Thermex FMS 200 Handleiding

Thermex Heater FMS 200

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thermex FMS 200 (1 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
Montageanvisning
- FMS 200 - monteras alltid stÄende (lodrÀtt) med
vredet underst pÄ vÀrmaren enl. skiss a.
- FMLR200/FML200/300/450- monteras alltid lig-
gande (vÄgrÀtt) med vredet till höger pÄ vÀrmaren.
- VÀrmarna fÄr ej placeras omedelbart under ett
fast vÀgguttag.
- Fast installation skall utföras av behörig instal-
latör.
- ”FĂ„r ej övertĂ€ckas” innebĂ€r att vĂ€rmaren inte fĂ„r
övertÀckas frÄn nÄgot hÄll.
1. MinimÄtt till omgivande ytor: se skiss a och b.
2. Bryt isÀr och skruva fast vÀggfÀstena pÄ vÀrma-
rens baksida.
3. Skruva fast vÀrmaren pÄ vÀggen.
4. Anslut stickkontakten och stÀll in termostaten
pÄ önskat lÀge.
* = ca +5°. mitten lÀge = ca +20°.
Mounting instruction
- FMS 200 - Mount standing (vertically) with the
controls at the bottom of the heater, see Fig. A.
- FMLR200/FML200/300/450 - Mount Iying down
(horizontally) with the controls on the right side
of the heater.
- The heaters must not be placed immediately
under a permanent wall socket.
- Permanent installation must be made by an
authorised installer.
- ”Do not cover” means that the heater
must not be covered in any direction.
1. Minimum distances from surrounding surfaces:
See Sketches A and B.
2. Break apart and screw the ïŹxtures for wall
mounting to the back of the heater.
3. Screw the heater on the wall.
4. Connect the plug and set the thermostat to the
preferred position.
* = approx. +5°. Centre position = approx. +20°.
Montasjeanvisning
- FMS 200 - monteres alltid stÄende (Ioddrett)
med bryteren nederst pÄ elementet. Skiss a.
- FML200/FML200/300/450 - monteres alltid
liggende (vannrett) med bryteren till hoyre pÄ
elementet.
- Elementet mÄ ikke plasseres rett under en fast
kontakt.
- Fast installasjon skal utfĂžres autorisert instal-
latĂžr.
- ”MĂ„ ikke tildekkes” bet yr at elementet ikke mĂ„
tildekkes pÄ noen av sidene.
1. Fritt omrÄde rundt elementet; se skisse a og b.
2. Brekk fra hverendre og skru fast veggfestene pÄ
elementets bakside.
3. Skru fast elementet pÄ veggen.
4 Putt i stikkontakten og still in termostaten pÄ
Þnsket nivÄ.
* = Midterste nivÄ er ca. +20°.
GB
SE
NO
Instructions de montage
- FMS200 - se monte toujours il Ă  la verticale avec
la poignĂ©e sous I’appareil de chauffage selon le
schéma a.
- FMLR200/FML200/300/450 - se montent tou-
jours Ă  I’horizontale avec la poignĂ©e Ă  droite de
I’appareil de chauffage.
- Les appareils de chauffage ne doivent pas ĂȘtre
placĂ©s directement en dessous d’une prise murale
ïŹxe.
- L’installation ïŹxe doit ĂȘtre effectuĂ©e par un
technicien qualiïŹĂ©.
-”Ne doit pas ĂȘtre recouvert” signiïŹe que l’appareil
de chauffage ne doit pas ĂȘtre recouvert sur aucun
cÎté.
1. Distances minimales par rapport aux surfaces
environnantes: voir schémas a et b.
2. SĂ©parer et visser les ïŹxations murales Ă  I’arriĂšre
de I’appareil de chauffage.
3. Fixer I’appareil de chauffage au mur.
4. Brancher la ïŹche et rĂ©gler le thermostat Ă  la
position souhaitée.
* =env. +5° position centrale=env. +20°.
Brugsvejledning
- FMS 200 - monteres altid stÄende (Iodret) med
varmereguleringen nederst pÄ elementet. Se skitse
a
- FML200/FML200/300/450 - monteres altid lig-
gende (vandret) med varmereguleringen til höjre
pÄ elementet.
- Elementet mÄ ikke settes op umiddelbart under
en fast vĂŠgkontakt.
- Fast installation skal udföres af autorioseret
EIinstallatör.
- ”MĂ„ ikke overdĂŠkkes” betyder at elementet ikke
mÄ overdÊkkes fra nogen retning.
1. MindstemÄl. Se skitse a og b.
2. Frigör vÊgbeslagene og skru dem fast pÄ
elementets bagside.
3. Elementet skrues fast pÄ vÊgen.
4. Tilslut stikkontakten og indstil termostaten pÄ
den önskede temperatur.
* = ca +5°. midten = ca +20°.
Asennusohje
- FMS 200 - asennetaan aina pystyasentoon niin
ettÀ lÀmmittimen sÀÀdinosa jÀÀ alimmaiseksi piir-
roksen a) mukaisesti.
- FMLR200/FML200/300/450 - asennetaan aina
vaaka asentoon niin ettÀ sÀÀdininosa jÀÀ oikeall
epuolelle.
- LÀmmittimiÀ ei saa sijoittaa vÀlittömÀsti kiinteÀn
pistorasian alapuolelle.
- KiinteÀ asennus on jÀtettÀvÀ valtuutetun asenta-
jan suoritettavaksi.
- ”Ei saa pettĂ€Ă€â€ merkitsee sitĂ€, ettei lĂ€mmitintĂ€
saa peittÀÀ miltÀÀn taholta.
1. LÀmmitintÀ ympÀröivien pintojen minimietai-
syydet kts piirrokset a. ja b.
2. Irrota seinÀkiinnikkeet ja ruuvaa ne kiinni lÀm-
mittimen taakse.
DK
FI
NL
FR
www.frico.se
250
60
50
250
50
60
AB
FMS
FML/FMLR
3. KiinnitÀ lÀmmitin seinÀÀn.
4. Kytke pistoke ja aseta termostaatti toivottuun
asentoon.
* = approx. +5°. Centre position=approx. +20°.
Montagevoorschriften
- FMS 200 - dient altijd staand (verticaal) ge-
monteerd te worden met de bediening aan de
onderkant van het toestel zoals aangegeven op
afbeelding A.
- FMLR200/FML 200/300/450 - dient altijd liggend
(horizontaal) gemonteerd te worden met de be-
diening aan de rechter kant van het toestel.
- De verwarming mag niet direct onder een stop-
contact geplaatst worden.
- Vaste installatie dient te gebeuren door een
erkend installateur.
- De verwarming mag op geen enkele manier
afgedekt worden.
1. Minimale afstanden tot omringende oppervlak-
ten: zie afbeelding A. en B.
2. Breek de wandbevestigingsteuntjes doormidden
breng ze in de achterkant.
3. Schroef het toestel aan de muur
4. Stekker in het stopcontact en thermostaat op de
gewenste positie.
* =ongeveer +5°C, centrale positie ongeveer
+20°C.
Montageanleitung
- FMS 200 – FĂŒr vertikale Wandmontage, Bedien-
element unten (Abb. A).
- FMLR200/FML200/300/450 – FĂŒr horizontale
Wandmontage, Bedienelement rechts (Abb. B).
- Der FrostwÀchter darf nicht direkt unter einer
Wandsteckdose platziert werden.
- Ein Festanschluss des FrostwÀchters darf nur
durch einen konzessionierten Elektroinstallateur
erfolgen.
- «Nicht abdecken» Der FrostwÀchter darf an
keiner Stelle abgedeckt oder blockiert werden.
1. Beachten Sie die MindestabstÀnde gemÀss (Abb.
A & B)
2. Schrauben Sie die 2 Halterungen fĂŒr die Wand-
montage auf die RĂŒckseite des FrostwĂ€chters.
(Schrauben und Halterungen im Lieferumfang)
3. Schrauben Sie den FrostwÀchter an die Wand.
4. Verbinden das Netzkabel mit einer Steckdose
mit Schutzkontakt (Spannung 230V) und wÀhlen
Sie am Thermostat die gewĂŒnschte Temperatur.
* = ca. +5°C. Mittlere Stellung = ca. +20°C.
IT
DE
Manuale di montaggio
- FMS 200 - Per montaggio verticale a muro, co-
mandi in basso (Imm. A)
- FMLR 200/FML200/300/450 – per montaggio
orizzontale a muro, comandi
a destra (Imm. B).
- Il radiatore antigelo non puo essere piazzato
direttamente sotto una presa a muro.
- Un attacco diretto del Radiatore puo essere ese-
guito soltanto da un elettricista con
licenza d’installazione.
- «Non coprire» Il radiatore antigelo non puo
dev’essere coperto o bloccato in nessun punto
1. Considerare le distanze minime secondo (Imm.
A & B)
2. Avvitare i due supporti per il montaggio a muro
sul retro del radiatore antigelo.
(Viti e supporti nell’imballaggio)
3. Montare il radiatore antigelo al muro.
4. Collegare l’apparecchio a una presa munita di
messa a terra di protezione
e una tensione di 230 V e scegliere sul termostato
la temperatura desiderata.
*= ca. +5°C. Posizione intermediaria = ca.+20°C.
3. KiinnitÀ lÀmmitin seinÀÀn.
4. Kytke pistoke ja aseta termostaatti toivottuun
asentoon.
* = approx. +5°. Centre position=approx. +20°.


Product specificaties

Merk: Thermex
Categorie: Heater
Model: FMS 200

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thermex FMS 200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Thermex

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater