TFA 60.1017.01 Handleiding

TFA Wekkerradio 60.1017.01

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA 60.1017.01 (6 pagina's) in de categorie Wekkerradio. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und
Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und
den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschä-
digungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrech-
te durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Wecker
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
•
Analoge Anzeige mit fluoreszierenden Zeigern
•
Snooze-Funktion
•
Hintergrundbeleuchtung
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich
geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung
beschrieben wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!

Verletzungsgefahr:
•
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies
innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode
führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder ander-
weitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige
Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!

Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, Vibrationen und Erschüt-
terungen aus.
•
Vor Feuchtigkeit schützen
5. Bestandteile
Tasten
A:
Einstellrad für die Weckzeit
B:
Alarmschalter ON/OFF
C:
Einstellrad für die Uhrzeit
Gehäuse
D:
SNOOZE/LIGHT Taste
E:
Batteriefach
6. Inbetriebnahme
•
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie
eine neue Batterie 1,5 V C polrichtig ein.
•
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
6.1 Einstellung der Uhrzeit
•
Stellen Sie mit dem unteren Einstellrad die aktuelle Uhrzeit ein (in Pfeil-
richtung drehen).
Wecker

6.2 Einstellung der Weckzeit
•
Stellen Sie mit dem oberen Einstellrad die gewünschte Weckzeit ein (in
Pfeilrichtung drehen).
•
Schieben Sie den Alarmschalter ON/OFF nach oben (ON).
•
Der Alarm ist aktiviert.
•
Wenn der Wecker klingelt, lösen Sie die Snooze-Funktion mit der SNOO-
ZE/LIGHT Taste auf der Oberseite des Weckers aus. Der Alarmton wird dann
für 5 Minuten unterbrochen.
•
Um die Snooze-Funktion und die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben
Sie den Alarmschalter ON/OFF nach unten (OFF).
6.3 Beleuchtung
•
Halten Sie die SNOOZE/LIGHT Taste gedrückt, um die Beleuchtung zu akti-
vieren.
7. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! Entfernen Sie die Batterie, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
7.1 Batteriewechsel
•
Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterie.
•
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie
eine neue Batterie (1,5 V C) polrichtig ein.
•
Schließen Sie den Deckel wieder.
8. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine ➜ Batterie polrichtig einlegen
Zeigerbewegung Batterie wechseln ➜
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln ➜
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wen-
den Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
9. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batte-
rien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder loka-
len Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsor-
gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekenn-
zeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsor-
gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
10. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V C Batterie (nicht inklusive)
Gehäusemaße: 100 x 60 x 92 mm
Gewicht: 166 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorheri-
ge Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu
Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 04/21
Wecker

Kat. Nr. 60.1017
Kat. Nr. 60.1017
Bedienungsanleitung
Instruction manual
D
A
E
C
B
Kat. Nr. 60.1017
TFA_Anl. No. 60.1017_04_21 22.04.2021 17:45 Uhr Seite 1
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•
Please make sure you read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your new device,
to learn all of its functions and parts, to find out important details about
its first use, how to operate it, and get advice in the event of faults.
• Following and respecting the instructions in your manual will prevent
damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of non follow-
ing of these instructions.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Delivery contents
•
Alarm clock
•
Instruction manual
3. Field of operation and all of the benefits of your new instrument at
a glance
•
Analogue display with fluorescent clock hands
•
Alarm with snooze function
•
Backlight
4. For your safety
•
The product is exclusively intended for the field of application described
above. It should only be used as described within these instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are pro-
hibited.
Caution!

Risk of injury:
•
Keep this instrument and the battery out of reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a
battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death
within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when han-
dling leaking batteries.

Important information on product safety!
•
Do not place the unit near extreme temperatures, vibrations or shocks.
•
Protect it from moisture.
5. Elements
Buttons
A:
Dial for the alarm
B:
ALARM switch ON/OFF
C:
Dial for the time
Housing
D:
SNOOZE/LIGHT button
E:
Battery compartment
6. Getting started
•
Open the battery compartment at the backside of the instrument and
insert a new battery 1.5 V C, ensure battery polarity is correct.
•
Close the battery compartment again.
6.1 Setting of time
•
Turn the lower dial and set the actual time (in direction of the arrow).
6.2 Setting of the alarm time
•
Turn the upper dial and set your respective alarm time (in direction of the
arrow).
•
Slide the ALARM switch ON/OFF upwards (ON).
Alarm clock

•
The alarm is activated.
•
Once the alarm starts to ring you can activate the snooze function by press-
ing the SNOOZE/LIGHT button on the top of the instrument. The alarm will
be interrupted for 5 minutes.
•
To deactivate the snooze function and the alarm function, slide the ALARM
switch downwards (OFF).
6.3 Backlight
•
Press and hold the SNOOZE/LIGHT button to activate the backlight.
7. Care and maintenance
•
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Remove the battery if you do not use the product for a long period of
time.
•
Store the instrument in a dry place.
7.1 Battery replacement
•
Replace the battery when the alarm tone declines.
•
Open the battery compartment at the backside of the instrument and
insert a new battery (1.5 V C), ensure battery polarity is correct.
•
Close the battery compartment again.
8. Troubleshooting
Problems Solutions
Clock's hands ➜ Ensure battery polarity is correct
do not move ➜ Change the battery
Incorrect indication ➜ Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from
whom you purchased it.
9. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and compo-
nents which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in
ordinary household waste.
As a consumer, you are required by law to take them to your
retail store or to an appropriate collection site depending on
national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household
waste. As a consumer, you are required to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of electrical and
electronic equipment, in order to ensure environmentally-com-
patible disposal.
10. Specifications
Power consumption: Battery 1 x 1.5 V C (not included)
Housing dimension: 100 x 60 x 92 mm
Weight: 166 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The tech-
nical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 04/21
Alarm clock

Cat.-No. 60.1017
Cat.-No. 60.1017
Bedienungsanleitung
Instruction manual
D
A
E
C
B
Cat.-No. 60.1017
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_Anl. No. 60.1017_04_21 22.04.2021 17:45 Uhr Seite 2
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctions
et les composants, notez les détails importants relatifs à la mise en service
et lisez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appa-
reil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une
utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient
été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
•
Réveil
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre
nouvel appareil
•
Affichage analogue avec aiguilles fluorescentes
•
Alarme avec fonction snooze
•
Eclairage de fond
4. Pour votre sécurité
•
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utili-
sez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil par vous
même.
Attention !

Danger de blessure :
•
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortel-
les dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner
des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si
vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière,
quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'évi-
ter toute fuite.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chi-
mique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !

Conseils importants de sécurité du produit !
•
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations
ou à des chocs.
•
Protégez contre l'humidité.
5. Composants
Touches
A :
Molette de réglage pour l'alarme
B :
Interrupteur ALARME ON/OFF
C :
Molette de réglage pour le temps
Boîtier
D :
Touche SNOOZE/LIGHT
E :
Compartiment à pile
6. Mise en service
•
Ouvrir le compartiment à pile au verso de l'appareil et insérer une nouvelle
pile 1,5 V C, contrôlez la bonne polarité de la pile.
•
Refermez le compartiment à pile.
6.1 Réglage de l'heure
•
Réglez avec la molette en bas l'heure actuelle (en direction de la flèche).
6.2 Réglage de l'alarme
•
Réglez avec la molette en haut l'alarme désiré (en direction de la flèche).
•
Poussez l’interrupteur ALARME ON/OFF vers le haut (ON).
Réveil

•
L'alarme est activée.
•
Lorsque le réveil sonne, vous pouvez activer la fonction snooze avec la tou-
che SNOOZE/LIGHT sur le dessus de l'appareil. L’alarme s’interrompt pen-
dant 5 minutes.
•
Poussez l’interrupteur ALARME ON/OFF vers le bas (OFF). L'alarme et la
fonction snooze sont désactivées.
6.3 Éclairage de fond
•
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour activer l’éclairage.
7. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utili-
sez aucun dissolvant ou agent abrasif !
•
Enlevez la pile, si vous ne l’utilisez pas pendant une durée prolongée.
•
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
7.1 Remplacement de la pile
•
Remplacez la pile si le son de l’alarme s'affaiblit.
•
Ouvriez le compartiment de la pile au verso de l'appareil et insérez une
nouvelle pile 1,5 V C, contrôlez la bonne polarité de la pile.
•
Refermez le couvercle.
8. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
des aiguilles Changez la pile➜
Indication incorrecte Changez la pile➜
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous
à votre vendeur.
9. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus
ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter
les piles et piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de
les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile confor-
mément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques.
10. Caractéristiques techniques
Alimentation : Pile 1 x 1,5 V C (non incluse)
Mesure de boîtier : 100 x 60 x 92 mm
Poids : 166 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'ac-
cord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actuali-
sées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 04/21
Réveil

Réf. 60.1017
Réf. 60.1017
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
D
A
E
C
B
Réf. 60.1017
TFA_Anl. No. 60.1017_04_21 22.04.2021 17:45 Uhr Seite 3


Product specificaties

Merk: TFA
Categorie: Wekkerradio
Model: 60.1017.01
Kleur van het product: Black, White
Gewicht: 166 g
Breedte: 110 mm
Diepte: 92 mm
Hoogte: 60 mm
Soort: Kwartswekker
Materiaal behuizing: Kunststof
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Snooze functie: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Backlight: Ja
Type beeldscherm: Analoog
Type batterij: C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA 60.1017.01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wekkerradio TFA

Handleiding Wekkerradio

Nieuwste handleidingen voor Wekkerradio