Tefal HB1011 Turbomix Plus Handleiding
Tefal
Staafmixer
HB1011 Turbomix Plus
Bekijk gratis de handleiding van Tefal HB1011 Turbomix Plus (23 pagina’s), behorend tot de categorie Staafmixer. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 54 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 27.5 reviews. Heb je een vraag over Tefal HB1011 Turbomix Plus of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/23

fig.3 fig.4
fig.5
fig.2
fig.1
fig.6
DE
NL
DK
NO
SV
SU
FR
www.tefal.com
TURBOMIX
NOTICE MIXER DDJ6 (version format A6) le 23/04/2008
2
2
1
1
c
b
d
e1
e2
e3
a

3
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam
durch: bei unsachgemäßem Gebrauch übernimmt TEFAL keinerlei Haftung.
Beschreibung
A - Motorblock
B - An/Aus Knopf
C - Mixfuß
D - Mixkrug 0,8 l (je nach Modell)
E - Mini-Zerkleinerer 150 ml (je nach Modell)
E1 - Deckel
E2 - Messer
E3 - Behälter des Mini-Zerkleinerers
Sicherheitshinweise
. Überprüfen Sie, dass die auf dem Typenschild Ihres Geräts angegebene Betriebsspannung
mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt.
Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
. Stecken Sie das Gerät stets aus, wenn es nicht beaufsichtigt wird sowie bei Montage und
Demontage der Zubehörteile und Wartungsmaßnahmen. (Abb. 3)
. Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperli-
chen,sensorischenoder geistigenFähigkeitenbenutztwerden. DasGleichegiltfür Personen,
die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn
sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von die-
ser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.
. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
. Fassen Sie das Messer des Mixfußes niemals an, wenn das Gerät angesteckt ist. (Abb. 2)
. Fassen Sie den Mini-Zerkleinerer 150 ml (E2) stets an seinem Halter an, um ihn aus der
Zubereitung herauszunehmen.
. Nehmen Sie den Mixfuß (C) und den Mini-Zerkleinerer (E) nie leer in Betrieb.
. Benutzen SiedenMixfußnichtzumMixen vontrockenenLebensmitteln(Nüsse,Haselnüsse…)
oder zur Zubereitung von Kartoffelpüree.
. Benutzen Sie den Mini-Zerkleinerer nicht als Behälter und gießen Sie niemals kochende
Flüssigkeiten in denselben.
. Entfernen Sie alle Verpackungen und Aufkleber innerhalb und außerhalb des Gerätes.
. Legen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen ( z. B. Herdplatten) oder in der Nähe
von einer offenen Flamme ab.
. Lassen Sie das Kabel niemals runter hängen und ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten
. Halten Sie das Kabel von sich drehenden oder scharfen Teilen des Gerätes fern.
00
02
04
06
08
10
De
Turbomix DDj2 Tefal format A6:Turbomix DDJ2 Tefal format A6 30/05/08 10:49 Page 3

4
. Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose.
. Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
. Füllen Sie keine kochenden Speisen in den Mixbecher.
. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfreiarbeitet, gefallen ist oder sicht-
bare Schäden aufweist.
. Vorsicht im Umgang mit heißen Speisen.
. Gerät nicht in heißem Fett benutzen.
. Gerät nicht auf dem Fuß abstellen.
. Berühren Sie keine in Bewegung befindlichen Teile.
. Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich original Zubehör- und Ersatzteile
für Ihr Gerät passend.
. Geben Sie keine zu großen Stücke in das Gerät ( max. 2 cm. lang) um ein Blockieren des
Messers und dadurch eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
. Während des Gebrauchs niemals Hände, Haare oder Kleidungsstücke in die Nähe des
Messers bringen.
. Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden
muss durch den Kundendienst erfolgen
. In folgenden Situationen ist der Netzstecker zu ziehen.
. Bei Funktionsstörungen,
.
Vor jedem Einsetzen und Abnehmen des Zubehörs.
.
Vor jeder Reinigung.
Nach jedem Gebrauch.
Austauschen des Stromkabels.
Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, darf das Gerät nicht benutzt
werden. Um jedwede Gefahr auszuschließen, muss das Stromkabel in einem zugelasse-
nen Servicecenter von TEFAL ausgetauscht werden (siehe Liste im „TEFAL Serviceheft”).
Gebrauch
Waschen Sie den Mixfuß (C) und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme mit
Seifenwasser ab. Spülen Sie sie und trocknen Sie sie ab.
Mixfuß
. Bringen Sie den Mixfuß (C) auf dem Motorblock (A) an. Drehen Sie ihn bis zum Einrasten.
(Abb. 4)
.Das von Ihnen benutzte Gefäß darf zur Vermeidung eines Überlaufens nur bis höchs-
tens 2/3 seiner Höhe befüllt werden. Das Gerät kann nur wirksam arbeiten, wenn die
Zubereitung mindestens den unteren Teil des Mixfußes bedeckt.
Turbomix DDj2 Tefal format A6:Turbomix DDJ2 Tefal format A6 30/05/08 10:49 Page 4
Product specificaties
Merk: | Tefal |
Categorie: | Staafmixer |
Model: | HB1011 Turbomix Plus |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Tefal HB1011 Turbomix Plus stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Staafmixer Tefal
5 September 2023
5 September 2023
5 September 2023
17 Juni 2023
15 Juni 2023
3 Juni 2023
28 Mei 2023
25 Mei 2023
13 Mei 2023
7 Mei 2023
Handleiding Staafmixer
- Hoberg
- Ariete
- Rotel
- Hyundai
- ETA
- Aigostar
- Springlane
- Ufesa
- Inno-Hit
- Hema
- Esperanza
- Proline
- Cuisinart
- Whirlwind
- Tescoma
Nieuwste handleidingen voor Staafmixer
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
9 Juni 2025
9 Juni 2025
9 Juni 2025
8 Juni 2025
7 Juni 2025
7 Juni 2025