Teesa TSA8073 Handleiding
Teesa Só/borsdaráló TSA8073
Bekijk gratis de handleiding van Teesa TSA8073 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Só/borsdaráló. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 23 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Teesa TSA8073 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

6
4
5
3
1
2
7
6
4
5
3
1
2
7
6
4
5
3
1
2
7
6
4
5
3
1
2
7
6
4
5
3
1
2
7
BATTERYINSTALLATION
1.Turnoverthesoapdispenserto
accessbatterycompartment.
2.Rotatethecovercounterclockwise
andremoveit.
3.Insert4xAAAbatterywithcorrect
polarization.
4.Replacethecoverandrotateit
clockwisetolockitinplace.
Notes:
•Useonlyspeciedbatteries.
•Donotmixdierenttypesofbatteries.
•Replaceallbatteriesatthesametime.
FILLINGTHECONTAINER
Thesoapdispenseriscompatiblewithliquidsoap.Whenusing
thickerliquidssuchasdishsoap,itisrequiredtomixitwithwater.
Otherwise,thedispensermaynotbeabletodrawouttheproduct.
Theratioofwatertosoapisrecommendedtobe3~8:1
(dependingonusedliquid).Avoidusingliquidsthataretoothick.
Donotusewithgranularorpearlescentsoaps.
1.Rotatethecontainerlidcounterclockwisetounlockitthen
removeit.
2.Poursoapinsidethecontainer.Donotoverllasthismaycause
dripping.
3.Replacetheplugandrotateitclockwisetolockitbackinplace.
USE
1.Presstheon/oswitchtoturnonthedevice.RedLEDashestwice.
2.Placeyourhandsunderthespouttoactivatethemotionsensor.
Forthersttimeuse,itmaybenecessarytorepeatthis
processseveraltimesuntilthesoapbeginstodispense.
Thedevicewillautomaticallydispensesoap(redLEDison
duringdispensing).Whenthedeviceison,itwilldispense
foamsoapeverytimeitsensesmotionunderthespoutwithin
therequireddistance.RedLEDashesonceevery10seconds
whenthedeviceison.
3.Thereare3dispensingvolumesettingsavailable.Witheach
press,dispensingvolumeincreases(redLEDashes2times,3
timesand4timestoindicatechosensetting).
4.Washyourhands.
5.Pressandholdtheon/oswitchtoturnothedevice.Thered
LEDisonwhenthebuttonisbeingpressedthengoeso.
CLEANINGANDSTORAGE
•Priortocleaning,makesurethedeviceisswitchedo.
•Gentlywipethehousingofthedispenserwithasoft,slightly
dampcloth.Wipethemotionsensorwithasoft,drycloth.
•Batteriesshouldberemovedfromthedeviceifitisnotgoingto
beusedforalongperiodoftime.
Ελληνικά
Σωστήαπόρριψηαυτούτουπροϊόντος
(ΑπορρίμματαΗλεκτρικού&Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού)
Απαγορεύεταιητοποθέτησηαπορριμμάτωνεξοπλισμούπου
φέρουντοσύμβολοενόςδιαγραμμένουκάδουαπορριμμάτων
μαζίμεάλλααπόβλητα.Αυτόςοεξοπλισμόςυπόκειταισεσυλλογή
καιανακύκλωση.Οιβλαβερέςουσίεςπουπεριέχειμπορείνα
προκαλέσουνρύπανσητουπεριβάλλοντοςκαινααποτελέσουν
απειλήγιατηνανθρώπινηυγεία.
ΚατασκευάστηκεστηνΚίναγιατοLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.
Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
France
Éliminationappropriéeduproduit
(déchetsd’équipementsélectriques
etélectroniques
L’équipementélectriquemarquéparlesymboledepoubelle
barréenepeutpasêtrejetéaveclesorduresménagères.Cet
équipementdoitêtrecollectéettraité.Lessubstancesentrant
danssacompositionpeuventpolluerl’environnementet
constituerundangerpourlasantéhumaine.
FabriquéenRPCpourLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
English
CorrectDisposalofThisProduct
(WasteElectrical&Electronic
Equipment)
Itisforbiddentoplaceequipmentwastemarkedwiththesymbol
ofacrossed-outtrashbintogetherwithotherwaste.This
equipmentissubjecttocollectionandrecycling.Theharmful
substancesitcontainscancauseenvironmentalpollutionand
poseathreattohumanhealth.
MadeinChinaforLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
Deutsch
KorrekteEntsorgungdiesesProdukts
(Elektromüll)
Esistverboten,Geräteabfälle,diemitdemSymboleiner
durchgestrichenenMülltonnegekennzeichnetsind,zusammen
mitanderenAbfällenzuentsorgen.DiesesGerätunterliegtder
SammlungunddemRecycling.DiedarinenthaltenenSchadstoe
könnenUmweltbelastungenverursachenundeineGefahrfürdie
menschlicheGesundheitdarstellen.
HergestelltinChinafürLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne
ΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1.Διαβάστεπροσεκτικάαυτότοεγχειρίδιοοδηγιών,ακόμηκαι
ανείστεεξοικειωμένοιμετησυσκευή.Κρατήστετοεγχειρίδιο
γιαμελλοντικήαναφορά.
2.Αποφύγετετηχρήση/αποθήκευσητουπροϊόντοςσεακραίες
θερμοκρασίες.Μηντοεκθέτετεσεάμεσοηλιακόφωςκαι
πηγέςθερμότητας.
3.Προϊόνπουπροορίζεταιμόνογιαοικιακήχρήση.
4.Μηχρησιμοποιείτετοπροϊόνγιασκοπούςδιαφορετικούςαπό
αυτούςπουεμφανίζονταισεαυτότοεγχειρίδιολειτουργίας.
5.Κρατήστετησυσκευήμακριάαπόπαιδιά.
6.Τοποθετήστετησυσκευήσεστεγνή,επίπεδηκαισταθερή
επιφάνεια.
7.Μηνρίχνετετησυσκευήκαιμηντηνυποβάλλετεσεισχυρέςεπιπτώσεις.
8.Μηντοποθετείτετησυσκευήσενερόήοποιοδήποτευγρό.
ούτεχειριστείτε/χρησιμοποιήστετομεβρεγμέναήυγράχέρια.
9.Μηνεπιχειρήσετεναεπισκευάσετεμόνοισαςαυτήντη
συσκευή.Μηναποσυναρμολογείτεποτέαυτήντησυσκευή.
10.Σεπερίπτωσηβλάβης,επικοινωνήστεμεέναεξουσιοδοτημένο
σημείοσέρβιςγιαεπισκευή.
BATTERIENEINLEGEN
1.DrehenSiedenSeifenspenderKopfüber,
umZugangzumBatteriefachzuerhalten.
2.DrehenSiedenDeckelgegenden
Uhrzeigersinnundentfernendiesen.
3.LegenSie4xAAABatterienein,unter
BeachtungderkorrektenPolarität.
4.SetzenSiedenDeckelwiedereinund
drehendiesenimUhrzeigersinnzum
befestigen.
Hinweise:
•VerwendenSienurangegebeneBatterien.
•MischenSienichtverschiedeneArtenvon
Batterien.
•ErsetzenSiealleBatteriengleichzeitig.
AUFFÜLLENDESBEHÄLTERS
DerSeifenspenderistmitFlüssigseifekompatibel.Beider
VerwendungdickererFlüssigkeitenwieGeschirrseifeistes
erforderlich,esmitWasserzumischen.AndernfallsistderSpender
möglicherweisenichtfähig,umdasProduktherauszuziehen.Das
empfohleneVerhältnisvonWasserzuSeifeist3~8:1(abhängigvonder
verwendetenFlüssigkeit).VermeidenSiedieBenutzungvonzudicken
Flüssigkeiten.NichtmitkörnigenoderperlendenSeifenbenutzen.
1.DrehenSiedenBehälterdeckelgegendenUhrzeigersinnund
entfernendiesen.
2.GießenSieSeifeindenBehälter.ÜberfüllenSienicht,dadies
Tropfenverursachenkann.
3.SetzenSiedenDeckelwiedereinunddrehendiesenzum
befestigenimUhrzeigersinn.
BENUTZUNG
1.DrückenSiedenEin/AusSchalter,umdasGeräteinzuschalten.
RoteLEDblinktzweimal.
2.LegenSieIhreHändeunterderTülle,umdenBewegungssensor
zuaktivieren.
ZumerstenMalkanneserforderlichsein,diesenProzess
mehrmalszuwiederholen,bisdieSchaumseifeausder
Tülleaustritt.DasGerätspendetautomatischSchaumseife
(roteLEDleuchtetwährendderAusgabe).WenndasGerät
eingeschaltetist,wirdjedesMalSchaumseifeausgegeben,
wennunterderTülleBewegungindererforderlichen
Entfernungerkanntwird.RoteLEDblinktjede10Sekunden
wenndasGeräteingeschaltetist.
3.Esstehen3AbgabevolumenzurVerfügung.Beijedemdrücken
erhöhtsichdasAbgabevolumen(roteLEDblinktzweimal,
dreimalundviermal,umdiegewählteEinstellunganzuzeigen).
4.Händewaschen.
5.DrückenundhaltenSiedenEin/AusSchaltergedrückt,umdas
Gerätauszuschalten.RoteLEDleuchtetwährendSieden
Schalterdrückenunderlöschtnachher.
Bedienungsanleitung
Návodkobsluze
AutomatischerSeifenspender
TSA8073
Automatickýdávkovačmýdla
TSA8073
PRODUKTBESCHREIBUNG
1.Behälterdeckel
2.Seifeneinlass
3.Ein/AusSchalter[On/Off]
4.Tülle
5.Bewegungssensor
6.LEDDiode
7.Batteriefach
POPISZAŘÍZENÍ
1.Krytnádobkynamýdlo
2.Vstupníotvormýdla
3.Vypínač
4.Dávkovač
5.Pohybovýsenzor
6.LEDdioda
7.Přihrádkanabaterie
INSTALACEBATERIÍ
1.Otočtenaspodnístranějepřihrádka
nabaterie.
2.Otočtekrytprotisměruchodu
hodinovýchručičekasejmětejej.
3.Vložte4xbaterieAAApodle
vyznačenépolarity.
4.Nasaďtekrytaotočenímvesměru
choduhodinovýchručičekzajistěte
jejnamístě.
Upozornění:
•Uvejtepouzebaterieuvedenéve
specikacizařízení.
•Nevkládejtedozařízenírůznétypybateriínajednou.
•Všechnybaterieměňtenajednou.
PLNĚNÍNÁDOBKY
Donádobkynalévejtetekutémýdlo.Pokudpoužívátehustějšípřípravky,
napříkladpřípraveknamytínádoby,smíchejtejesvodou.Vopačném
případěnebudedávkovačmocidávkovatvýrobek.Doporučujeseředit
tekutémýdlovpoměru3~8dílůvodyna1dílmýdla(vzávislostina
použitém).Vyvarujtesehustýmpřípravkům.Nepoužívejtemýdlas
jemnýmičásticemineboperličkovámýdla.
1.Otočtekrytnádobkyprotisměruchoduhodinovýchručičeka
sejmětejej.
2.Nalijtemýdlodonádobky.Nádobkunepřeplňujte.
3.Nasaďtekrytaotočenímvesměruchoduhodinovýchručiček
zajistětejejnamístě.
OBSLUHA
1.Stisknutímtlačítkaspustítezařízení.ČervenáLEDdiodadvakrát
zabliká.
2.Vložterucepoddávkovač,abyseaktivovalpohybovýsenzor.
Připrvnímpoužitíbudetemožnámusettentokrokněkolikrát
opakovat,dokudmýdlonezačnevytékatzdávkovače.
Mýdlojedávkovánoautomaticky(svítíčervenáLEDdioda).
Kdyžjezařízenízapnuté,mýdlobudedávkovánovždy,jakmile
senzordetekujepohyb.Kdyžjezařízenízapnuté,červenáLED
diodablikákaždých10sekund.
3.Jsoudostupnétřiúrovněnastavenídávkovánímýdla.Každé
stisknutíspínačezvyšujeobjemdávkovanéhomýdla(červená
LEDdiodablikne2x,3xa4x).
4.Umyjtesiruce.
5.Stisknutímapřidrženímspínačevypnětezařízení.Červená
LEDdiodazhasnepouvolněnítlačítka.
Čeština
Správnálikvidacevýrobku
(opotřebovanéelektrickéa
elektronickévybavení)
Elektrickázařízeníoznačenásymbolempřeškrtnutépopelnicese
nesmívyhazovatskomunálnímodpadem.Takovázařízení
podléhajíselektivnímusběruarecyklaci.Škodlivélátky,které
obsahují,mohouzpůsobitznečištěníživotníhoprostředíaohrozit
lidskézdraví.
VyrobenovČLRproLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne,Polsko.
Owner’smanual
Automaticsoapdispenser
TSA8073
PRODUCTDESCRIPTION
1.Containerlid
2.Soapinlet
3.On/oswitch
4.Spout
5.Motionsensor
6.LEDdiode
7.Batterycompartment
INSTALLATIONDESPILES
1.Retournerl’appareil-en-dessousde
l’appareilsetrouvel’emplacement
delapile.
2.Tournerlecouvercledanslesens
contrairedesaiguillesd’unemontre.
3.Placer4xpilesAAA,enfaisant
attentionauxpôles.
4.Replacerlecouvercleetletourner
danslesensdesaiguillesd’unemontrepour
leverrouiller.
Remarques:
•N’utiliserquedespilesindiquéesdanslesdonnéestechniquesde
l’appareil.
•Nepasplacerdansl’appareilenmêmetempsdespilesdediérents
types.
•Remplacerenmêmetempstouteslespiles.
REMPLISSAGEDURÉSERVOIR
Verserdansleréservoirdusavonliquide.Sidesliquidesplusépais
sontutilisés,commeparexempleleliquidevaisselle,lesmélanger
àdel’eau.Sinon,ledoseurnepourrapasfairecoulerleproduit.Il
estconseillédediluerlesavonliquidedansdesproportionsde
3~8dosesd’eaupour1dosedesavon(selonleliquideutilisé).
Éviterlesliquidestropépais.Nepasutiliserdesavonsavec
granulésoudesavonsvisqueux.
1.Tournerlecouvercleduréservoirdanslesenscontrairedes
aiguillesd’unemontreetleretirer.
2.Verserlesavondansleréservoir.Nepasremplirexcessivement
leréservoir.
3.Replacerlecouvercleetletournerdanslesensdesaiguilles
d’unemontrepourleverrouiller.
UTILISATION
1.Appuyersurl’interrupteur,pourmettreenmarchel’appareil.
Ladioderougeclignotedeuxfois.
2.Placerlesmainssousledoseurpouractiverlecapteurdemouvement.
Lorsdelapremièreutilisation,larépétitiondel’actionpeut
s’avérernécessairejusqu’àcequelesavons’écouledudoseur.
Lesavonestdoséautomatiquement(ladioderouges’allume).
Quandl’appareilestallumé,lesavonseradoséàchaque
détectiondemouvement.Lorsquel’appareilestallumé,la
dioderougeclignoteunefoistoutesles10secondes.
3.Troisniveauxderéglagedudosagedusavonsontdisponibles.
Àchaquepressiondel’interrupteur,levolumedusavondosé
augmente(ladioderougeclignote2fois,3foiset4fois).
4.Laverlesmains.
5.Appuyersurl’interrupteuretlemaintenirpressépouréteindre
l’appareil.Ladioderouges’éteintquandl’interrupteurestrelâché.
NETTOYAGEETENTREPOSAGE
•Avantlenettoyage,s’assurerquel’appareilestéteint.
•Nettoyerleboîtierdel’appareiluniquementàl’aided’unchion
douxhumide.Nettoyerlecapteurdemouvementàl’aided’un
chiondouxetsec.
•Sil’appareiln’estpasutilisépendantunelonguepériodede
temps,l’entreposersanslespiles.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
1.Αναποδογυρίστετοδιανομέασαπουνιού
γιαπρόσβασηστοδιαμέρισματης
μπαταρίας.
2.Περιστρέψτετοκάλυμμα
αριστερόστροφακαιαφαιρέστετο.
3.Τοποθετήστε4xAAAμπαταρίεςμε
σωστήπόλωση.
4.Αντικαταστήστετοκάλυμμακαι
περιστρέψτετοδεξιόστροφαγιανα
ασφαλίσειστηθέσητου.
Σημειώσεις:
•Χρησιμοποιείτεμόνοκαθορισμένες
μπαταρίες.
•Μηναναμιγνύετεδιαφορετικούςτύπουςμπαταριών.
•Αντικαταστήστεόλεςτιςμπαταρίες
ΓΕΜΙΣΜΑΔΟΧΕΙΟΥ
Οδιανομέαςσαπουνιούείναισυμβατόςμευγρόήαφρόσαπούνι.
Συνιστάταιναχρησιμοποιείτεαφρόσαπούνιγιαναεπιτύχετε
καλύτερααποτελέσματα.Γιατηναραίωσητουσυνηθισμένου
υγρούσαπουνιού,ηαναλογίανερούπροςσαπούνισυνιστάταινα
είναι3~8:1(ανάλογαμετοχρησιμοποιούμενουγρό).Αποφύγετε
τηχρήσηπολύ“πυκνών”υγρών.Μηντοχρησιμοποιείτεμε
κοκκώδηήμαργαριταρένιασαπούνια.
1.Περιστρέψτετοκαπάκιτουδοχείουαριστερόστροφαγιανατο
ξεκλειδώσετεκαιστησυνέχειααφαιρέστετο.
2.Ρίξτεσαπούνιμέσαστοδοχείο.Μηνγεμίζετευπερβολικάγιατί
αυτόμπορείναπροκαλέσειστάξιμο.
3.Αντικαταστήστετοβύσμακαιπεριστρέψτετοδεξιόστροφαγια
ναασφαλίσειξανάστηθέσητου.
ΧΡΗΣΗ
1.Πατήστετοδιακόπτηενεργοποίησης/απενεργοποίησηςγια
ναενεργοποιήσετετησυσκευή.ΤοκόκκινοLEDαναβοσβήνει
δύοφορές.
2.Τοποθετήστεταχέριασαςκάτωαπότοστόμιογιανα
ενεργοποιήσετετοναισθητήρακίνησης.
Γιαπρώτηφορά,μπορείναχρειαστείναεπαναλάβετε
αυτήτηδιαδικασίααρκετέςφορέςμέχρινααρχίσεινα
διανέμεταιτοσαπούνι.Ησυσκευήθαδιανέμειαυτόματα
σαπούνι(ηκόκκινηλυχνίαLEDείναιαναμμένηκατάτη
διανομή).Ότανησυσκευήείναιενεργοποιημένη,θαδιανέμει
σαπούνικάθεφοράπουανιχνεύεικίνησηκάτωαπότοστόμιο
στηναπαιτούμενηαπόσταση.ΤοκόκκινοLEDαναβοσβήνει
μίαφοράκάθε10δευτερόλεπταότανησυσκευήείναι
ενεργοποιημένη.
3.Υπάρχουν3διαθέσιμεςρυθμίσειςέντασηςδιανομής.Μεκάθε
πάτημα,ηέντασηδιανομήςαυξάνεται(ηκόκκινηλυχνίαLED
αναβοσβήνει2φορές,3φορέςκαι4φορέςγιαναυποδείξει
τηνεπιλεγμένηρύθμιση).
4.Πλύνεταχέριασου.
5.Πατήστεπαρατεταμένατοδιακόπτηενεργοποίησης/
απενεργοποίησηςγιανααπενεργοποιήσετετησυσκευή.Η
κόκκινηλυχνίαLEDανάβειότανπατάτετοκουμπίκαιμετάσβήνει..
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
•Πριναπότονκαθαρισμό,βεβαιωθείτεότιησυσκευήείναι
απενεργοποιημένη.
•Σκουπίστεαπαλάτοπερίβληματουδιανομέαμεέναμαλακό,
ελαφρώςυγρόπανί.Σκουπίστετοναισθητήρακίνησηςμεένα
μαλακό,στεγνόπανί.
•Αφαιρέστετιςμπαταρίεςεάνησυσκευήδενπρόκειταινα
χρησιμοποιηθείγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα.
Manueld’utilisation
Distributeurautomatiquedesavonmoussant
TSA8073
DESCRIPTIONDE
L’APPAREIL
1.Couvercleduréservoir
àsavon
2.Entréedesavon
3.Interrupteur
4.Doseur
5.Détecteurde
mouvement
6.DiodeLED
7.Emplacementdelapile
SÉCURITÉ
1.Avantl’utilisation,lireattentivementlemoded’emploi,mêmesi
unappareilsimilaireadéjàétéutilisé.Garderlemoded’emploi
pourleconsulterultérieurement.
2.N’entreposezpasl’appareilàdestempératurestropélevées/
tropbasses.N’exposezpasleproduitdirectementausoleilni
àd’autressourcesdechaleur.
3.L’appareilestexclusivementdestinéàuneutilisationménagère.
4.Nepasutiliserl’appareilàd’autresnsquecellesdécritesdans
leprésentmoded’emploi.
5.Entreposerl’appareildansunendroithorsdeportéedesenfants.
6.Placerl’appareilsurunesurfacestableetplane.
7.Protégerl’appareilcontredeschocstropforts.
8.Nepasplongerl’appareildansl’eau,nil’utiliseraveclesmains
mouillées.
9.Ilestinterditderéparerl’appareilparvous-même.Ilestinterdit
dedémonterl’appareil.
10.Encasdedommage,contactezunservicetechniqueagréépour
réparation.
Εγχειρίδιοχρήσης
Αυτόματοςδιανομέαςσαπουνιού
TSA8073
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
1.Καπάκιδοχείου
2.Είσοδοςσαπουνιού
3.Διακόπτηςέναρξης/
λήξης
4.Στόμιο
5.Αισθητήραςκίνησης
6.δίοδοςLED
7.Χώροςμπαταρίας
CSDEENFRGR
SAFETYINSTRUCTIONS
1.Readthisinstructionmanualcarefully,evenifyouarefamiliar
withtheappliance.Keepthemanualforfuturereference.
2.Avoidusing/storingtheproductitinextremetemperatures.
Donotexposeittodirectsunlightandsourcesofheat.
3.Productintendedforhouseholduseonly.
4.Donotusetheproductforpurposesdierentfromdisplayed
inthisoperatingmanual.
5.Keeptheapplianceoutofthereachofchildren.
6.Placetheapplianceonadry,atandstablesurface.
7.Donotdropthedeviceorsubjectittostrongimpacts.
8.Donotplacetheapplianceinwateroranyliquid;nor
handle/useitwithwetormoisthands.
9.Donotattempttorepairthisapplianceyourself.Never
disassemblethisappliance.
10.Incaseofdamage,contactwithanauthorizedservicepointfor
check-up/repair.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
1.LesenSiedieseBedienungsanleitungsorgfältigdurch,auchwennSie
mitdemGerätvertrautsind.BewahrenSiedieBedienungsanleitung
auffürspäteresNachschlagen.
2.VermeidenSiedieBenutzung/AufbewahrungdiesesProduktesin
extremenTemperaturen.SetzenSieesnichtdirektemSonnenlicht
undanderenWärmequellenaus.
3.GerätnurfürdenHausgebrauch.
4.DasProduktnichtfürandereZweckeverwenden,alsindieser
Bedienungsanleitungangegeben.
5.HaltenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindern.
6.StellenSiedasGerätaufeinetrockene,acheundstabileOberäche
auf.
7.SchützenSiedasGerätvorSchocksunddemHerunterfallen.
8.DasGerätnichtinsWasseroderandereFlüssigkeitenstellen,
odermitnassenoderfeuchtenHändenbenutzen.
9.VersuchenSienicht,dasGerätselbstzureparieren.DasGerätnicht
zerlegen.
10.BeiBeschädigung,wendenSiesichaneinenautorisierten
KundendienstfürÜberprüfung/Reparatur.
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
1.Předpoužitímsipozorněpřečtětenávodkobsluze,ikdyžjste
podobnézařízeníjiždřívepoužívali.Návoduschovejtepro
pozdějšívyužití.
2.Zařízenínepoužívejteanineskladujtepřipřílišvysokých/příliš
nízkýchteplotách.Výrobekchraňteprotipřímémuslunečnímu
zářeníazdrojůmtepla.
3.Zařízeníjeurčenopouzeprodomácípoužití.
4.Zařízenínepoužívejtekjinýmúčelůmnežpopsanýmvníže
uvedenémnávodu.
5.Zařízeníuchovávejtemimodosahdětí.
6.Zařízeníumístětenarovnýapevnýpovrch.
7.Zařízeníchraňteprotisilnýmotřesům.
8.Neponořujtezařízenídovodyanijejnepoužívejtemokrýma
rukama.
9.Zařízenínesmíteopravovatsami.Zařízenínerozebírejte.
10.Vpřípaděpoškozeníkontaktujteautorizovanéservisnístředisko
zaúčelemopravy.
REINIGUNGUNDLAGERUNG
•StellenSievorderReinigungsicher,dassdasGerätausgeschaltetist.
•WischenSiedasGehäusedesSpenderssanftmiteinemweichen,
leichtfeuchtenTuchab.WischenSiedenBewegungssensormit
einemweichen,trockenenTuchab.
•EntfernenSiedieBatterien,wenndasGerätlängereZeitnicht
verwendetwerdensoll.
ČIŠTĚNÍASKLADOVÁNÍ
•Předčištěnímseujistěte,žejezařízenívypnuto.
•Krytpřístrojebymělbýtčištěnměkkýmamírněvlhkým
hadříkem.Pohybovýsenzorčistěteměkkýmsuchýmhadříkem.
•Pokudnebudetezařízenídelšídobupoužívat,skladujtejejbez
baterií.
Product specificaties
| Merk: | Teesa |
| Categorie: | Só/borsdaráló |
| Model: | TSA8073 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Teesa TSA8073 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Só/borsdaráló Teesa
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
Handleiding Só/borsdaráló
Nieuwste handleidingen voor Só/borsdaráló
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022