Technoline Modell XL Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Technoline Modell XL (8 pagina's) in de categorie Wekkerradio. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
Modell XL - Quarzwecker
Bedienungsanleitung
1. Inbetriebnahme Ihres Weckers
Bitte legen Sie AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten richtigen Polarität - in das 2 x ) entsprechend der (+/ )
Batteriefach ein.
2. Einstellung der Uhrzeit
Drehen Sie das re Rädchen an der Rückseite des Weckers in die ge zeichnete Richtung bis die aktuelle unte kenn
Uhrzeit eingestellt ist.
3. Einstellung der Alarmzeit
Drehen Sie das in die ge zeichnete Richtung bis die gewünschte obere Rädchen an der Rückseite des Weckers kenn
Weckzeit eingestellt ist.
4. Einstellung der gewĂĽnschten Wecktonart
Schieben Sie den an der RĂĽckseite des Weckers auf die gewĂĽnschte Wecktonart (Mechanische Glocke oder Schalter
Alarmton).
5. Ein- oder Ausschaltung des Alarms
DrĂĽcken Sie die Taste oben auf dem Wecker hoch, um den Alarm einzuschalten. DrĂĽcken Sie die Taste runter, um
den Alarm auszuschalten.
6. Beleuchtung
DrĂĽcken Sie die Licht-Taste an der RĂĽckseite des Weckers, um die Ziffernblatt-Beleuchtung einzuschalten.
Sollte Ihr Wecker größere Zeitabweichungen oder eine Veränderung des Wecktones aufzeigen, legen Sie bitte neue
Batterien ein.
VorsichtsmaĂźnahmen
 Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
 Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.
 zen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus. Set
 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
 Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
 Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
 Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts.
Batterie-Sicherheitshinweise
 Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig alle Anweisungen.
 Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
 Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
 Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
 Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
 Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten explodie ren.
 Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen
kann.
 Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
 Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken
fĂĽhren.
Verwenden Sie das Produkt ausschlieĂźlich fĂĽr den vorgesehenen Zweck!
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur
Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur
RĂĽckgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder
umweltfreundlich zu entsorgen. Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale Abfallsammelstelle.
Modell XL – Quartz alarm clock
Instructions manual
1. Quick setup
Insert 2 x AA batteries (not included) by observing the correct polarity signs (+/-) inside the battery compartment.
2. Setting the time
Turn the lower alarm clock indicated direction until wheel at the back of the in the the current time . is adjusted
3. Setting the alarm time
Turn the alarm clock indicated direction until desired alarm adjusted. upper wheel at the back of the in the the time is
4. Setting the desired alarm tone
Slide switch at the the back of the alarm clock to desired alarm the tone (Mechanic bell or alarm tone).
5. Turn on or off the alarm
Press the top the button on of alarm clock up to turn alarm. on the Press the button down to turn the off alarm.
6. Light
Press the ton light but on the back of the alarm clock to turn the dial lighting.
If your alarm clock shows larger deviations or a change in alarm tone, insert new batteries.
Precautions
 This main unit is intended to be used only indoors.
 Do not subject the unit to excessive force or shock.
 Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.
 Do not immerse in water.
 Avoid contact with any corrosive materials.
 Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
 Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
Batteries safety warnings
 Please read all instructions carefully before use.
 Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
 Install batteries correctly by matching the polarities (+/- ).
 ove exhausted batteries immediately. Rem
 Remove batteries when not in use.
 Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
 Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.
 Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight.
 Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard.
Use the product only for its intended purpose!
Consideration of duty according to the battery law
Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment. End-users are committed by
law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points!
Consideration of duty according to the law of electrical devices
This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of
its useful life. Take your unit to your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of the European Union,
and to other European countries with a separate waste collection system.
Modell XL – Réveil à quartz
Manuel d'instructions
1. RĂ©glage rapide
Insérez 2 x piles AA (non fournies), en respectant le sens des polarités indiquées (+/-) à l'intérieur du compartiment.
2. Réglage de l’heure
Tournez inférieure à l'arrière d'alarme direction indiquée jusqu'à la roue de l'horloge dans la ce que le temps actuel
est réglée.
3. Réglage de l’alarme
Tournez supérieure à l'arrière l'horloge d'alarme direction indiquée jusqu'à la roue de dans la ce que le temps
d'alarme souhaitée réglée. est
4. de Réglage tonalité d'alarme désiré la
Faites glisser commutateur à l'arrière réveil à sonnerie d'alarme désiré (Cloche mécanique bip). le du la ou
5. ou Activer désactiver l'alarme
Appuyez de haute bouton le sur le l'horloge d'alarme dessus de pour activer l'alarme. Appuyez de bas pour le bouton
désactiver l'alarme.
6. Eclairage
Appuyez sur d'éclairage à l'arrière l'horloge d'alarme le bouton de pour mettre l'éclairage cadran.
Si votre réveil à quartz montre de plus grandes déviations ou un changement de sonnerie d'alarme, insérez des piles
neuves.
Précautions
 Installez l'appareil en intérieur.
 N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.
 N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à l'humidité.
 Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
 Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs.
 Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.
 N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants.
Avertissements de sécurité concernant les piles
 Lisez attentivement toutes les instructions avant la première utilisation.
 Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.
 Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/- ).
 Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil.
 Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps.
 N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu (elle risque
d'explose r).
 Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse mettre leurs bornes en court-circuit.

Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à une humidité extrême et aux rayons directs du soleil.
 Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement.
Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu!
Noter l'obligation de la Loi sur la batterie
Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le cas où vous le faites vous risquez de provoquer des
dommages importants à votre environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez rendre les piles usagées à votre commerçant qui vous
les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant qu'utilisateur ou consommateur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles
usagées!
Noter l'obligation de la Loi sur les appareils Ă©lectriques
Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre
appareil à votre point local de collecte de déchets ou à un centre de recyclage. Ceci s'applique à tous les pays de l'Union européenne et aux
autres pays européens disposant d'un système de collecte des déchets sélectif.


Product specificaties

Merk: Technoline
Categorie: Wekkerradio
Model: Modell XL
Kleur van het product: Rood
Breedte: 110 mm
Diepte: 55 mm
Hoogte: 85 mm
Soort: Quartz-tafelklok
Vormfactor: Rechthoekig
Agenda: Nee
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Ingebouwd licht: Ja
Wekker: Ja
Thermometer: Nee
Batterijen inbegrepen: Nee
Type batterij: AA Mignon

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Technoline Modell XL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wekkerradio Technoline

Handleiding Wekkerradio

Nieuwste handleidingen voor Wekkerradio