Teesa TSA8072 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Teesa TSA8072 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Só/borsdaráló. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 14 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over Teesa TSA8072 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Ελληνικά
Σωστήαπόρριψηαυτούτουπροϊόντος
(ΑπορρίμματαΗλεκτρικού&Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού)
Απαγορεύεταιητοποθέτησηαπορριμμάτωνεξοπλισμούπου
φέρουντοσύμβολοενόςδιαγραμμένουκάδουαπορριμμάτων
μαζίμεάλλααπόβλητα.Αυτόςοεξοπλισμόςυπόκειταισεσυλλογή
καιανακύκλωση.Οιβλαβερέςουσίεςπουπεριέχειμπορείνα
προκαλέσουνρύπανσητουπεριβάλλοντοςκαινααποτελέσουν
απειλήγιατηνανθρώπινηυγεία.
ΚατασκευάστηκεστηνΚίναγιατοLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.
Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
France
Éliminationappropriéeduproduit
(déchetsd’équipementsélectriques
etélectroniques
Léquipementélectriquemarquéparlesymboledepoubelle
barréenepeutpasêtrejetéaveclesorduresménagères.Cet
équipementdoitêtrecollectéettraité.Lessubstancesentrant
danssacompositionpeuventpolluerl’environnementet
constituerundangerpourlasantéhumaine.
FabriquéenRPCpourLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
English
CorrectDisposalofThisProduct
(WasteElectrical&Electronic
Equipment)
Itisforbiddentoplaceequipmentwastemarkedwiththesymbol
ofacrossed-outtrashbintogetherwithotherwaste.This
equipmentissubjecttocollectionandrecycling.Theharmful
substancesitcontainscancauseenvironmentalpollutionand
poseathreattohumanhealth.
MadeinChinaforLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
Deutsch
KorrekteEntsorgungdiesesProdukts
(Elektromüll)
Esistverboten,Geräteabfälle,diemitdemSymboleiner
durchgestrichenenMülltonnegekennzeichnetsind,zusammen
mitanderenAbfällenzuentsorgen.DiesesGerätunterliegtder
SammlungunddemRecycling.DiedarinenthaltenenSchadstoe
könnenUmweltbelastungenverursachenundeineGefahrfürdie
menschlicheGesundheitdarstellen.
HergestelltinChinafürLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne
ΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1.Διαβάστεπροσεκτικάαυτότοεγχειρίδιοοδηγιών,ακόμηκαι
ανείστεεξοικειωμένοιμετησυσκευή.Κρατήστετοεγχειρίδιο
γιαμελλοντικήαναφορά.
2.Αποφύγετετηχρήση/αποθήκευσητουπροϊόντοςσεακραίες
θερμοκρασίες.Μηντοεκθέτετεσεάμεσοηλιακόφωςκαι
πηγέςθερμότητας.
3.Προϊόνπουπροορίζεταιμόνογιαοικιακήχρήση.
4.Μηχρησιμοποιείτετοπροϊόνγιασκοπούςδιαφορετικούςαπό
αυτούςπουεμφανίζονταισεαυτότοεγχειρίδιολειτουργίας.
5.Κρατήστετησυσκευήμακριάαπόπαιδιά.
6.Τοποθετήστετησυσκευήσεστεγνή,επίπεδηκαισταθερή
επιφάνεια.
7.Μηνρίχνετετησυσκευήκαιμηντηνυποβάλλετεσεισχυρές
επιπτώσεις.
8.Μηντοποθετείτετησυσκευήσενερόήοποιοδήποτευγρό.
ούτεχειριστείτε/χρησιμοποιήστετομεβρεγμέναήυγράχέρια.
9.Μηνεπιχειρήσετεναεπισκευάσετεμόνοισαςαυτήντη
συσκευή.Μηναποσυναρμολογείτεποτέαυτήντησυσκευή.
10.Σεπερίπτωσηβλάβης,επικοινωνήστεμεέναεξουσιοδοτημένο
σημείοσέρβιςγιαεπισκευή.
5
4
1
3
6
2
5
4
1
3
6
2
5
4
1
3
6
2
5
4
1
3
6
2
BATTERIENEINLEGEN
1.ÖnenSiedasBatteriefach
aufderRückseitedes
Seifenspenders.
2.LegenSie3xAABatterienein,
unterBeachtungderkorrektenPolarität.
3.SchließenSiedasBatteriefach.
Hinweise:
VerwendenSienurangegebeneBatterien.
MischenSienichtverschiedeneArtenvonBatterien.
ErsetzenSiealleBatteriengleichzeitig.
AUFFÜLLENDESBEHÄLTERS
DerschäumendeSeifenspenderistmitFlüssigkeits-oderSchaumseife
kompatibel.Eswirdempfohlen,eineSchaumseifezuverwenden,um
bessereErgebnissezuerzielen.UmeinegewöhnlicheüssigeSeifezu
verdünnen,empehltsichdasVerhältnisvonWasserzuSeife3~8:1
(abhängigvonderverwendetenFlüssigkeit).VermeidenSiedie
BenutzungvonzudickenFlüssigkeiten.Nichtmitrnigenoder
perlendenSeifenbenutzen.
1.TrennenSiedenBehältervomSpender,indemSieamBoden
ziehen.
2.EntfernenSiedenStecker.
3.GießenSieSeife(undWasserbeiüssigerSeife)indenBehälter.
ÜberfüllenSienicht,dadiesTropfenverursachenkann.
4.SetzenSiedenSteckerwiederan.
5.DenBehälterwiederamSpenderanbringen.
BENUTZUNG
1.DrückenSiedenEin/AusSchalter,umdasGeräteinzuschalten.
GrüneLEDleuchteteineWeile.
2.LegenSieIhrendeunterderTülle,umdenBewegungssensor
zuaktivieren.
ZumerstenMalkanneserforderlichsein,diesenProzess
mehrmalszuwiederholen,bisdieSchaumseifeausderTülle
austritt.DasGetspendetautomatischSchaumseife(grüneLED
leuchtethrendderAusgabe).WenndasGeräteingeschaltet
ist,wirdjedesMalSchaumseifeausgegeben,wennunterderTülle
BewegungindererforderlichenEntfernungerkanntwird.
3.Händewaschen.
4.DrückenSiedenEin/AusSchalter,umdasGerätauszuschalten.
RoteLEDleuchteteineWeile.
5
4
1
3
6
2
Bedienungsanleitung
Návodkobsluze
AutomatischerSchaumseifenspender
TSA8072
Automatickýdávkovačpěnovéhomýdla
TSA8072
PRODUKTBESCHREIBUNG
1.Ein/AusSchalter[On/O]
2.Batteriefach
3.LEDDiode
4.Tülle
5.Bewegungssensor
6.Seifenbehälter
POPISZAŘÍZENÍ
1.Vypínač
2.Přihrádkanabaterie
3.LEDdioda
4.Dávkovač
5.Pohybovýsenzor
6.Nádobkanamýdlo
INSTALACEBATERIÍ
1.Otevřetekrytpřihrádky
nabaterienazadní
stranězařízení.
2.Vložte3xAAbateriepodle
vyznačenépolarity.
3.Zavřetekrytpřihrádkynabaterie.
Upozornění:
Uvejtepouzebaterieuvedenévespecikacizařízení.
Nevkládejtedozařízenírůznétypybateriínajednou.
Všechnybaterieměňtenajednou.
PLNĚNÍNÁDOBKY
Dodobkynavejtetekunebopěnovédlo.Prodosaženejlepších
sledsedoporučujepěnovédlo.Doporujeseředittekutémýdlo
vpoměru3~8lůvodyna1dílmýdla(vvislostinapoužitém).Vyvarujte
sehustýmípravkům.Nepoívejtedlasjemnýmičásticeminebo
perlkodla.
1.Vyjmětenádobkuzataženímzajejíspodníčást.
2.Vytáhnětezátku.
3.Nalijtemýdlo(avoduvípadětekutéhomýdla)donádobky.
Nádobkunepřeplňujte.
4.Nasaďtezátku.
5.Nádobkupřipevnětezpětkdávkovači.
OBSLUHA
1.Stisknutímspínačespustítezařízení.ZelenáLEDdiodasena
okamžikrozsvítí.
2.Vložterucepoddávkovač,abyseaktivovalpohybovýsenzor.
iprvmpoužibudetemmusettentokrokněkolikrát
opakovat,dokuddlonezačnevytékatzvkovače.
Mýdlojedávkovánoautomaticky(svítízelenáLEDdioda).
Kdyžjezařízenízapnuté,mýdlobudedávkovánovždy,jakmile
senzordetekujepohyb.
3.Umyjtesiruce.
4.Stisknutímspínačevypnetezařízení.ČervenáLEDdiodasena
okamžikrozsvítí.
Čeština
Správnálikvidacevýrobku
(opotřebovanéelektrickéa
elektronickévybavení)
Elektrickázařízeníoznačenásymbolempřeškrtnutépopelnicese
nesmívyhazovatskomunálnímodpadem.Takovázařízení
podléhajíselektivnímusběruarecyklaci.Škodlivélátky,které
obsahují,mohouzpůsobitznečištěníživotníhoprostředíaohrozit
lidskézdraví.
VyrobenovČLRproLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne,Polsko.
Ownersmanual
Automaticfoamingsoapdispenser
TSA8072
PRODUCTDESCRIPTION
1.On/oswitch
2.Batterycompartment
3.LEDdiode
4.Spout
5.Motionsensor
6.Soapcontainer
BATTERYINSTALLATION
1.Openthebattery
compartment.
2.Install3xAAbatteries,
accordingtopolarity.
3.Closethebatterycompartment.
Notes:
Useonlyspeciedbatteries.
Donotmixdierenttypesofbatteries.
Replaceallbatteriesatthesametime.
FILLINGTHECONTAINER
Thefoamingsoapdispenseriscompatiblewithliquidorfoamsoap.It
isrecommendedtouseafoamsoaptoachievebetterresults.To
diluteordinaryliquidsoap,theratioofwatertosoapisrecommended
tobe3~8:1(dependingonusedliquid).Avoidusingliquidsthatare
toothick.Donotusewithgranularorpearlescentsoaps.
1.Separatethecontainerfromthedispenserbypullingitsbottom.
2.Removetheplug.
3.Poursoap(andwaterincaseofliquidsoap)insidethecontainer.
Donotoverllasthismaycausedripping.
4.Replacetheplug.
5.Replacethecontainer.
USE
1.Presstheon/oswitchtoturnonthedevice.GreenLEDison
forawhile.
2.Placeyourhandsunderthespouttoactivatethemotionsensor.
Forthersttimeuse,itmaybenecessarytorepeatthisprocess
severaltimesuntilthefoamsoapbeginstodispense.
Thedevicewillautomaticallydispensefoamsoap(greenLEDison
duringdispensing).Whenthedeviceison,itwilldispensefoam
soapeverytimeitsensesmotionunderthespoutwithinthe
requireddistance.
3.Washyourhands.
4.Presstheon/oswitchtoturnothedevice.RedLEDisonfor
awhile.
CLEANINGANDSTORAGE
Priortocleaning,makesurethedeviceisswitchedo.
Gentlywipethehousingofthedispenserwithasoft,slightly
dampcloth.Wipethemotionsensorwithasoft,drycloth.
Cleantheinsideofthesoapcontainerbyrinsingitunder
runningwater.Leaveittodrycompletelyinanopenair.
Batteriesshouldberemovedfromthedeviceifitisnotgoingto
beusedforalongperiodoftime.
INSTALLATIONDESPILES
1.Ouvrirlecouverclede
l’emplacementdelapile
quisetrouveàl’arrière
del’appareil.
2.Placer3xpilesAA,enfaisant
attentionauxpôles.
3.Fermerlecouvercledelemplacementdelapile.
Remarques:
N’utiliserquedespilesindiquéesdanslesdonnéestechniques
del’appareil.
Nepasplacerdansl’appareilenmêmetempsdespilesde
diérentstypes.
Remplacerenmêmetempstouteslespiles.
REMPLISSAGEDURÉSERVOIR
Verserdansleréservoirdusavonliquideouenmousse.Pourde
meilleursrésultats,utiliserdusavonenmousse.Ilestconseilléde
diluerlesavonliquidedansdesproportionsde3~8dosesd’eau
pour1dosedesavon(selonleliquideutilisé).Éviterlesliquides
tropépais.Nepasutiliserdesavonsavecgranulésoudesavons
visqueux.
1.Retirerleservoirenletirantparlebas.
2.Retirerlebouchon.
3.Verserlesavon(etdel’eau,encasd’utilisationdesavonliquide)
dansleréservoir.Nepasremplirexcessivementleréservoir.
4.Placerdenouveaulebouchon.
5.Fixerdenouveauleréservoirdansledoseur.
UTILISATION
1.Appuyersurl’interrupteur,pourmettreenmarchel’appareil.
Ladiodevertes’allumepouruncourtinstant.
2.Placerlesmainssousledoseurpouractiverlecapteurdemouvement.
Lorsdelapremièreutilisation,larépétitiondel’actionpeut
s’avérernécessairejusqu’àcequelesavonsécouledudoseur.
Lesavonestdoséautomatiquement(ladiodevertes’allume).
Quandl’appareilestallumé,lesavonseradoséàchaque
détectiondemouvement.
3.Laverlesmains.
4.Appuyersurl’interrupteurpouréteindrel’appareil.Ladioderouge
s’allumepouruncourtinstant.
NETTOYAGEETENTREPOSAGE
Avantlenettoyage,s’assurerquel’appareilestéteint.
Nettoyerleboîtierdel’appareiluniquementàl’aided’unchion
douxhumide.Nettoyerlecapteurdemouvementàl’aided’un
chiondouxetsec.
Laverleréservoiràsavonsousl’eaucourante.Ensuite,lelaisser
complètementsécher.
Sil’appareiln’estpasutilisépendantunelonguepériodede
temps,l’entreposersanslespiles.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
1.Ανοίξτετηθήκη
μπαταριώνστοπίσω
μέροςτουδιανομέα.
2.Τοποθετήστε3xAA
μπαταρίεςμεσωστήπόλωση.
3.Κλείστετοκάλυμματηςμπαταρίας.
Σημειώσεις:
Χρησιμοποιείτεμόνοκαθορισμένεςμπαταρίες.
Μηναναμιγνύετεδιαφορετικούςτύπουςμπαταριών.
Αντικαταστήστεόλεςτιςμπαταρίες
ΓΕΜΙΣΜΑΔΟΧΕΙΟΥ
Οδιανομέαςσαπουνιούείναισυμβατόςμευγρόήαφρόσαπούνι.
Συνιστάταιναχρησιμοποιείτεαφρόσαπούνιγιαναεπιτύχετε
καλύτερααποτελέσματα.Γιατηναραίωσητουσυνηθισμένου
υγρούσαπουνιού,ηαναλογίανερούπροςσαπούνισυνιστάταινα
είναι3~8:1(ανάλογαμετοχρησιμοποιούμενουγρό).Αποφύγετε
τηχρήσηπολύ“πυκνών”υγρών.Μηντοχρησιμοποιείτεμε
κοκκώδηήμαργαριταρένιασαπούνια.
1.Διαχωρίστετοδοχείοαπότοδιανομέατραβώνταςτονπάτοτου.
2.Αφαιρέστετοβύσμα.
3.Ρίξτεσαπούνι(καινερόσεπερίπτωσηυγρούσαπουνιού)μέσα
στοδοχείο.Μηνγεμίζετευπερβολικάγιατίαυτόμπορείνα
προκαλέσειστάξιμο.
4.Αντικαταστήστετοβύσμα.
5.Αντικαταστήστετοδοχείο.
ΧΡΗΣΗ
1.Πατήστετοδιακόπτηενεργοποίησης/απενεργοποίησηςγια
ναενεργοποιήσετετησυσκευή.ΗπράσινηλυχνίαLEDείναι
αναμμένηγιαλίγο.
2.Τοποθετήστεταχέριασαςκάτωαπότοστόμιογιανα
ενεργοποιήσετετοναισθητήρακίνησης.
Γιαπρώτηφορά,μπορείναχρειαστείναεπαναλάβετε
αυτήτηδιαδικασίααρκετέςφορέςμέχρινααρχίσεινα
διανέμεταιτοσαπούνι.Ησυσκευήθαδιανέμειαυτόματα
σαπούνιπράσινηλυχνίαLEDείναιαναμμένηκατάτη
διανομή).Ότανησυσκευήείναιενεργοποιημένη,θαδιανέμει
σαπούνικάθεφοράπουανιχνεύεικίνησηκάτωαπότοστόμιο
στηναπαιτούμενηαπόσταση.
3.Πλύνεταχέριασου.
4.Πατήστετοδιακόπτηενεργοποίησης/απενεργοποίησηςγιανα
απενεργοποιήσετετησυσκευή.ΤοκόκκινοLEDανάβειγιαλίγο.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Πριναπότονκαθαρισμό,βεβαιωθείτεότιησυσκευήείναι
απενεργοποιημένη.
Σκουπίστεαπαλάτοπερίβληματουδιανομέαμεέναμαλακό,
ελαφρώςυγρόπανί.Σκουπίστετοναισθητήρακίνησηςμεένα
μαλακό,στεγνόπανί.
Καθαρίστετοεσωτερικότουδοχείουσαπουνιούξεπλένονταςτο
κάτωαπότρεχούμενονερό.Αφήστετοναστεγνώσειεντελώς.
Αφαιρέστετιςμπαταρίεςεάνησυσκευήδενπρόκειταινα
χρησιμοποιηθείγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα.
Manueld’utilisation
Distributeurautomatiquedesavonmoussant
TSA8072
DESCRIPTIONDELAPPAREIL
1.Interrupteur
2.Emplacementdelapile
3.DiodeLED
4.Doseur
5.Capteurdemouvement
6.Réservoiràsavon
SÉCURITÉ
1.Avantl’utilisation,lireattentivementlemoded’emploi,mesi
unappareilsimilaireadéjàétéutilisé.Garderlemoded’emploi
pourleconsulterultérieurement.
2.N’entreposezpasl’appareilàdestempératurestropélevées/
tropbasses.N’exposezpasleproduitdirectementausoleilni
àd’autressourcesdechaleur.
3.L’appareilestexclusivementdestinéàuneutilisationménagère.
4.Nepasutiliserl’appareilàd’autresnsquecellesdécritesdans
leprésentmodedemploi.
5.Entreposerl’appareildansunendroithorsdeportéedesenfants.
6.Placerl’appareilsurunesurfacestableetplane.
7.Protégerl’appareilcontredeschocstropforts.
8.Nepasplongerl’appareildansl’eau,nil’utiliseraveclesmains
mouillées.
9.Ilestinterditderéparerl’appareilparvous-même.Ilestinterdit
dedémonterl’appareil.
10.Encasdedommage,contactezunservicetechniqueagréépour
réparation.
Εγχειρίδιοχρήσης
Αυτόματοςδιανομέαςσαπουνιούαφρισμού
TSA8072
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
1.Διακόπτηςενεργοποιήσης/
απενεργοποίησης
2.Υποδοχήμπαταρίας
3.ΔίοδοςLED
4.Στόμιο
5.Αισθητήραςκίνησης
6.Δοχείοσαπουνιού
CSDEENFRGR
SAFETYINSTRUCTIONS
1.Readthisinstructionmanualcarefully,evenifyouarefamiliar
withtheappliance.Keepthemanualforfuturereference.
2.Avoidusing/storingtheproductitinextremetemperatures.
Donotexposeittodirectsunlightandsourcesofheat.
3.Productintendedforhouseholduseonly.
4.Donotusetheproductforpurposesdierentfromdisplayed
inthisoperatingmanual.
5.Keeptheapplianceoutofthereachofchildren.
6.Placetheapplianceonadry,atandstablesurface.
7.Donotdropthedeviceorsubjectittostrongimpacts.
8.Donotplacetheapplianceinwateroranyliquid;nor
handle/useitwithwetormoisthands.
9.Donotattempttorepairthisapplianceyourself.Never
disassemblethisappliance.
10.Incaseofdamage,contactwithanauthorizedservicepointfor
check-up/repair.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
1.LesenSiedieseBedienungsanleitungsorgfältigdurch,auchwennSie
mitdemGetvertrautsind.BewahrenSiedieBedienungsanleitung
aufrsteresNachschlagen.
2.VermeidenSiedieBenutzung/AufbewahrungdiesesProduktesin
extremenTemperaturen.SetzenSieesnichtdirektemSonnenlicht
undanderenWärmequellenaus.
3.GerätnurfürdenHausgebrauch.
4.DasProduktnichtfürandereZweckeverwenden,alsindieser
Bedienungsanleitungangegeben.
5.HaltenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindern.
6.StellenSiedasGerätaufeinetrockene,acheundstabileOberäche
auf.
7.SchützenSiedasGerätvorSchocksunddemHerunterfallen.
8.DasGerätnichtinsWasseroderandereFlüssigkeitenstellen,
odermitnassenoderfeuchtenHändenbenutzen.
9.VersuchenSienicht,dasGerätselbstzureparieren.DasGerätnicht
zerlegen.
10.BeiBeschädigung,wendenSiesichaneinenautorisierten
KundendienstfürÜberprüfung/Reparatur.
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
1.Předpoužitímsipozorněpřečtětenávodkobsluze,ikdyžjste
podobnézařízeníjiždřívepoužívali.Návoduschovejtepro
pozdějšívyužití.
2.Zařízenínepoužívejteanineskladujtepřipřílišvysokých/příliš
nízkýchteplotách.Výrobekchraňteprotipřímémuslunečnímu
zářeníazdrojůmtepla.
3.Zařízeníjeurčenopouzeprodomácípoužití.
4.Zařízenínepoužívejtekjinýmúčelůmnežpopsanýmvníže
uvedenémnávodu.
5.Zařízeníuchovávejtemimodosahdětí.
6.Zařízeníumístětenarovnýapevnýpovrch.
7.Zařízeníchraňteprotisilnýmotřesům.
8.Neponořujtezařízenídovodyanijejnepoužívejtemokrýma
rukama.
9.Zařízenínesmíteopravovatsami.Zařízenínerozebírejte.
10.Vpřípaděpoškozeníkontaktujteautorizovanéservisnístředisko
zaúčelemopravy.
REINIGUNGUNDLAGERUNG
StellenSievorderReinigungsicher,dassdasGerätausgeschaltet
ist.
WischenSiedasGehäusedesSpenderssanftmiteinemweichen,
leichtfeuchtenTuchab.WischenSiedenBewegungssensormit
einemweichen,trockenenTuchab.
ReinigenSiedasInneredesSeifenbehälters,indemSiediesen
unterießendemWasserspülen.LassenSieesinfreierLuft
vollständigtrocknen.
EntfernenSiedieBatterien,wenndasGerätlängereZeitnicht
verwendetwerdensoll.
ČIŠTĚNÍASKLADOVÁNÍ
Předčištěnímseujistěte,žejezařízenívypnuto.
Krytístrojebymělbýtčištěnměkkýmamírněvlhkým
hadříkem.Pohybovýsenzorčistěteměkkýmsuchýmhadříkem.
Nádobkunamýdloopláchnětepodtekoucívodou.Paknechte
úplněuschnout.
Pokudnebudetezařízenídelšídobupoužívat,skladujtejejbez
baterií.

Beoordeel deze handleiding

4.3/5 (8 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Teesa
Categorie: Só/borsdaráló
Model: TSA8072

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Teesa TSA8072 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Só/borsdaráló Teesa

Handleiding Só/borsdaráló

Nieuwste handleidingen voor Só/borsdaráló

Purell

Purell ES8 Handleiding

3 Oktober 2022
Gamco