Targus Mobile Laptop Mouse Handleiding

Targus Muis Mobile Laptop Mouse

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Targus Mobile Laptop Mouse (4 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Congratulations on your purchase of a Targus Optical Ultra-Portable USB
Notebook Mouse. The scroll feature of this mouse enhances your internet
browsing capabilities and enables you to quickly access program features
options supported under the Windows Âź operating system. The mouse
connects directly to your computer's USB port. This user's guide describes
how to connect the mouse to your computer and install the default device
drivers.
‱ Hardware - USB port
‱ Operating System - Windows¼ Me/2000/XP/Windows Vistaℱ
NOTE: THE THIRD BUTTON AND THE SCROLLING WHEEL ONLY WORK WITH THE
OPERATING SYSTEMS LISTED ABOVE. IF YOU USE THE MOUSE WITH A DIFFERENT
OPERATING SYSTEM, IT WILL LOSE ITS ENHANCED FEATURES AND FUNCTION AS A
STANDARD, TWO-BUTTON MOUSE.
1 Turn off your computer.
2 Plug the standard USB end of the cable into an available USB port on
your computer.
3 Turn on your computer. The Found New Hardware Wizard appears. If it
does not, the operating system has installed the default driver automati
cally. No other steps are necessary.
4 Click Next. The wizard searches for the appropriate device driver.
5 Click Next.
6 Click Finish to complete the driver installation.You are now ready to use
the mouse.
Never point the optical sensor toward the face, particularly the eyes, to
avoid possible injury.
NOTE: WHILE THE MOUSE IS FUNCTIONING, OPTICAL LIGHT IS VISIBLE TO THE
NAKED EYE. BE CAREFUL NOT TO LOOK DIRECTLY INTO THE EMITTER HOLE WHILE
THE MOUSE IS ACTIVE.
Parabéns por ter adquirido um Targus Optical Ultra-Portable USB Notebook
Mouse. A função de deslocamento deste rato concebido optimiza a sua
capacidade de navegar na Internet e permite-lhe aceder rapidamente a
opçÔes de funçÔes de programas suportados no sistema operativo
WindowsÂź. O rato liga-se directamente Ă  porta USB do seu computador.
Este guia do utilizador descreve como ligar o rato ao seu computador e
instalar os controladores de dispositivo predefinidos.
‱ Hareware - Porta USB
‱ Sistema operativo - Windows¼ ME/2000/XP/Windows Vistaℱ
NOTA: O TERCEIRO BOTÃO E A BOLA DE DESLOCAMENTO SÓ FUNCIONAM COM OS
SISTEMAS OPERATIVOS DA LISTA ACIMA. SE UTILIZAR O RATO COM UM SISTEMA
OPERATIVO DIFERENTE, ENTÃO PERDERÁ AS FUNCIONALIDADES MELHORADAS E
FUNCIONARÁ COM UM RATO NORMAL DE DOIS BOTÕES.
1 Desligue o seu computador.
2 Encaixe a extremidade do cabo USB padrĂŁo numa porta USB disponĂ­vel
no seu computador.
3 Ligue o seu computador. SurgirĂĄ o ecrĂŁ "Add New Hardware Wizard"
(Assistente para adicionar novo hardware). Se este ecrĂŁ nĂŁo aparecer, tal
significa que o sistema operativo instalou automaticamente o controlador
predefinido. NĂŁo sĂŁo necessĂĄrios quaisquer outros passos.
4 Clique em Next (Seguinte). O assistente procurarĂĄ o controlador de
dispositivo adequado.
5 Clique em Next (Seguinte).
6 Clique em Finish (Concluir) para terminar a instalação do controlador.
EstĂĄ agora pronto a utilizar o rato.
Nunca aponte o sensor óptico na direcção da cara, em particular dos olhos
para evitar qualquer lesĂŁo.
NOTA: DURANTE O FUNCIONAMENTO DO RATO, A LUZ DO LASER NÃO É VISÍVEL A
OLHO NU. TENHA CUIDADO PARA NÃO OLHAR DIRECTAMENTE NO ORIFÍCIO DO
EMISSOR QUANDO O RATO ESTIVER ACTIVADO.
Wij danken u voor de aanschaf van een wielmuis. Dankzij de scrollfunctie
ontworpen muis heeft u meer mogelijkheden wanneer u surft op internet en
krijgt u snel toegang tot softwarefuncties onder het WindowsÂź besturings-
systeem. Sluit de muis rechtstreeks aan op de USB-poort van de computer.
In deze gebruikershandleiding leert u de muis op uw computer aansluiten
en de standaardstuurprogramma's installeren.
‱ Hardware - USB-poort
‱ Besturingssysteem - Windows¼ ME/2000/XP/Windows Vistaℱ
OPMERKING: KNOP 3 EN HET SCROLLWIEL WORDEN ALLEEN DOOR BOVENSTA-
ANDE BESTURINGSSYSTEMEN ONDERSTEUND. ALS U EEN ANDER BESTURINGS-
SYSTEEM GEBRUIKT, VERVALLEN DE EXTRA FUNCTIES EN WERKT DE MUIS ALS
EEN STANDAARDMUIS MET TWEE KNOPPEN.
1 Zet de computer uit.
2 Steek het standaard-USB-uiteinde van de kabel in een ongebruikte USB-
poort van de computer.
3 Zet de computer aan. De wizard Nieuwe hardware verschijnt. Zo niet, dan
heeft het besturingssysteem het standaardstuurprogramma automatisch
geĂŻnstalleerd. Er zijn geen verdere stappen nodig.
4 Klik op Volgende. De wizard zoekt naar het juiste stuurprogramma.
5 Klik op Volgende.
6 Klik op Voltooien om de installatie van het stuurprogramma te voltooien.
De muis is nu klaar voor gebruik.
Richt de optische sensor nooit op ogen, dit kan de ogen beschadigen.
OPMERKING: ALS U DE MUIS GEBRUIKT, IS DE LICHTSTRAAL MET HET BLOTE OOG
TE ZIEN. KIJK NOOIT DIRECT IN DE LICHTSTRAAL ALS U MET DE MUIS WERKT.
Complimenti per l'acquisto del Targus Optical Ultra-Portable USB Notebook
Mouse. La funzione di scorrimento di questo mouse consente di navigare in
Internet nel migliore dei modi e di accedere rapidamente alle opzioni di
programma supportate dai sistemi operativi WindowsÂź. Il mouse si collega
direttamente alla porta USB del computer. Questa guida vi indicherĂ  come
collegare il mouse al computer e come installare i driver di periferica
predefiniti.
‱ Hardware - Porta USB
‱ Sistema operativo - Windows¼ ME/2000/XP/Windows Vistaℱ
NOTA: IL TERZO TASTO E LA ROTELLINA DI SCORRIMENTO SONO COMPATIBILI
ESCLUSIVAMENTE CON I SISTEMI OPERATIVI ELENCATI SOPRA. UTILIZZANDO IL
MOUSE CON UN SISTEMA OPERATIVO DIFFERENTE, LE FUNZIONI AVANZATE
VERRANNO DISATTIVATE E IL MOUSE FUNZIONERÀ COME UN DISPOSITIVO
STANDARD A DUE TASTI.
1 Spegnere il computer.
2 Inserire l'estremitĂ  del cavo USB standard in una porta USB disponibile
del computer.
3 Accendere il computer. ApparirĂ  la finestra Installazione guidata Nuovo
hardware. Se la finestra non viene visualizzata, il sistema operativo ha giĂ 
installato automaticamente il driver predefinito. Non Ăš necessario fare
nient'altro.
4 Fare clic su Avanti. Il programma d'installazione guidata cerca il driver di
periferica corretto.
5 Fare clic su Avanti.
6 Per terminare l'installazione del driver, fare clic su Fine. A questo punto si
Ăš pronti a utilizzare il mouse.
Non puntate mai il sensore ottico sul viso, in particolare direttamente negli
occhi, per evitare possibili lesioni.
NOTA: QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE, LA LUCE OTTICA E' VISIBILE AD
OCCHIO NUDO. NON GUARDATE DIRETTAMENTE ALL'INTERNO DEL FORO
DELL'EMETTITORE QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE.
Nous vous remercions d'avoir acheté une Targus Optical Ultra-Portable
USB Notebook Mouse. La fonction défilement de cette souris améliore vos
capacités d'exploration d'Internet et vous permet d'accéder rapidement aux
options de programme prises en charge par le systĂšme d'exploitation
WindowsÂź. La souris se connecte directement sur le port USB de
l'ordinateur. Ce mode d'emploi décrit comment connecter la souris à votre
ordinateur et comment installer les pilotes de périphérique par défaut.
‱ MatĂ©riel - un port USB
‱ Systùme d’exploitation - Windows¼ ME/2000/XP/Windows Vistaℱ
1 Éteignez votre ordinateur.
2 Branchez l'extrémité USB standard du cùble sur un port USB disponible
de votre ordinateur.
3 Allumez votre ordinateur. La fenĂȘtre Add New Hardware Wizard
(Assistant Ajout de nouveau matériel) s'affiche à l'écran. Si ce n'est pas le
cas, le systÚme d'exploitation a automatiquement installé le pilote par
défaut. Aucune autre étape n'est requise.
4 Cliquez sur Next (Suivant). L'assistant recherche le pilote de périphérique
approprié.
5 Cliquez sur Next (Suivant).
6 Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer l'installation du pilote. Vous
ĂȘtes maintenant prĂȘt Ă  utiliser la souris.
REMARQUE : LE TROISIÈME BOUTON ET L'ENROULEUR FONCTIONNENT UNIQUE-
MENT AVEC LES SYSTÈMES D’EXPLOITATION INDIQUÉS CI-DESSUS. SI VOUS
UTILISEZ LA SOURIS AVEC UN AUTRE SYSTÈME D’EXPLOITATION, ELLE PERDRA
SES CARACTÉRISTIQUES AVANCÉES ET FONCTIONNERA COMME UNE SOURIS À
DEUX BOUTONS STANDARD.
Ne pointez jamais le capteur optique vers le visage, et en particulier vers
les yeux, afin d'Ă©viter une blessure Ă©ventuelle.
REMARQUE : PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE LA SOURIS, LA LUMIÈRE
OPTIQUE EST VISIBLE À L’OEIL NU. VEILLEZ À NE PAS REGARDER DIRECTEMENT
DANS L’ORIFICE D’ÉMISSION DU LASER LORSQUE LA SOURIS EST ACTIVE.
Felicidades por su compra del Targus Optical Ultra-Portable USB Notebook
Mouse. La caracterĂ­stica de desplazamiento de este ratĂłn aumenta las
capacidades de navegaciĂłn por Internet que pone a su disposiciĂłn y le
permite acceder rĂĄpidamente a las opciones de caracterĂ­sticas de
programas que apoya el sistema operativo WindowsÂź. El ratĂłn se conecta
directamente al puerto USB del ordenador. En esta guĂ­a para el usuario se
describe la forma de conectar el ratĂłn al ordenador e instalar los drivers
predeterminados.
‱ Hardware - puerto USB
‱ Sistema operativo - Windows¼ ME/2000/XP/Windows Vistaℱ
NOTA: EL TERCER BOTÓN Y LA RUEDA DE DESPLAZAMIENTO FUNCIONAN
ÚNICAMENTE CON LOS SISTEMAS OPERATIVOS ARRIBA INDICADOS. SI UTILIZA
EL RATÓN CON OTRO SISTEMA OPERATIVO, PERDERÁ SUS CARACTERÍSTICAS
MEJORADAS Y FUNCIONARÁ COMO UN RATÓN DE DOS BOTONES NORMAL.
1 Apague el ordenador.
2 Conecte el extremo USB estĂĄndar del cable a un puerto USB libre del
ordenador.
3 Encienda el ordenador. AparecerĂĄ el Asistente para agregar nuevo
hardware. Si este asistente no aparece, significa que el sistema operativo
instalĂł el driver predeterminado automĂĄticamente. No hay necesidad de
que usted haga nada mĂĄs.
4 Haga clic en Siguiente. El asistente buscarĂĄ el driver apropiado.
5 Haga clic en Siguiente.
6 Haga clic en Finalizar para concluir la instalaciĂłn del driver. Ahora el ratĂłn
p1-ya estĂĄ listo para utilizarse.
No apunte el sensor Ăłptico hacia la cara, y especialmente hacia los ojos,
para evitar posibles lesiones.
NOTA: CUANDO EL RATÓN ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, LA LUZ ÓPTIC QUE
EMITE NO ES VISIBLE A SIMPLE VISTA. TENGA CUIDADO DE NO MIRAR
DIRECTAMENTE DENTRO DEL PUNTO EMISOR DEL LÁSER MIENTRAS EL
RATÓN ESTÁ ACTIVO.
Herzlichen GlĂŒckwunsch zum Erwerb der Targus Optical Ultra-Portable
USB Notebook Mouse. Die Scroll-funktion Maus erweitert Ihre Internet-
Browsing-FÀhigkeiten und ermöglicht den schnellen Zugriff auf Programm-
funktionen, die unter dem WindowsÂź Betriebssystem unterstĂŒtzt werden.
Die Maus wird direkt am USB-Port des Computers angeschlossen. Dieses
Benutzerhandbuch beschreibt den Anschluss der Maus am Computer und
die Installation der StandardgerÀtetreiber.
‱ Hardware - USB Port
‱ Betriebssystem - Windows¼ Me /2000 / XP / Windows Vistaℱ
HINWEIS: DIE DRITTE TASTE UND DAS TASTENRAD FUNKTIONIEREN NUR MIT
DEN OBEN AUFGEFÜHRTEN BETRIEBSSYSTEMEN. FALLS SIE DIE MAUS MIT
EINEM ANDEREN BETRIEBSSYSTEM VERWENDEN, VERLIERT SIE IHRE ERWEIT-
ERTEN FUNKTIONEN UND VERHÄLT SICH WIE EINE STANDARDMÄSSIGE 2-
TASTEN-MAUS.
1 Schalten Sie Ihren Computer aus.
2 Schließen Sie das standardmĂ€ĂŸige USB-Kabelende an einem freien
USB-Port des Computers an.
3 Schalten Sie Ihren Computer ein. Der Hardware-Assistent wird
eingeblendet. Ist dies nicht der Fall, wurde der Standardtreiber bereits
automatisch vom Betriebssystem installiert. Es sind keine weiteren
Schritte erforderlich.
4 Klicken Sie auf Weiter. Der Assistent sucht nach dem richtigen GerÀtet
reiber.
5 Klicken Sie auf Weiter.
6 Klicken Sie auf Fertig stellen, um die Installation des Treibers zu
beenden. Sie können nun die Maus verwenden.
Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, darf der optische Sensor nie auf
das Gesicht, insbesondere nicht auf die Augen gerichtet werden.
HINWEIS: WÄHREND DES MAUSBETRIEBS IST MIT BLOSSEM AUGE KEIN
OPTISCHES LICHT ZU SEHEN. SEHEN SIE NICHT DIREKT IN DIE SENDERÖFFNUNG,
WENN DIE MAUS ANGESCHLOSSEN IST.
Para questÔes de ordem técnica, é favor visitar: http://www.targus.com/support.asp
A Targus garante que este produto estĂĄ isento de defeitos de material e fabrico pelo perĂ­odo de dois
anos. Se o seu acessĂłrio Targus for considerado com defeito durante esse perĂ­odo de tempo,
procederemos de imediato à sua reparação ou substituição. Esta garantia não cobre danos acidentais,
desgaste ou perdas consequĂȘnciais ou acidentais. Em nenhuma circunstĂąncia serĂĄ a Targus responsĂĄvel
por perda de, ou danos para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou
dados, nem por quaisquer danos consequĂȘnciais ou acidentais, mesmo que a Targus tenha sido
informada sobre tal possibilidade. Esta garantia nĂŁo afecta os seus direitos estatutĂĄrios.
Para registar o seu acessĂłrio Targus, vĂĄ a: http://www.targus.com/registration.asp
Este dispositivo estĂĄ em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. O seu funcionamento estĂĄ
sujeito Ă s duas seguintes condiçÔes: (1) Este dispositivo nĂŁo pode causar interferĂȘncia prejudicial, e (2)
Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferĂȘncia recebida, incluindo interferĂȘncia que possa causar
funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de
Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma
protecção razoĂĄvel contra interferĂȘncia prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de rĂĄdio-frequĂȘncia e, se nĂŁo for instalado e utilizado de acordo com as
instruçÔes, poderĂĄ causar interferĂȘncia prejudicial em comunicaçÔes de rĂĄdio. No entanto, nĂŁo existe
qualquer garantia de que nĂŁo ocorrerĂĄ interferĂȘncia numa instalação em particular.
Se este equipamento nĂŁo causar interferĂȘncia prejudicial para a recepção de rĂĄdio ou televisĂŁo, o que
pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselhamos o utilizador a tentar
corrigir a interferĂȘncia atravĂ©s de uma ou mais das seguintes medidas:
‱ Volte a orientar ou posicionar a antena receptora.
‱ Aumente a distñncia entre o equipamento e o receptor.
‱ Ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja num circuito diferente daquele a que o
receptor estĂĄ ligado.
‱ Consulte o seu revendedor ou um tĂ©cnico credenciado de radio/TV para assistĂȘncia.
Ao tĂ©rmino de vida Ăștil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponĂ­vel no
seu país. A Política de reciclagem da Targusencontra-se disponível para visualização em:
www.targus.com/recycling
Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: http://www.targus.com/support
Targus garantiza que este producto no tendrĂĄ defectos en los materiales ni la mano de obra durante dos
años. Si dentro de ese plazo se determina que el accesorio Targus estå defectuoso, lo repararemos o
reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las
pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable, bajo circunstancia alguna, por pérdidas o
daños al ordenador ni por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así como
tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad
que existieran. La presente garantĂ­a no afecta los derechos que la ley le otorga.
Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso estĂĄ sometido a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento
indeseado.
Este equipo fue sometido a prueba y se ha determinado que cumple los lĂ­mites indicados para un
dispositivo digital de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos lĂ­mites se han
impuesto para ofrecer una protecciĂłn razonable contra la interferencia nociva en una instalaciĂłn en el
hogar. Este equipo genera, usa y puede irradiar energĂ­a de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo a las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no se garantiza que en una instalaciĂłn especĂ­fica no se produzca interferencia.
Si este equipo causa interferencia nociva a la recepciĂłn de radio o de televisiĂłn, lo que se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia
aplicando una o mĂĄs de las siguientes medidas:
‱ Reorientar o reubicar la antena receptora.
‱ Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor.
‱ Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel al que estĂ© conectado el receptor.
‱ Consulte al distribuidor o a un tĂ©cnico de radio/televisiĂłn para mĂĄs ayuda.
Al final de la vida Ăștil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje
situado en su paĂ­s. La polĂ­tica de reciclaje de Targus estĂĄ disponible para su consulta en:
www.targus.com/recycling
Met technische vragen kunt u terecht op: http://www.targus.com/support
Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en
vakmanschap. Als uw Targus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij het onmiddellijk
herstellen of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op schade door ongelukken, slijtage of
bijkomende of incidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijk voor verlies of beschadiging
van een computer, verlies of beschadiging van programma's, records of gegevens, of bijkomende of
gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op die mogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw
wettelijke rechten.
U kunt uw Targus-product registreren op: www.targus.com/registration.asp
Dit toestel voldoet aan hoofdstuk 15 van de Amerikaanse FCC-bepalingen (Federal Communications
Commission). Bij de werking dienen de twee volgende zaken in acht te worden genomen: 1) dit toestel
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2) moet interferentie accepteren die een ongewenste
werking kan hebben.
Dit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten gesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15
voor een digitaal toestel van categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke interferentie in een woongebied. Deze apparatuur produceert, gebruikt en straalt
radiofrequentie-energie uit en kan schadelijke interferentie met radiocommunicatie veroorzaken, indien
niet gebruikt overeenkomstig de instructies. Er wordt echter geen garantie gegeven dat voor een
bepaalde installatie geen interferentie zal optreden.
Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst veroorzaakt (dit kan
worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker de interferentie proberen
te verhelpen via een van de onderstaande maatregelen:
‱ de ontvangstantenne herrichten of verplaatsen;
‱ de afstand verhogen tussen de apparatuur en de ontvanger;
‱ de apparatuur aansluiten op een contact van een andere stroomkring dan deze waarmee de ontvanger
is verbonden;
‱ Raadpleeg de dealer of een ervaren Radio-/ Televisietechnicus voor hulp.
Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De
Targus Recycle Policy is te vinden op: www.targus.com/recycling
For technical questions, please visit: www.targus.com/support.asp
Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your
Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This
warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under
no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs,
records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their
possibility. This warranty does not affect your statutory rights.
To register your Targus accessory, go to: http://www.targus.com/registration.asp
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna;
‱ Increase the separation between the equipment and receiver;
‱ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected;
‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate this product.
At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point
provided in your country.Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling
Pour les questions techniques, merci de visiter : http://www.targus.com/support
Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans.
Si votre accessoire Targus s'avÚre défectueux sous cette garantie, nous veillerons à le remplacer ou à
le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'accidents, l'usure
normale ou les pertes consĂ©cutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra ĂȘtre tenu
responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de
programmes, d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni de tous autres
dommages consĂ©quentiel ou accidentel, mĂȘme si Targus a Ă©tĂ© prĂ©alablement informĂ© de cette
possibilité. Cette garantie n'a aucun effet sur vos droits statutaires.
Pour l'enregistrer connectez-vous Ă  : http://www.targus.com/registration.asp
Cet appareil est conforme Ă  la section 15 des rĂšglements de la FCC (Federal Communication
Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut
provoquer de brouillage préjudiciable. 2) Cet appareil doit absorber toute interférence réceptionnée,
mĂȘme si cela provoque des effets indĂ©sirables sur son fonctionnement.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, selon
la section 15 des rĂšglements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque l'appareil
est utilisé dans un milieu résidentiel. L'appareil génÚre, utilise et peut diffuser de l'énergie sur les
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les
communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans un milieu
particulier.
Si cet appareil brouille les communications radio ou tĂ©lĂ©vision, comme cela peut ĂȘtre confirmĂ© en
éteignant puis en allumant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence en essayant
une ou plusieurs des méthodes suivantes :
‱ RĂ©orienter l'antenne rĂ©ceptrice ou la placer Ă  un autre endroit ;
‱ Éloigner davantage l'appareil du rĂ©cepteur ;
‱ Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit Ă©lectrique diffĂ©rent de celui auquel le
récepteur est connecté;
‱ Pour toute aide, consulter le distribut
Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité peut entraßner la
révocation du droit d'utilisation de ce produit
eur ou un technicien expérimenté radio/TV.
lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié
dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable Ă  l'adresse: www.targus.com/
recycling
Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: http://www.targus.com/support.asp
Targus garantiert (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der
Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör wÀhrend dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend
repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufÀllige oder mittelbare SchÀden, noch Abnutzung
oder Verschleiss ab. Unter keinen UmstĂ€nden haftet Targus fĂŒr Verlust oder SchĂ€den an Computern bzw.
fĂŒr Verlust oder SchĂ€den an Programmen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch nicht fĂŒr
mittelbare oder zufĂ€llige SchĂ€den, selbst wenn Targus ĂŒber deren Möglichkeit informiert wurde. Diese
Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http://www.targus.com/registration.asp
Dieses GerĂ€t erfĂŒllt die Voraussetzungen von Teil 15 der FCC- Regeln. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses GerÀt darf keine störenden Interferenzen verursachen, und (2)
dieses GerĂ€t muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die ein
unerwĂŒnschtes Betriebsverhalten verursachen können.
Dieses GerĂ€t wurde getestet und ist mit den Grenzwerten eines digitalen GerĂ€ts der Klasse B (gemĂ€ĂŸ Teil
15 der FCC-Regeln) konform. Diese Grenzwerte wurden zur GewÀhrleistung eines angemessenen
Schutzes gegen störende Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten erstellt. Dieses GerÀt
erzeugt und nutzt RF-Energie und kann diese abstrahlen. Bei unsachgemĂ€ĂŸer Installation und einer
Verwendung, die nicht gemĂ€ĂŸ den Anweisungen erfolgt, können störende Interferenzen in der
Radiokommunikation auftreten. Es liegt jedoch keine Garantie vor, dass bei bestimmten Installationen
keine Interferenzen auftreten.
Falls dieses GerÀt beim Radio- oder Fernsehempfang störende Interferenzen verursacht, was durch ein
Aus- und Einschalten des GerÀts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die
Interferenzen anhand einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
‱ Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen;
‱ Die Distanz zwischen AusrĂŒstung und EmpfĂ€nger vergrĂ¶ĂŸern;
‱ Die AusrĂŒstung an eine Steckdose mit einem anderen Stromkreis als dem des EmpfĂ€ngers
anschließen;
‱ FĂŒr persönliche UnterstĂŒtzung wenden Sie sich bitte an Ihren HĂ€ndler oder einen erfahrenen Radio/
TV-Techniker.
Bitte werfen Sie das GerĂ€t nicht in den normalen HausmĂŒll! Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten
Recyclingstellen in Ihrer NĂ€he. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu VerfĂŒgung gestellt. Die
Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling
In caso di quesiti tecnici, visitare: http://www.targus.com/support.asp
Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto Ăš privo di difetti di materiale e di
manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrĂ  riparato o
sostituito. Questa garanzia non copre i danni accidentali, la normale usura e perdita consequenziale o
accidentale. In nessuna circostanza la Targus sarĂ  responsabile per perdita di dati o danni a computer e/
o programmi, dati memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o accidentale, anche nel caso
Targus sia stata informata di questa possibilitĂ . Questa garanzia non influisce sui diritti statutari
dell'utente.
Per registrare il vostro prodotto Targus, visitate: http://www.targus.com/registration.asp
Questo apparato Ăš conforme alla Parte 15 delle Norme FCC (Federal Communications Commission). La
sua operativitĂ  Ăš soggetta alle due condizioni sottostanti: (1) Questo apparato puĂČ non creare
interferenze, e (2) Questo apparato deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese quelle
interferenze che possono causare operazioni non desiderate.
Questo apparato Ăš stato testato e si Ăš riscontrato essere conforme ai limiti stabiliti per gli apparati di
Classe B digitale, ai sensi della Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire
una protezione ragionevole dalle interferenze in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera,
utilizza, e puĂČ emettere energia da radiofrequenze, e qualora non venisse installato ed utilizzato secondo
le istruzioni, puĂČ creare interferenze alle comunicazioni radio. Comunque, non vi sono garanzie che non
avvengano interferenze in particolari installazioni.
Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che
possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene
consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite l'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti
soluzioni:
‱ Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
‱ Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore.
‱ Collegare l'apparato in una presa di un circuito diverso da quello al quale ù collegato il ricevitore.
‱ Consulta il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per ricevere supporto.
Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio
collocato nel tuo territorio. www.targus.com/recycling.
PAUM010E_AMU01EU/ 410-0076-003B
‱ Internet: English http://www.targus.com/uk/support.asp | French http://www.targus.com/fr/support.asp |
German http://www.targus.com/de/support.asp | Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italian http://www.targus.com/it/support.asp
‱ Telephone: Austria 01 795 676 42 | Belgium 02-717-2451 | Denmark +45 35 25 87 51 | Finland 0922948016 | France
01-6453-9151| Germany 0211-6579-1151 | Italy 02-4827-1151 | Netherlands 02 0504 0671 | Norway 022577729 | Portugal
+351 21 415 4123 | Spain 91 745 6221 | Sweden 08-751-4058 | Switzerland 01-212-0007 | United Kingdom 020-7744-0330 |
Eastern Europe & others +31 0 20 5040671
‱ Internet: Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp | Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp |
Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp | Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp
‱
Telefonisch:
Österreich
01 795 676 42 |
Belgien
02-717-2451 |
DĂ€nemark
+45 35 25 87 51 |
Finnland
0922948016 |
Frankreich
01-6453-9151|
Deutschland
0211-6579-1151 |
Italien
02-4827-1151 |
Niederlande
02 0504 0671 |
Norwegen
022577729 | Portugal +351 21 415 4123 |
Spanien
91 745 6221 |
Schweden
08-751-4058 |
Schweiz
01-212-0007 |
Großbritannien
020-7744-0330 |
Osteuropa & sonstige LĂ€nder
+31 0 20 5040671
‱ Internet: Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp | Français http://www.targus.com/fr/support.asp |
Allemand http://www.targus.com/de/support.asp | Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italien http://www.targus.com/it/support.asp
‱ TĂ©lĂ©phone: l'Autriche Danemark01 795 676 42 | Belgium 02-717-2451 | +45 35 25 87 51 | Finlande 0922948016 | France
01-6453-9151| 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Le Allemagne Italie Hollandes NorvĂšge
Portugal +351 21 415 4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | Espagne SuĂšde Suisse Royaume-Uni
020-7744-0330 | +31 0 20 5040671Europe de l'Est et autres pays
‱ Correo electrĂłnico: InglĂ©s http://www.targus.com/uk/support.asp | FrancĂ©s http://www.targus.com/fr/support.asp |
Alemån http://www.targus.com/de/support.asp | http://www.targus.com/sp/support.asp | Español
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
‱TelefĂłnicos: Austria BĂ©lgica Dinamarca Finlandia Francia 01 795 676 42 | 02-717-2451 | +45 35 25 87 51 | 0922948016 |
01-6453-9151| Francia Italia PaĂ­ses Bajos Noruega 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Portugal
+351 21 415 4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | United Kingdom 020-7744-0330 | España Suecia Suecia
Europa Oriental y otros +31 0 20 5040671
‱ Internet: Engels Franshttp://www.targus.com/uk/support.asp | http://www.targus.com/fr/support.asp |
Duits Spaans http://www.targus.com/de/support.asp | http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp
‱ Telefonisch: Oostenrijk BelgiĂ« Denemarken Finland Frankrijk 01 795 676 42 | 02-717-2451 | +45 35 25 87 51 | 0922948016 |
01-6453-9151| 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Portugal Duitsland Italië Nederland Noorwegen
+351 21 415 4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | 020-7744-0330 | Spanje Zweden Zwitserland Groot-Brittannië
Oost-Europa en overige landen +31 0 20 5040671
‱ Internet: Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp | Francese http://www.targus.com/fr/support.asp |
Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp | Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italian http://www.targus.com/it/support.asp
‱
Telefonicamente:
l'Austria
01 795 676 42 |
Belgio
02-717-2451 |
Danimarca
+45 35 25 87 51 |
Finlandia
0922948016 |
Francia
01-6453-9151|
Germania
0211-6579-1151 |
Italia
02-4827-1151 |
Paesi Bassi
02 0504 0671 |
Norvegia
022577729 |
il
Portogalio
+351 21 415 4123 |
Spagna
91 745 6221 |
Svezia
08-751-4058 |
Svizzera
01-212-0007 |
Regno Unito
020-7744-0330 |
‱ Internet: InglĂȘs http://www.targus.com/uk/support.asp | http://www.targus.com/fr/support.asp | FrancĂȘs
AlemĂŁo http://www.targus.com/de/support.asp | http://www.targus.com/sp/support.asp | Espanhol
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
‱ Telefone: Áustria BĂ©lgica Dinamarca França 01 795 676 42 | 02-717-2451 | +45 35 25 87 51 | Finland 0922948016 |
01-6453-9151| 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Portugal Alemanha ItĂĄlia Holanda Noruega
+351 21 415 4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | 020-7744-0330 | Espanha Suécia Suíça Reino Unido Europa
do Leste e outros +31 0 20 5040671
Änderungen oder Modifikationen, die nicht von der fĂŒr die KonformitĂ€t verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts fĂŒhren
Wijzigingen of aanpassingen die niet zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke partij kunnen
ertoe leiden dat het product niet meer mag worden gebruikt
Los cambios o modificaciones no autorizados por la parte responsable del cumplimiento podrĂ­an
anular la autoridad del usuario para utilizar este producto Qualsiasi modifica o alterazione non autorizzata dalla parte responsabile per gli aspetti di
conformità potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo di questo prodotto AlteraçÔes ou modificaçÔes não autorizadas pela entidade responsåvel pela conformidade pode
resultar na perda de autorização de utilização deste produto por parte do utilizador
Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered
trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
Features and specifications are subject to change without notice. © 2006 Targus Group International,
Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques commerciales et dĂ©posĂ©es sont les propriĂ©tĂ©s de leurs
détenteurs respectifs. Tous droits réservés.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in
anderen LĂ€ndern. Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des jeweiligen EigentĂŒmers. Alle Rechte vorbehalten.
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van
de respectievelijke eigenaars. Alle rechten voorbehouden.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros paĂ­ses. Todas las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus titulares
respectivos. Todos los derechos reservados.
Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri Paesi. Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietĂ  dei rispettivi depositari. Tutti i diritti
riservati. Microsoft, Windows e Windows Vista sĂŁ marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
de América e/ou outros países. Todas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos
respectivos proprietĂĄrios. Todos os direitos reservados.


Product specificaties

Merk: Targus
Categorie: Muis
Model: Mobile Laptop Mouse
Kleur van het product: Zilver
Gewicht: 57 g
Aantal knoppen: 3
Aansluiting: USB Type-A
Compatibele besturingssystemen: WindowsR 2000, XP, WindowsR Vista / Mac OSR X v10.4
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Ja
Bewegingsresolutie: 800 DPI
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Scroll: Ja
Afmetingen muis (BxDxH): 90 x 55 x 35 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Targus Mobile Laptop Mouse stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Targus

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis