Targus ABE02EU Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Targus ABE02EU (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 119 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
STER EO
SP
EAKE R
SY ST E
M
Congratulations on your purchase of the Targus Mobile Essentials Kit for the iPod. Now
you have everything you need to charge, protect, share and listen to your iPod. The
Mobile Essentials Kit keeps your iPod and mobile accessories together and secure.
Carrying Case
Passive Speakers
Auto/Air Power Adapter
Earphone Splitters
Screen Protectors (one for iPod, iPod mini, iPod nano)
The Targus Passive Speakers are a compact, lightweight way to enjoy your iPod.
Featuring a high-efficiency speaker driver, gold-plated 3.5mm rotary plug and high-
quality sound, these plug-in speakers can be rotated and tilted to suit your listening
pleasure. Simply plug the speakers into the jack on the top of your iPod. The speakers
operate without any power source.
The earphone splitters allow for up to two people to listen to your iPod using
headphones. Simply insert the gold-plated plug into the headphone jack on the iPod,
then plug headphones into the extension jacks.
The Auto/Air Charger for the iPod family of products utilizes the 30-pin docking connec-
tor, is an integral unit including both a modular Auto and Airplane plug.
Parabéns pela compra do Targus Mobile Essentials Kit para o iPod. Argora você tem
tudo que necessita para carregar, proteger, compartilhar e escutar o seu iPod. O
Mobile Essentials Kit permite guardar o seu iPod e os acessórios móveis juntos e em
segurança.
Bolsa de transporte
Adaptador de corrente para carro e avião
Passive Speakers
Divisores de auricular
3 protecções de écran (uma para Pod, iPod mini, iPod nano)
As Targus Passive Speakers representam uma forma compacta e leve de desfrutar o
seu iPod. Graças ao controlador da coluna de grande eficiência, à ficha rotativa de 3,5
mm banhada a ouro e som de alta qualidade, estas colunas de ligação plug-in podem
ser rodadas e inclinadas para permitir desfrutar da música. precisa de ligar as
colunas na tomada na parte superior do iPod. As colunas funcionam sem precisar de
fonte de alimentação.
Os divisores de auriculares permitem que até duas pessoas oiçam o iPod através dos
auriculares. Insira simplesmente a ficha banhada a ouro na tomada de auriculares do
iPod, em seguida ligue os auriculares nas tomadas de extensã.
O carregador de isqueiro e avião da família de produtos iPod utiliza um conector de
ligação de 30 pinos e é uma unidade integral incluindo uma tomada modular para
automóvel e avião.
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Targus Mobile Essentials Kit voor de iPod. Nu
hebt u alles voor uw iPod om op te laden, te beschermen, te delen en te luisteren. Met
de Mobile Essentials Kit kunt u uw iPod en mobiele accessoires veilig bij elkaar
houden.
Draagtas
Adapter voor auto/vliegtuig
Passieve luidsprekers
Hoofdtelefoonsplitters
3 schermbeschermers (voor de iPod, de iPod mini en de iPod nano)
De Targus Passive Speakers zijn compact en licht. De speakers zijn voorzien van een
efficiënt stuurprogramma, een vergulde stekker van 3,5 mm en leveren prima
geluidskwaliteit. De speakers kunnen draaien en kantelen. U kunt de speakers
eenvoudig in de ingang boven uw iPod steken. De speakers hebben geen aparte
voedingsbron.
Dankzij de koptelefoonsplitters kunt u met twee mensen tegelijk via de koptelefoon
naar uw iPod luisteren. Steek de vergulde stekker in de koptelefoonuitgang op de iPod
en sluit de koptelefoon aan op het verlengstuk.
De auto/vliegtuig-oplader voor de iPod-producten maakt gebruik van een 30-polige
dockingconnector. Het is een integrale unit met een modulaire auto- en vliegtuigstek-
ker.
Congratulazioni per l’acquisto del Targus Mobile Essentials Kit per iPod. Ora hai a
disposizione tutto quello che ti occorre per ricaricare, proteggere, condividere e
ascoltare il tuo iPod. Il Mobile Essentials Kit tiene insieme e protegge il vostro iPod e
gli accessori.
Custodia
Alimentatore per auto/aereo
Casse passive
Sdoppiatori per cuffie
3 proteggi schermo (uno per iPod, iPod mini, iPod nano)
Le casse passive Targus, compatte e leggere, sono l’ideale per godervi la musica del
vostro iPod. Con il driver dalle eccellenti prestazioni, lo spinotto a rotazione placcato
d’oro da 3,5mm ed un suono di alta qualità, queste casse acustiche possono essere
ruotate ed inclinate a vostro piacimento per un ascolto ottimale. E’ sufficiente collegare
le casse al jack sul lato superiore dell’iPod. Le casse funzionano senza nessun tipo di
alimentazione.
Gli sdoppiatori consentono l’ascolto della musica con le cuffie a due persone. E’
sufficiente inserire lo spinotto nel jack delle cuffie sull'iPod, quindi collegare le cuffie ai
jack.
Il carica batteria per auto/aereo per la famiglia di prodotti iPod con connettore dock a
30-pin, è un'unità integrata, provvista di presa modulare per auto e aereo.
Toutes nos félicitations pour l'achat du Targus Mobile Essentials Kit pour iPod.
Désormais vous possédez tout ce dont vous avez besoin sur votre iPod pour charger,
protéger, partager et écouter. Le Mobile Essentials Kit vous permet de regrouper votre
iPod et vos accessoires mobiles et de garantir leur sécurité.
Mallette de transport
Adaptateur électrique pour voiture/avion
Haut-parleurs passifs
Séparateurs d'écouteurs
3 protecteurs d'écran (un pour iPod, iPod mini, iPod nano)
Les haut-parleurs passifs de Targus sont des solutions compactes et légères vous
permettant de tirer pleinement profit de votre iPod. Forts de leur circuit d'attaque
hautement efficace, de leur fiche rotative plaquée or de 3,5 mm et du son de haute
qualité qu'ils diffusent, ces haut-parleurs intégrés peuvent être tournés et inclinés pour
votre plus grand plaisir. Il vous suffit de brancher les haut-parleurs dans le connecteur
jack situé sur la face supérieure de votre iPod. Les haut-parleurs fonctionnent sans
aucune source d'alimentation.
Grâce aux séparateurs d'écouteurs, deux personnes peuvent écouter de la musique
depuis le même iPod au moyen d'écouteurs. Il vous suffit d'insérer la fiche plaquée or
dans le connecteur jack pour écouteurs du iPod puis de brancher les écouteurs dans
les connecteurs jack d'extension.
Le chargeur Auto/Avion pour la famille de produits iPod utilise le connecteur
d'arrimage 30 broches. Il s'agit d'un kit complet comportant une prise modulaire Auto
et Avion.
Enhorabuena por adquirir el Mobile Essentials Kit para iPod de Targus. Ahora ya
tienes todo lo que necesitas para cargar, proteger, compartir y escuchar tu iPod. Con
Mobile Essentials Kit, su iPod y sus accesorios estarán juntos y seguros.
Funda de transporte
Adaptador de corriente para coche/avión
Altavoces pasivos
Divisores de auriculares
3 protectores de pantalla (para iPod, iPod Mini e iPod Nano)
Los altavoces pasivos de Targus brindan un modo compacto y ligero de disfrutar de su
iPod. Gracias al eficaz controlador de los altavoces, al conector dorado giratorio de 3,5
mm y la gran calidad del sonido, puede girar e inclinar estos altavoces para disfrutar
al máximo de la escucha. Sólo tiene que conectar los altavoces a la toma de salida
superior de su iPod. Además, estos altavoces no necesitan fuente de alimentación.
Gracias a los divisores de auriculares, dos personas pueden escuchar el iPod a la vez.
Sólo tiene que insertar el conector dorado en la toma de salida de auriculares del iPod
y, a continuación, conectar los auriculares en las tomas de extensión.
El cargador de coche/avión para la familia de productos iPod, que utiliza el conector
de base de 30 contactos, es una unidad integral que incluye un enchufe modular
para coche y avión.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Targus Mobile Essentials Kit für den iPod. Jetzt
haben Sie alles, um Ihren iPod aufzuladen, sicher zu transportieren und gemeinsam
oder auch alleine Ihre Lieblingsmusik zu genießen.
iPod Tragetasche
Auto/Air-Netzadapter
passive Lautsprecher
Adapter für den Anschluss von zwei Kopfhörern
3 Bildschirmschutzfolien (je eine für iPod, iPod Mini, iPod Nano)
Die passiven Lautsprecher von Targus sind eine kompakte, leichte sung für Ihren
iPod. Mit einem hocheffizienten Lautsprechertreiber, einem hartvergoldeten 3,5-mm-
Drehstecker und High-Quality-Sound sorgen diese dreh- und schwenkbaren Plug-in-
Lautsprecher für maximalen Hörgenuss. Die Lautsprecher werden einfach oben an
Ihrem iPod angeschlossen und funktionieren ohne zusätzliche Stromversorgung.
Über den mitgelieferten Adapter können Sie zwei Kopfhörer gleichzeitig an Ihrem iPod
betreiben. Dazu schließen Sie einfach den vergoldeten Adapter-Stecker an der
Kopfhörerbuchse des iPods und anschließend die Kopfhörer an den Erweiterungsbu-
chsen an.
Bei dem Auto/Air-Ladegerät für iPod-Produkte mit einem 30-poligen Docking-
Connector handelt es sich um ein integriertes Gerät, das über jeweils einen modularen
Stecker zum Anschluss im Auto und zum Anschluss im Flugzeug verfügt.
NOTE: Replacing the Fuse of the DC In-Auto Connector
To replace the Fuse, unscrew the fuse replacement cover at the top of the auto
connector, remove the fuse and replace with the same type, (1A and 250V).
Determine the cause of the short circuit before using.
REMARQUE : Remplacement du fusible du connecteur CC dans l'auto
Pour remplacer le fusible, dévissez le couvercle de remplacement du fusible
situé sur le dessus du connecteur auto. Ôtez le fusible et remplacez-le par un
autre du même type (1 A et 250 V). Identifiez la cause du court-circuit avant
d'utiliser l'appareil.
HINWEIS: Auswechseln der Sicherung des In-Auto-Netzanschlusses
Zum Auswechseln der Sicherung lösen Sie die Abdeckung an der Oberseite
des Netzanschlusses, entfernen die Sicherung und ersetzen sie durch eine
Sicherung gleichen Typs (1 A und 250 V). Bevor Sie das Gerät erneut
verwenden, stellen Sie die Ursache des Kurzschlusses fest.
OPMERKING: Vervangen van stekker van de DC In-autoconnector
Voor het vervangen van de stekker schroeft u het vervangbare deel aan de
bovenzijde van de autoconnector los, verwijdert u de stekker en vervangt u
deze door een van hetzelfde type (1A and 250V). Ga de oorzaak van de
kortsluiting na alvorens de stekker te gaan gebruiken.
NOTA: Sustitución del fusible del conector de CC para coche
Para cambiar el fusible, desatornille la tapa en la parte superior del conector,
extraiga el fusible e instale uno del mismo tipo, (1 A y 250 V). Averigüe la
causa del cortocircuito antes de usar.
NOTA: Substituição do fusível do conector automóvel de entrada CC
Para efectuar a substituição do fusível, desaparafuse a tampa de substituição
do fusível na parte superior do carregador de isqueiro, retire o fusível e
substitua-o por outro do mesmo tipo (1A e 250V). Determine a causa do
curto-circuito antes de utilizar.
NOTA: Sostituire il fusibile nel connettore ingresso CC dell'adattatore
per auto
Per sostituire il fusibile, svitate il coperchio sulla parte superiore del
connettore per auto, rimuovete il fusibile e sostituitelo con uno dello stesso
tipo, (1A e 250V). Individuate la causa del cortocircuito prima di riutilizzare
l'accessorio.
Para questões de ordem técnica, é favor visitar: http://www.targus.com/support.asp
A Targus garante que este produto está isento de defeitos de material e fabrico pelo período de dois
anos. Se o seu acessório Targus for considerado com defeito durante esse período de tempo,
procederemos de imediato à sua reparação ou substituição. Esta garantia não cobre danos acidentais,
desgaste ou perdas consequênciais ou acidentais. Em nenhuma circunstância será a Targus responsável
por perda de, ou danos para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou
dados, nem por quaisquer danos consequênciais ou acidentais, mesmo que a Targus tenha sido
informada sobre tal possibilidade. Esta garantia não afecta os seus direitos estatutários.
Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp
Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no
seu país. A Política de reciclagem da Targusencontra-se disponível para visualização em:
www.targus.com/recycling
Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: http://www.targus.com/support
Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los materiales ni la mano de obra durante dos
años. Si dentro de ese plazo se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo repararemos o
reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las
pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable, bajo circunstancia alguna, por pérdidas o
daños al ordenador ni por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así como
tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad
que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp
Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje
situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en:
www.targus.com/recycling
Met technische vragen kunt u terecht op: http://www.targus.com/support
Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en
vakmanschap. Als uw Targus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij het onmiddellijk
herstellen of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op schade door ongelukken, slijtage of
bijkomende of incidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijk voor verlies of beschadiging
van een computer, verlies of beschadiging van programma's, records of gegevens, of bijkomende of
gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op die mogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw
wettelijke rechten.
U kunt uw Targus-product registreren op: www.targus.com/registration.asp
Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De
Targus Recycle Policy is te vinden op: www.targus.com/recycling
For technical questions, please visit: www.targus.com/support.asp
Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your
Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This
warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under
no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs,
records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their
possibility. This warranty does not affect your statutory rights.
To register your Targus accessory, go to: http://www.targus.com/registration.asp
At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point
provided in your country.Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling
Pour les questions techniques, merci de visiter : http://www.targus.com/support
Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans.
Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à le remplacer ou à
le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'accidents, l'usure
normale ou les pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu
responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de
programmes, d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni de tous autres
dommages conséquentiel ou accidentel, même si Targus a été préalablement informé de cette
possibilité. Cette garantie n'a aucun effet sur vos droits statutaires.
Pour l'enregistrer connectez-vous à : http://www.targus.com/registration.asp
lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage appropr
dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse: www.targus.com/
recycling
Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: http://www.targus.com/support.asp
Targus garantiert (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der
Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend
repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung
oder Verschleiss ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust oder Schäden an Computern bzw.
r Verlust oder Schäden an Programmen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch nicht r
mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targus über deren Möglichkeit informiert wurde. Diese
Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http://www.targus.com/registration.asp
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten
Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die
Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling
In caso di quesiti tecnici, visitare: http://www.targus.com/support.asp
Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di
manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà riparato o
sostituito. Questa garanzia non copre i danni accidentali, la normale usura e perdita consequenziale o
accidentale. In nessuna circostanza la Targus sarà responsabile per perdita di dati o danni a computer e/
o programmi, dati memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o accidentale, anche nel caso
Targus sia stata informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari
dell'utente.
Per registrare il vostro prodotto Targus, visitate: http://www.targus.com/registration.asp
Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio
collocato nel tuo territorio. www.targus.com/recycling.
ABE02EU / 400-0298-003C
• Internet: English http://www.targus.com/uk/support.asp | French http://www.targus.com/fr/support.asp |
German http://www.targus.com/de/support.asp | Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italian http://www.targus.com/it/support.asp
• Telephone: Austria 01 795 676 42 | Belgium 02-717-2451 | Denmark +45 35 25 87 51 | Finland 0922948016 | France 01-6453-
9151| Germany 0211-6579-1151 | Italy 02-4827-1151 | Netherlands 02 0504 0671 | Norway 022577729 | Portugal +351 21 415
4123 | Spain 91 745 6221 | Sweden 08-751-4058 | Switzerland 01-212-0007 | United Kingdom 020-7744-0330 | Eastern Europe
& others +31 0 20 5040671
• Internet: Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp | Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp |
Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp | Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp
Telefonisch:
Österreich
01 795 676 42 |
Belgien
02-717-2451 |
Dänemark
+45 35 25 87 51 |
Finnland
0922948016 |
Frankreich
01-6453-9151|
Deutschland
0211-6579-1151 |
Italien
02-4827-1151 |
Niederlande
02 0504 0671 |
Norwegen
022577729 |
Portugal +351 21 415 4123 |
Spanien
91 745 6221 |
Schweden
08-751-4058 |
Schweiz
01-212-0007 |
Großbritannien
020-7744-
0330 |
Osteuropa & sonstige Länder
+31 0 20 5040671
• Internet: Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp | Français http://www.targus.com/fr/support.asp |
Allemand http://www.targus.com/de/support.asp | Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italien http://www.targus.com/it/support.asp
• Téléphone: l'Autriche Danemark01 795 676 42 | Belgium 02-717-2451 | +45 35 25 87 51 | Finlande 0922948016 | France
01-6453-9151| 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Le Allemagne Italie Hollandes Norvège
Portugal +351 21 415 4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | 020-7744-Espagne Suède Suisse Royaume-Uni
0330 | +31 0 20 5040671Europe de l'Est et autres pays
• Correo electrónico: Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp | Francés http://www.targus.com/fr/support.asp |
Alemán http://www.targus.com/de/support.asp | http://www.targus.com/sp/support.asp | Español
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
•Telefónicos: Austria Bélgica 01 795 676 42 | 02-717-2451 | +45 35 25 87 51 | 0922948016 | Dinamarca Finlandia Francia 01-
6453-9151| Francia Italia Países Bajos 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Portugal +351 Noruega
21 415 4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | United Kingdom 020-7744-0330 | España Suecia Suecia Europa
Oriental y otros +31 0 20 5040671
• Internet: Engels Franshttp://www.targus.com/uk/support.asp | http://www.targus.com/fr/support.asp |
Duits Spaans http://www.targus.com/de/support.asp | http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp
• Telefonisch: Oostenrijk België Denemarken Finland Frankrijk 01 795 676 42 | 02-717-2451 | +45 35 25 87 51 | 0922948016 |
01-6453-9151| 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Portugal Duitsland Italië Nederland Noorwegen
+351 21 415 4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | 020-7744-0330 | Spanje Zweden Zwitserland Groot-Brittannië
Oost-Europa en overige landen +31 0 20 5040671
• Internet: Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp | Francese http://www.targus.com/fr/support.asp |
Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp | Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italian http://www.targus.com/it/support.asp
Telefonicamente:
l'Austria
01 795 676 42 |
Belgio
02-717-2451 |
Danimarca
+45 35 25 87 51 |
Finlandia
0922948016 |
Francia
01-6453-9151|
Germania
0211-6579-1151 |
Italia
02-4827-1151 |
Paesi Bassi
02 0504 0671 |
Norvegia
022577729 |
il Portogalio
+351 21 415 4123 |
Spagna
91 745 6221 |
Svezia
08-751-4058 |
Svizzera
01-212-0007 |
Regno Unito
020-7744-0330 |
• Internet: Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp | http://www.targus.com/fr/support.asp | Francês
Alemão http://www.targus.com/de/support.asp | http://www.targus.com/sp/support.asp | Espanhol
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
• Telefone: Áustria 01 795 676 42 | 02-717-2451 | lgica Dinamarca +45 35 25 87 51 | Finland 0922948016 | França 01-6453-
9151| 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Portugal +351 21 415 Alemanha Itália Holanda Noruega
4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | 020-7744-0330 | Espanha Suécia Suíça Reino Unido Europa do Leste e
outros +31 0 20 5040671
Änderungen oder Modifikationen, die nicht von der für die Konformität verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen
Wijzigingen of aanpassingen die niet zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke partij kunnen
ertoe leiden dat het product niet meer mag worden gebruikt Los cambios o modificaciones no autorizados por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para utilizar este producto
Qualsiasi modifica o alterazione non autorizzata dalla parte responsabile per gli aspetti di
conformità potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo di questo prodotto Alterações ou modificações não autorizadas pela entidade responsável pela conformidade pode
resultar na perda de autorização de utilização deste produto por parte do utilizador
Features and specifications are subject to change without notice.
© 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate this product
Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité peut entraîner la
révocation du droit d'utilisation de ce produit


Product specificaties

Merk: Targus
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: ABE02EU

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Targus ABE02EU stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Targus

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd