor anslutning til det analoga nÀtverket.
IT Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica pubblica.
PT Para efectuar a ligação com a rede pĂșblica analĂłgica.
PL: Do podczenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.
SK: PripojitenĂœ k verejnej analĂłgovej telefĂłnnej sieti.
CZ: Pipojit k veejnĂ© analogovĂ© telefonnĂ­ sĂ­ti.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen
publiziert.
ES Las caracterĂ­sticas descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för Àndringar.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
CZ MoĆŸnost Ășpravy funkcĂ­ popsanĂœch v tĂ©to píruce vyhrazena.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem prawa wprowadzenia
zmian.
SK Vlastnosti popĂ­sanĂ© v tejto prĂ­ruke sĂș publikovanĂ© s vyhradenĂœm prĂĄvom na zmenu.
UK Hereby, TOPCOM EUROPE N.V., declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity
can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
NL Hierbij verklaart TOPCOM EUROPE N.V. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring kan
gevonden worden op: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
F Par la présente TOPCOM EUROPE N.V. déclare que l'appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformitĂ© peut ĂȘtre consultĂ©e sur : http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
DE Hiermit erklĂ€rt TOPCOM EUROPE N.V., dass sich das GerĂ€t in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den ĂŒbrigen einschlĂ€gigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die KonformitÀtserklÀrung finden Sie an der folgenden Stelle:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
ES Por medio de la presente TOPCOM EUROPE N.V. declara que el dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Puede encontrarse la DeclaraciĂłn de conformidad en:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
S HÀrmed intygar TOPCOM EUROPE N.V. att denna enheten stÄr I överensstÀmmelse med de
vÀsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestÀmmelser som framgÄr av direktiv 1999/5/EG.
Deklarationen om överensstÀmmelse finns pÄ: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
IT Con la presente TOPCOM EUROPE N.V. dichiara che questo apparecchio Ăš conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di
conformitĂ  si trova su: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
PT TOPCOM EUROPE N.V. declara que este equipamento estĂĄ conforme com os requisitos
essenciais e outras disposiçÔes da Directiva 1999/5/CE. A Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
PL Symbol CE oznacza, ten produkt spenia podstawowe wymogi i postanowienia dyrektywy R&TTE.
Deklaracj zgodnoci mona znale w: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
SK Symbol CE oznauje, tento vĂœrobok vyhovuje zĂĄkladnĂœm poĆŸiadavkĂĄm a alĆĄĂ­mprĂ­sluĆĄnĂœm
ustanoveniam R&TTE Smernice.
PrehlĂĄsenie o zhode nĂĄjdete na lokalite: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
CZ Symbol CE znamenĂĄ, tento vĂœrobek vyhovuje zĂĄkladnĂ­m poĆŸadavkm a dalĆĄĂ­m písluĆĄnĂœm ustanovenĂ­m
Smrnice R&TTE.
Prohláơení o shod naleznete na adrese: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp


Product specificaties

Merk: Topcom
Categorie: Vaste Telefonie
Model: Sologic B935
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Soort: DECT-telefoon
LED-indicatoren: Ja
Beeldscherm: LCD
Montagewijze: Bureau
Luidspreker: Ja
Nummerherkenning: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 3
Volumeregeling: Digitaal
Beeldscherm, aantal kleuren: Monochroom
Aansluiting voor netstroomadapter: Ja
Plug and play: Ja
Batterij bijna leeg-indicatie: Ja
Soort voeding: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Wekker: Ja
Standby tijd: 100 uur
Backlight toetsen: Ja
Backlight-kleur: Oranje
Mac-compatibiliteit: Nee
Klok met kalender: Ja
Ophangsysteem voor aan de muur: Nee
Polyfone beltonen: Ja
Gesprekstijd: 10 uur
Capaciteit telefoonboek: 50 entries
Aantal handsets inclusief: 1
Navigatietoets: Ja
Batterij vol-indicatie: Ja
LED op basisstation: Ja
Draadloze verbindingen: Ja
Alarmen: Ja
Riemclip: Ja
Antwoordapparaat: Nee
Call screening: Ja
Type batterij: AAA
Display met achtergrondverlichting: Ja
LED op handset: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Topcom Sologic B935 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Vaste Telefonie Topcom

Handleiding Vaste Telefonie

Nieuwste handleidingen voor Vaste Telefonie