TFA 30.2018.01 Handleiding

TFA Thermometer 30.2018.01

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA 30.2018.01 (2 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Zu Ihrer Sicherheit:
Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, ausein-
andernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus. Vor Feuchtigkeit
sctzen.
1. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batte-
rieunterbrechungsstreifen. Ziehen Sie die Schutzfolie
vom Display ab.
Das Thermometer mit beiliegendem Klebeband befesti-
gen oder mit dem ausklappbaren Ständer aufstellen.
Mit der Taste können Sie zwischen der Innentemperatur
und der Aentemperatur wählen.
Das Kabel (ca. 250 cm) mit dem Sensor einfach bei geöff-
netem Fenster nach aen führen. Vorsicht bei scharf-
kantigen Fensterrahmen häufiges Öffnen und Schließen
des Fensters vermeiden. Vermeiden Sie die Nähe von
Heizkörpern und direkte Sonneneinstrahlung.
2. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige / Batterie polrichtig ein-
Unkorrekte Anzeige legen (+ Pol nach oben)
Batterie wechseln
3. Entsorgung
Achtung:
Altgeräte und leere Batterien dürfen keinesfalls in den
Hausmüll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Altgeräte voneinander getrennt
zur umweltgerechten Entsorgung bei entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestim-
mungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
Die Bezeichnungen r enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
For your safety:
Keep this device and the battery out of reach of children.
Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited,
taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has been
swallowed, get medical assistance immediately.
Do not expose the device to extreme temperatures, vibra-
tions or shocks. Protect it from moisture.
1. Getting started
Open the battery compartment and remove the battery
safety strip. Pull off the protective foil on the display.
Position the thermometer using the enclosed adhesive
tape or the table stand.
The display can be changed from indoor temperature to
outdoor temperature by the switch at the front of the instru-
ment.
Lead the cable (approx. 250 cm) with the sensing element
through the open window to the outside. The cable adapts
to the window sealing shape. Take care of sharp-edged
window frames – avoid frequent opening and closing the
window. Avoid radiators and direct sunshine.
2. Troubleshooting
Problems Solutions
No display / Ensure battery polarity is
Incorrect display correct (+ pole above)
Change the battery
3. Waste disposal
Attention:
Old electronic devices and empty batteries must not be
disposed of in ordinary household waste.
As a consumer, you are legally required to take end-
of-life devices and empty batteries separately to an appro-
priate collection site depending on national or local regula-
tions in order to protect the environment.
WARNING!
Environmental and health damage
caused by incorrect disposal of batteries!
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Pour votre sécurité :
Placez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les court-circuiter,
les démonter ou les recharger. Risques d'explosion !
L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'ingestion
de pile, consultez immédiatement un service médical.
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes,
vibrations ou chocs. Protéger contre l'humidité.
1. Mise en service
Ouvrez le compartiment à pile et enlever la bande d’inter-
ruption de la pile. Tirer la feuille de protection de l’afficha-
ge.
Accrocher le thermomètre à l’aide du ruban adhésif en
annexe ou poser le thermomètre en sortant le pied replia-
ble.
Avec la touche au front de l’appareil l’affichage peut être
ajusté en température intérieure et extérieure.
Simplement guider le câble (environ 250 cm) avec le pal-
peur vers l’extérieur par la fenêtre ouverte. Le câble
s’adapte à la forme du bourrage de fenêtre. Attention aux
châssis à vives arrêtes – éviter d’ouvrir et de fermer la
fenêtre fréquemment. Eviter les appareils de chauffage et
le rayonnement solaire direct.
2. Dépannage
Problème Solution
Affichage manquant / Contrôlez la bonne
Indication incorrecte polarité de la pile
(pôle + vers le haut)
Changez la pile
3. Traitement des déchets
Attention :
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doi-
vent pas être jetés dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
déposer l’appareil et piles usagés séparément dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément à la
réglementation nationale et locale.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause des
dommages pour l'environnement et la santé !
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
www.tfa-dostmann.de 11/21
k
Bedienungsanleitung
Digitales Innen-Außen-Thermometer
t
Instruction manual
Digital indoor outdoor thermometer
p
Mode d'emploi
Thermomètre digital intérieur et extérieur
1. Montáž
Umiestnite teplomer pomocou priloženej lepiacej sky
alebo stolného stojanu. Veďte bel so senzorom cez
otvorené okno smerom von.
bel sa prispôsobuje tvaru tesnenia okna (pozor na ost
hrany rámu okna zabráňte častému otraniu a zatra-
niu okna). Vyhnite sa radiátorom a priamemu slnku.
2. Použitie
Otvorte prostor pre batérie a odstráňte bezpečnostnú
sku batérie. Strhnite ochrannú fóliu z displeja. Zaria-
denie je pripravené na použitie. Pomocou tlačítka na jed-
nej strane teplomeru je možné přepínat medzi interiéro-
vou a exteriérovou teplotou.
3. Údržba
Nevyhazujte prázdne batérie do domáceho odpadu.
Vezmite ich do špeciálneho zberného miesta.
Nevystavujte prístroj extrémnym teplotám, vibrácm,
razom.
Prístroj čistite mäkkou utierkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá
ani čistiace prostriedky.
Prosím, nesnte sa prístroj opraviť. Kontaktujte obchod,
kde ste výrobok zapili. Pred samotnou reklaciou
skúste najskôr vymeniť baterky.
4. Specifikace
Rozsah merania teploty:
vnútorná -10°C až +60°C
vonkaia -50°C až +70°C
Dĺžka káblu: približne 2,5 m
Batérie: LR44
j
Návod k použití
Digilní vni/venkovní teploměr
Kat. Nr. 30.2018
Batterie / Battery
1 x LR44
inklusive / included-40°C...+70°C
-10°C...+60°C
TFA_No. 30.2018_Anleit_Webversi 10.11.2021 18:07 Uhr Seite 1
Per la vostra sicurezza:
Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei
bambini.
Non gettate le batterie nel fuoco, non polarizzatele in
maniera scorretta, non smontatele e non cercate di ricari-
carle. Pericolo di esplosione!
L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mor-
tale. Nel caso in cui venga ingerita una batteria, bisogna
richiedere immediatamente l'intervento medico.
Non esponete l'apparecchio a temperature elevate, vibra-
zioni e urti. Proteggere dall’umidità.
1. Messa in funzione
Aprire il vano batteria e togliere la striscia d’interruzione
dalla batteria. Levare il foglio protettivo dal display.
Fissare il termometro con il nastro adesivo in dotazione
oppure estrarre il dispositivo di appoggio e sistemarlo.
Tramite il tasto situato nel lato anteriore dell'apparecchio,
l'indicazione può essere regolata su temperatura interna
oppure esterna.
Con la finestra aperta, portare semplicemente il cavo (ca.
250 cm) con il sensore all’esterno. Il cavo si adatta alla
guarnizione della finestra. Attenzione nel caso di telai a
spigoli vivi - evitare aperture e chiusure frequenti della
finestra. Evitare fonti di calore ed esposizione diretta al
sole.
2. Guasti
Problema Risoluzione dei problemi
Nessuna indicazione / Inserite la batteria con la pola-
Indicazione non rità corretta (+polo verso l'alto)
corretta Sostituire la batteria
3. Smaltimento
Attenzione:
Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non
devono essere smaltite insieme all'immondizia domesti-
ca. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a con-
segnare il vecchio apparecchio e le batterie usate sepa-
ratamente ad enti preposti al riciclaggio in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
ATTENZIONE! Uno smaltimento non corretto
delle batterie può comportare danni per
l'ambiente e per la salute!
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Voor uw veiligheid:
Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van
kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Mocht
dit ooit gebeuren, dient men onmiddellijk een arts te con-
sulteren.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, tril-
lingen en schokken. Tegen vocht beschermen.
1. Inbedrijfstelling
Maak het batterijvak open en verwijder de batterijonder-
brekingsstrook. Trek de beschermfolie van de display af.
De thermometer met het plakband bevestigen of met de
uitklapbare standaard plaatsen.
Met de schakelaar aan de voorzijde van het apparaat kunt
u tussen binnentemperatuur en buitentemperatuur als dis-
play kiezen.
De kabel (ongeveer 250 cm) met de sensor gewoon bij
geopend raam naar buiten voeren. De kabel past zich aan
de vorm van de raamafdichting aan. Pas op bij raamkozij-
nen met scherpe randen frequent openen en sluiten van
het raam vermijden. Vermijd de nabijheid van verwar-
mingsradiatoren en rechtstreekse zonnestralen.
2. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen weergave / Batterij in de juiste pool-
Geen correcte weergave richting plaatsen
(+ pol naar boven)
Batterij vervangen
3. Afvoeren
Let op:
Oude apparaten en batterijen mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk ver-
plicht om gebruikte batterijen en apparaten gescheiden
naar de daarvoor bestemde inleverpunten volgens de
nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieu-
vriendelijk verwijderen te garanderen.
WAARSCHUWING!
Milieu- en gezondheidsschade
door verkeerde afvoer van batterijen!
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
Para su seguridad:
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los
niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue. ¡Riesgo de explosión!
La ingestión de las pilas podrá llegar a ser mortal. En el
caso de que se trague una pila, deberá obtener inmedia-
tamente ayuda médica.
No exponga el dispositivo a temperaturas altas, vibracio-
nes ni sacudidas extremas. Proteger de la humedad.
1. Puesta en marcha
Abra el compartimiento de la pila y quite la tira de inter-
rupción de la pila. Saque la película de protección de la
pantalla.
Fije el termómetro con cinta adhesiva o colóquelo con el
soporte.
Con la tecla situado en la parte delantera, se puede elegir
entre la indicación interna y externa.
Conduzca el cable (aprox. 250 cm) con el sensor por la
ventana abierta hacia fuera. El cable se adapta a la forma
de la juntura de la ventana. Atención en el caso de basti-
dores de ventanas cortantes evite frecuentes de abrir o
cerrar la ventana. Manténgalo alejado de radiadores y luz
solar directa.
2. Solución de averías
Problema Solución
Ninguna indicación / Asegúrese que la pila esté
Indicación incorrecta colocada con la polaridad
correcta (+polo hacia arriba)
Cambiar la pila
3. Eliminación
Atención:
El aparato ni las pilas usadas no pueden desecharse en
ningún caso junto con la basura doméstica. Como consu-
midor, está obligado legalmente a depositar el aparato y
las pilas usadas separadamente de manera respetuosa
con el medio ambiente en los centros de recogida y reci-
claje previstos para ello según el reglamento nacional o
local.
¡Advertencia! ¡Los daños al medio ambiente
y la salud provocados por la eliminación
incorrecta de las pilas!
Las denominaciones de los metales pesados que contie-
nen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
C
Istruzioni per l'uso
Termometro digitale interna ed esterna
N
Gebruiksaanwijzing
Digitale thermometer voor binnen en buiten
m
Instrucciones de uso
Termómetro digital interior y exterior
Kat. Nr. 30.2018
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/
downloads/instruction-manuals
1. Montáž
Umístěte teploměr pomocí přiložené lepi sky nebo
stolního stojanu. Veďte kabel se senzorem skrz otevřené
okno směrem ven.
Kabel se přizpůsobuje tvaru těsnění okna (pozor na ost
hrany mu okna zabraňte častému otevírání a zavírá
okna). Vyhněte se radiátorům a přímému slunci.
2. Použi
Otevřete prostor pro baterie a odstraňte bezpečnostní
sku baterie. Strhněte ochrannou fólii z displeje.
Zařízení je nyní připraveno k použití. Pomocí tlačítka na
přední straně teploměru lze přepínat mezi interiérovou a
exteriérovou teplotou.
3. Údržba
Nevyhazujte prázdné baterie do domáho odpadu.
Vezměte je do speciálního sběrného místa.
Nevystavujte přístroj extrémním teplotám, vibram,
ram.
Přístroj čistěte měkkým hadříkem. Nepoužívejte
rozpouštědla ani čistiprostředky.
Prosím, nesnažte se přístroj opravit. Kontaktujte obchod,
kde bylo zboží zakoupeno. Před samotnou reklama
zkuste nejprve vyměnit baterky.
4. Specifikácia
Rozsah měření teploty:
vnitřní -10°C až +60°C
vnější -50°C až +70°C
Délka kabelu: přibližně 2,5m
Baterie: LR44
W
Inštrukcia
Digilny vtorný/vonkajší teplomer
TFA_No. 30.2018_Anleit_Webversi 10.11.2021 18:08 Uhr Seite 2


Product specificaties

Merk: TFA
Categorie: Thermometer
Model: 30.2018.01

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA 30.2018.01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermometer TFA

Handleiding Thermometer

Nieuwste handleidingen voor Thermometer