Switel COIP200B Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Switel COIP200B (7 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Mobilfunknetzbetreiber/Provider liegt. Die Garantie gilt
nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Ak-
kupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des
Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Mate-
rial- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder
durch Dritte.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natür-
liche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Ge-
walt oder sonstige äußere Einflüsse hervorgerufen werden, sind von
der Garantie ausgeschlossen. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen
die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutau-
schen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser
Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit
sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beru-
hen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit
aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung aus-
schließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen
sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Ãœbergabe unserer Pro-
dukte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht
werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
EU-Richtlinie: 2014/53/EU.
Die Konformität mit der vorgenannten Richtlinie wird durch das CE-Zei-
chen auf dem Gerät bestätigt. Die komplette Konformitätserklärung
können Sie kostenlos von unserer Website unter
www.switel.com/support herunterladen.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Technische Daten
Stromversorgung Batterie 4 x Typ AA (Mignon)
oder Akku 4 x Typ AA
oder USB-Netzteil 5 V DC
Kamera Brennweite 2 mm
Blende f/2,8
Bildwinkel horizontal 110° Weitwinkel
HD-Auflösung 1280 x 720 Pixel
Bilder pro Sekunde 15
Video-Kompression H-264 (MJPG)
PIR-Doppelsensor Reichweite bis zu 7 m
Erfassungswinkel 110°
IR-Nachtsicht IR-LEDs 8, Reichweite bis zu 8 m
WLAN Standard IEEE 802.11b/g/n
Funk-Frequenz 2.400,0-2.483,5 MHz
max. Sendeleistung 1 mW
Speicherkarte microSD bis 128 GB
Anschlüsse Micro-USB-Buchse
microSD-Kartenschacht
Schutzart IP65
Maße ca. 79 x 55 x 70 mm
Gewicht 180 g (netto)
362 g (brutto)
Umgebungstemperatur -20 ËšC bis 55 ËšC
Relative Luftfeuchte 20 % bis 85 %
4
5
6
3
2
8
1
6
7
1 Reset-Taster
2 Micro-USB-Buchse
3 IR-LEDs
4 Mikrofon
5 Kameraobjektiv
6 Betriebsanzeige
7 IR-Sensor (Bewegungsmelder)
8 Batterie-/Akkufach
Lieferumfang
1 Kamera incl. Halterung
1 Set Befestigungsmaterial / Reset-Werkzeug
1 USB-Kabel (nur für Netzbetrieb und Ladung der Akkus)
1 Bedienungsanleitung
Installation
Speicherkarte und Batterien/Akkus einsetzen
1. Verriegelung in Pfeilrichtung schie-
ben und Abdeckung öffnen.
2. Micro-SD-Karte (nicht mitgeliefert /
bis zu 128 GB, FAT-formatiert) in den
Kartenschacht „TF“ einführen (Kon-
takte zeigen nach unten).
Zur Entnahme der Micro-SD-Karte
diese ein Stück in den Schacht hi-
neindrücken. VORSICHT! Sie wird
dann mit Federdruck ausgeworfen.
3. 4 x AA-Batterien (nicht mitgeliefert)
wie abgebildet einsetzen (Polarität
beachten!)
4. Abdeckung schließen und darauf
achten, dass die Verriegelung korrekt
einrastet.
Hinweis: Alternativ können Sie die Kamera mit Akkus (Typ AA) betrei-
ben (sinnvolle Kapazität > 2500 mAh) - diese können über das beilie-
gende Micro-USB-Kabel in eingebautem Zustand geladen werden.
• Verwenden Sie immer Batterien oder Akkus gleichen Typs.
• Mischen Sie niemals Batterien und Akkus. Tauschen Sie
immer den kompletten Satz aus.
Auch ist ein Betrieb mit externer Stromversorgung über das beilie-
gende Micro-USB-Kabel möglich. Wie empfehlen für diesen Fall, keine
(nicht aufladbaren) Batterien in der Kamera zu belassen. Achten Sie
darauf, dass das Kabel sicher verlegt ist und die Netzsteckdose, in der
das Ladegerät steckt, frei zugänglich ist, um ggf. das Gerät schnell
vom Netz trennen zu können.
Wandmontage
1. Befestigen Sie die Halterung an einer Wand. Achten Sie beim Boh-
ren darauf, dass Sie keine Rohr- oder Stromleitungen beschädigen.
2. Setzen Sie die Kamera (Magnetfläche) auf die Halterung und rich-
ten Sie sie aus.
App installieren
Für den Betrieb der Kamera in Verbindung mit Ihrem Smartphone be-
nötigen Sie die App WeHome-Mini Smart Home / WeHome, die Sie
kostenfrei herunterladen und installieren können.
(Mindestanforderungen: Android ab 5.0, iOS ab 9.0)
Android iOS
Kamera und App verbinden
Kamera und Smartphone müssen sich im selben 2,4 GHz-WLAN befin-
den (5 GHz-Netzwerke werden nicht unterstützt).
Hinweis: Bei Verwendung mehrerer Kameras muss jede Kamera sepa-
rat mit der App verbunden werden.
1. Starten Sie die App.
2. Tippen Sie auf das „+“, um ein Gerät hinzuzufügen.
3. Wählen Sie den Gerätetyp „A6 (AA battery)“.
4. Stellen Sie sicher, dass die Kamera betriebsbereit ist (Batterien
eingesetzt) und prüfen Sie, ob unterhalb des Objektivs hinter der
Mattscheibe eine rote LED blinkt.
5. Tippen Sie auf „DIE ROTE LED BLINKT“.
6. Wählen Sie die Art der Stromversorgung aus und tippen Sie auf
„OK“.
7. Scannen Sie den QR-Code auf dem Aufkleber auf der Unterseite
der Kamera.
8. Geben Sie das WLAN-Passwort ein und klicken Sie auf „MIT DEM
WLAN VERBINDEN“.
9. Geben Sie ein Passwort für den Zugriff auf Ihre Kamera ein und
bestätigen Sie es in der darunterliegenden Zeile. Tippen Sie auf
“WEITER“.
10. Die Verbindung des Smartphones mit der Kamera geschieht über
Signaltöne, die vom Smartphone ausgesendet werden. Stellen Sie
sicher, dass sich Smartphone und Kamera in unmittelbarer Nähe
zueinander befinden und dass die Wiedergabe-Lautstärke Ihres
Smartphones ausreichend hoch eingestellt ist.
11. Geben Sie einen Namen für Kamera zur besseren Identifizierung
ein und tippen Sie auf „SPEICHERN“.
12. Sie sehen die Liste der mit der App verbundenen Geräte und Sie
können das Live-Bild auswählen.
Hinweise
: Es können beliebig viele geeignete Geräte mit der App
verbunden werden, solange der Router bzw. die Internetleitung die
Datenmenge übertragen kann. Wir empfehlen, max. 4 Kameras zu
verbinden, um Verbindungsabbrüche zu vermeiden.
Eine Kamera kann mit beliebig vielen Apps verbunden werden,
aber nur zwei Personen können gleichzeitig darauf zugreifen.
Davon kann eine Person die Gegensprech-Funktion nutzen, die an-
dere kann zuhören, kann aber nicht sprechen.
Symbole in der App
Nicht-Stören-Modus ein/aus
Bewegungserkennung einstellen
Aufnahmen ansehen
Einstellungen
Kamera aus der App entfernen
Kamera verwenden
Tippen Sie in der Geräteliste auf das Bild der gewünschten Kamera, um
das Livebild zu sehen.
Folgende Funktionen stehen zur Verfügung:
Video-Aufnahme starten/stoppen
Sprechverbindung zur Kamera herstellen/abbrechen
Tonübertragung von Kamera ein/aus
Schnappschuss auslösen
Vollbilddarstellung
Kamera zurücksetzen/Datenschutz
Haben Sie Probleme bei der Verbindung der Kamera mit Ihrem Smart-
phone, oder wollen Sie die Kamera an Dritte weitergeben, können Sie
das Gerät in den Auslieferungszustand zurücksetzen.
1. Entfernen Sie die Gummischutz-
klappe an der Rückseite der Kamera.
2. Führen Sie das Reset-Werkzeugs
aus dem Lieferumfang in das kleine
Loch neben der micro-USB-Buchse
ein und drücken Sie für ca. 5 s auf
den dahinterliegenden Reset-Taster.
3. Ist das Rücksetzen erfolgreich,
hören Sie einen Quittungston, nach-
dem Sie den Taster wieder losgelas-
sen haben.
Anhang
Sicherheitshinweise
• Vermeiden Sie Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien,
Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
• Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von qualifiziertem Kun-
dendienstpersonal durchgeführt werden.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel sicher verlegt ist und die Netz-
steckdose, in der das Ladegerät steckt, frei zugänglich ist, um ggf.
das Gerät schnell vom Netz trennen zu können.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammel-
stelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wert-
stoffhof). Nach dem Elektro- und Elektro nik gerätegesetz sind
Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro-
und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzu-
führen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das
Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus
und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken
oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetz-
lich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreiben-
den Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die
entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen
und keinesfalls in den Hausmüll zu geben. Die Entsorgung ist
unentgeltlich. Lithium-Akkus und Akkupacks jedweder Art
sollten nur im entladenen Zustand abgegeben werden. Treffen
Sie unbedingt Vorsorge gegen Kurzschlüsse, z. B. durch das
Isolieren der Pole mit Klebestreifen, da ansonsten das Risiko
eines Brandes besteht.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lo-
kalen Vorschriften.
V2.0 / 05.2019
COIP200B
COIP202B
COIP203B
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest
production methods. The implementation of carefully chosen materials
and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and
a long service life. The terms of guarantee do not apply when a device
malfunction was caused by the mobile telecommunications network
operator/provider.
The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs
used in the products. The period of guarantee is 24 months from the
date of purchase. All deficiencies related to material or manufacturing
errors within the period of guarantee will be redressed free of charge.
Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following
tampering by the purchaser or third parties. Damage caused as a result
of improper handling or operation, normal wear and tear, incorrect
positioning or storage, improper connection or installation or Acts of
Gods and other external influences are excluded from the terms of
guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to repair
defective parts, replace them or replace the entire device. Replaced
parts or devices become our property. Rights to compensation in the
case of damage are excluded where there is no evidence of intent or
gross negligence by the manufacturer. If your device shows signs of
defect during the period of guarantee, please return it to the sales
outlet in which you purchased the SWITEL device together with the
purchase receipt.
All claims under the terms of guarantee in accordance with this
agreement can only be asserted at the sales outlet.
No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period
of two years from the date of purchase and hand−over of the product.
Declaration of conformity
This device fulfils the requirements stipulated
in the EU directive: 2014/53/EU.
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE
symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity,
please refer to the free download available on our website
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Technical Detail
Power supply Batteries 4 x type AA (Mignon)
or Rechargeable batteries 4 x type AA
or USB power supply 5 V DC
Camera Focal length 2 mm
Aperture f / 2.8
Image angle 110° horizontal wide angle
HD resolution 1280 x 720 pixel
Frames per second 15
Video compression H-264 (MJPG)
PIR double sensor Range up to 7 m
Detection angle 110°
IR night view IR-LEDs 8, range up to 8 m
WLAN/WiFi Standard IEEE 802.11b/g/n
Transm. frequency 2,400.0-2,483.5 MHz
Max. transm. power 1 mW
Memory card microSD up to 128 GB
Connectors Micro USB jack
microSD card slot
Protection class IP65
Dimensions approx. 79 x 55 x 70 mm
Weight 180 g (net)
362 g (gross)
Ambient temperature -20 ËšC to 55 ËšC
Relative humidity 20 % to 85 %
1 Reset button
2 Micro USB jack
3 IR LEDs
4 Microphone
5 Camera lens
6 Power indicator
7 IR sensor (motion detection)
8 Battery compartment
Scope of delivery
1 camera incl. wall mount
1 set mounting material / reset tool
1 USB cable (only for mains operation and charging the rechargeable
batteries)
1 user guide
Installation
Inserting memory card and batteries
1. Slide lock in direction of arrow and
open cover.
2. Insert micro SD card (not supplied /
up to 128 GB, FAT formatted) into the
card slot "TF" (contacts face down).
To remove the micro SD card push it
a little way into the slot.
ATTENTION! It is then ejected with
spring pressure.
3. Insert 4 x AA batteries (not
included) as shown (observe
polarity!)
4. Close the cover and make sure that
the lock closes correctly.
Note: You can also use the camera with rechargeable batteries (type
AA / reasonable capacity > 2500 mAh) - these can be charged via the
supplied micro USB cable when installed.
• Always use batteries or rechargeable batteries of the same
type.
• Never mix batteries and rechargeable batteries. Always
exchange the complete set.
Operation with an external power supply is also possible with the
supplied micro USB cable. In this case, we recommend leaving no
(non-rechargeable) batteries in the camera. Make sure that the cable is
securely routed and that the mains socket in which the charger is
located is freely accessible in order to be able to disconnect the device
from the mains quickly if necessary.
Wall mounting
1. Attach the bracket to a wall. When drilling, make sure that you do
not damage pipe or power lines.
2. Place the camera (magnetic surface) on the bracket and align it.
Installing the app
To operate the camera in conjunction with your smartphone, you need
the app WeHome-Mini Smart Home / WeHome, which you can
download and install for free.
(Minimum requirements: Android from 5.0, iOS from 9.0)
Android iOS
Connecting camera to app
Camera and smartphone must be in the same 2.4 GHz WLAN (5 GHz
networks are not supported).
Note: When using multiple cameras, each camera must be separately
connected to the app.
1. Start the app.
2. Tap the "+" to add a device.
3. Select the device type "A6 (AA battery)".
4. Make sure the camera is ready for use (batteries inserted) and
check that a red LED is flashing below the lens behind the screen.
5. Tap on "RED LED IS BLINKING".
6. Select the type of power supply and tap “OK“.
7. Scan the QR code on the sticker on the bottom of the camera.
8. Enter the Wi-Fi password and tap "CONNECT TO WI-FI".
9. Enter a password to access your camera and confirm it in the line
below. Tap "NEXT".
10. The connection of the smartphone with the camera is done via
acoustic signals, which are sent from the smartphone. Make sure
your smartphone and camera are in close proximity to each other
and that the playback volume of your smartphone is set
sufficiently high.
11. Enter a name for the camera for better identification and tap
“SAVE“.
12. You will see the list of devices connected to the app and you can
select the live image.
Notes
: Any number of suitable devices can be connected to the
app, as long as the router or Internet line can transfer the data
volume. We recommend to connect max. 4 cameras to prevent
disconnections.
A camera can be connected to any number of apps, but only two
people can access it at the same time. One person can use the
intercom function, the other can listen but can not speak.
Symbols in the app
“Do not disturb“ mode on/off
Motion detection settings
View records
Settings
Delete the camera from the app
Using the camera
In the device list, tap the image of the desired camera to see the live
image.
The following functions are available:
Start / stop video recording
Intercom to camera on / off
Sound transmission from camera on / off
Snapshot trigger
Full screen
Reset camera / Privacy
If you have problems connecting the camera to your smartphone, or if
you want to pass the camera on to third parties, you can reset the
device to the delivery state.
1. Remove the rubber protection flap
on the back of the camera.
2. Insert the reset tool (from the
delivery) into the small hole next to
the micro USB socket and press and
hold down about 5 seconds the reset
button located behind.
3. If the reset is successful, you will
hear an acknowledgment tone after
having released the button.
Appendix
Safety information
• Avoid smoke, dust, shocks, chemicals, moisture, heat or direct
sunlight.
• Repairs to this equipment should only be made by qualified service
personnel.
• Make sure that the cable is securely routed and that the mains
socket in which the charger is plugged in is freely accessible in
order to be able to quickly disconnect the device from the mains if
necessary.
• Never immerse the device in water or other liquids.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection
point provided by your local public waste authorities (e.g.
recycling centre). According to laws on the disposal of
electronic and electrical devices, owners are obliged to
dispose of old electronic and electrical devices in a separate
waste container. The symbol indicates that the device must
not be disposed of in normal domestic waste!
Batteries represent a hazard to health and the
environment!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to
pollute the environment. They may contain toxic,
ecologically hazardous heavy metals. You are legally
obliged to dispose of power packs and batteries at the point
of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities.
Disposal is free of charge. The symbols indicate that the
batteries must not be disposed of in normal domestic waste
and that they must be brought to collection points provided
by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.
4
5
6
3
2
8
1
6
7
V2.0 / 05.2019
COIP200B
COIP202B
COIP203B
Garantie
SWITEL − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de
production les plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet
un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La
garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement
de l’appareil repose sur l’opérateur de réseau de téléphonie
mobile/provider. La garantie ne s’applique pas aux batteries utilisées
dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la
date d’achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à
des vices de matériel ou de fabrication, seront réparés gratuitement.
Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de
tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation
incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou
d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation
incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences
extérieures sont exclus de la garantie. Nous nous réservons le droit, en
cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants
défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les
appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de
dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur
l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil
devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de
garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d’achat,
exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces
dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans
après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil remplit les exigences de la directive
européenne : 2014/53/EU.
La conformité avec la directive citée ci-avant est confirmée par le
marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration
intégrale de conformité, veuillez la télécharger gratuitement sur notre
site Internet www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Données techniques
Alimentation électrique 4 piles de type AA (Mignon)
ou 4 batteries de type AA
ou bloc d'alimentation USB 5 V DC
Caméra Focale 2 mm
Diaphragme f/2,8
Angle de vision 110° horizontal grand angle
Résolution HD 1280 x 720 pixels
Images par secondes 15
Compression vidéo H-264 (MJPG)
Double capteur PIR Portée jusqu’à 7 m
Angle de détection 110°
Vision nocturne IR 8 LED IR, portée jusqu’à 8 m
Wi-Fi Standard IEEE 802.11b/g/n
Fréquence radio 2.400,0-2.483,5 MHz
Puissance d’émission max. 1 mW
Carte mémoire micro-SD jusqu’à 128 Go
Raccordements Prise micro-USB avec logement de
carte micro-SD
Indice de protection IP65
Dimensions environ. 79 x 55 x 70 mm
Poids 180 g (net)
362 g (brut)
Température ambiante -20 ˚C à 55 ˚C
Hygrométrie relative 20 % à 85 %
1 Bouton Reset
2 Prise micro-USB
3 LED IR
4 Microphone
5 Objectif de la caméra
6 Voyant de service
7 Capteur IR (détecteur de mouvements)
8 Compartiment à piles/batteries
Contenu de la livraison
1 caméra, support inclus
1 kit de matériel de fixation / outil de réinitialisation
1 câble USB (uniquement pour le fonctionnement sur secteur et le
chargement des piles)
1 mode d'emploi
Installation
Insérer la carte mémoire et les piles/batteries
1. Pousser le verrouillage dans le sens
de la flèche et ouvrir le couvercle.
2. Insérer la carte micro-SD (non
livrée / jusqu’à 128 Go, formatée
FAT) dans le lecteur de carte « TF »
(les contacts vers le bas).
Pour retirer la carte micro-SD, la
pousser légèrement vers l’intérieur
du logement. ATTENTION ! Elle est
ensuite éjectée par un ressort.
3. Insérer 4 piles AA (non livrées)
comme illustré (respecter la
polarité !)
4. Fermer le couvercle et veiller à ce
que le verrouillage s’enclenche
correctement.
Indication : La caméra peut fonctionner également sur piles (de type
AA) (capacité judicieuse > 2500 mAh) - celles-ci peuvent être
rechargées à l’intérieur de la caméra en utilisant le câble micro USB ci-
joint.
• Toujours utiliser des piles ou des batteries de même type.
• Ne jamais mélanger les piles et les batteries. Toujours
remplacer un lot complet.
Un fonctionnement avec alimentation externe est également possible
par le biais du câble micro USB. Dans ce cas, nous vous
recommandons de ne laisser aucune pile (non rechargeable) dans
caméra. Veillez à ce que le câble soit bien posé et que la prise de
courant à laquelle le chargeur est branché soit accessible librement
pour pouvoir débrancher rapidement l'appareil du secteur le cas
échéant.
Montage mural
1. Fixez le support au mur. Lors du perçage, veillez à ne pas
endommager de conduites ou de câbles électriques.
2. Placez la caméra (surface magnétique) sur le support et orientez-
la.
Installer l‘application
Pour faire fonctionner la caméra avec votre smartphone, vous avez
besoin de l’application WeHome-Mini Smart Home / WeHome, que
vous pouvez télécharger et installer gratuitement. (Exigences
minimales : Android à partir de la version 5.0, iOS à partir de la version
9.0)
Android iOS
Mettre en liaison la caméra et l'application
La caméra et le smartphone doivent se trouver dans le même réseau
Wi-Fi 2,4 GHz (les réseaux de 5 GHz ne sont pas soutenus).
Remarque : lorsque vous utilisez plusieurs caméras, chaque caméra
doit être connectée séparément à l'application.
1. Démarrez l'application.
2. Tapez sur le « + » pour ajouter un appareil.
3. Sélectionnez le type d'appareil « A6 (AA battery) ».
4. Assurez-vous que la caméra est opérationnelle (piles insérées) et
vérifiez qu’une LED rouge clignote derrière le dépoli sous l’objectif.
5. Tapez sur « LE VOYANT ROUGE CLIGNOTE ».
6. Sélectionnez le type d'alimentation électrique et tapez sur « OK ».
7. Scannez le code QR sur l'autocollant situé sous la caméra.
8. Saisissez le code Wi-Fi et cliquez sur « CONNECTER AU WIFI ».
9. Saisissez un mot de passe d’accès pour votre caméra et
confirmez-le à la ligne suivante. Tapez sur « SUIVANT ».
10. La mise en liaison du smartphone et de la caméra s’effectue par le
biais de signaux sonores émis par le smartphone. Assurez-vous
que le smartphone et la caméra se trouvent à proximité immédiate
l’un de l'autre et que le volume de lecture de votre smartphone est
suffisamment élevé.
11. Saisissez un nom pour la caméra pour mieux l'identifier et taper
sur « ENREGISTRER ».
12. Vous voyez la liste des appareils mis en liaison avec l'application et
pouvez sélectionner la vidéo en direct.
Remarques
: Vous pouvez connecter un nombre illimité d'appareils
appropriés à l'application, à condition que le routeur ou la ligne
Internet puisse transférer le volume de données. Nous vous
recommandons de connecter max. 4 caméras pour éviter les
déconnexions.
Une caméra peut être connectée à un nombre illimité
d'applications, mais seulement deux personnes peuvent y accéder
simultanément. Une personne peut utiliser la fonction interphone,
l'autre peut écouter mais ne peut pas parler.
Symboles de l‘application
Marche/arrêt du mode Ne pas déranger
Régler la détection des mouvements
Regarder des enregistrements
Paramétrages
Supprimer la caméra de l'application
Utiliser la caméra
Tapez sur l'image de la caméra souhaitée dans la liste des appareils
pour voir la vidéo en direct.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Démarrer/arrêter l’enregistrement vidéo
Établir/interrompre la liaison vocale avec la caméra
Marche/arrêt des transmissions sonore de la caméra
Réaliser un instantané
Affichage en plein écran
Réinitialiser la caméra/Protection des données
En cas de problèmes pendant la liaison entre la caméra et votre
smartphone ou si vous voulez transférer la caméra à des tiers, vous
pouvez réinitialiser l'appareil pour rétablir l’état à la livraison.
1. Retirez le cache de protection en
caoutchouc au dos de la caméra.
2. Insérez l’outil de réinitialisation
(Reset) fourni à la livraison dans le
petit trou situé à côté de la prise
micro USB et appuyez pendant env.
5 s sur le bouton Reset situé
derrière.
3. La réinitialisation une fois réussie,
vous entendez un son de validation
après avoir relâché le bouton.
Annexe
Consignes de sécurité
• Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits
chimiques, l’humidité,
• Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel
qualifié du service après−vente.
• Veillez à ce que le câble soit bien posé et que la prise de courant à
laquelle le chargeur est branché soit accessible librement pour
pouvoir débrancher rapidement l'appareil du secteur le cas
échéant.
• Ne plongez jamais l'appareil dans l’eau ou d'autres liquides.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez
l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination
des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
D’après la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus
d’apporter tous les appareils électriques et électroniques
dans un collecteur séparé. L’icône ci− contre signifie que vous
ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures
ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée
par les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles
ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans
l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la loi
d’éliminer vos batteries et piles auprès d’un revendeur de
piles ainsi qu’auprès de centres de collecte responsables de
leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à
disposition. Le recyclage des piles et batteries est gratuits.
L’icône cicontre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
les piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères,
mais que vous devez les éliminer auprès de centres de
collecte. Éliminez les matériaux d’emballage conformément
au règlement local.
4
5
6
3
2
8
1
6
7
V2.0 / 05.2019
COIP200B
COIP202B
COIP203B


Product specificaties

Merk: Switel
Categorie: Bewakingscamera
Model: COIP200B
Kleur van het product: Black, White
Gewicht: 180 g
Breedte: 70 mm
Diepte: 55 mm
Hoogte: 79.8 mm
Gewicht verpakking: 362 g
Breedte verpakking: 110 mm
Diepte verpakking: 66 mm
Hoogte verpakking: 174 mm
Soort: IP-beveiligingscamera
Gebruikershandleiding: Ja
Internationale veiligheidscode (IP): IP65
Montage gereedschap: Ja
Wi-Fi-standaarden: 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Ondersteunde videoformaten: H.264, M-JPEG
USB-poort: Ja
Ondersteuning voor plaatsing: Binnen & buiten
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Montagewijze: Muur
Ondersteunde video-modi: 720p
Maximum resolutie: 1280 x 720 Pixels
Totaal aantal megapixels: - MP
Type stroombron: Batterij/Accu
Minimale belichting: - Lux
Aantal cameras: 1
Meegeleverde kabels: USB
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash)
Nachtvisie: Ja
LED-type: IR
Vaste focale lengte: 2 mm
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 4
Ondersteunde beveiligingsalgoritmen: WEP, WPA, WPA2
Aantal gebruikers: 2 gebruiker(s)
Grootte meegeleverde geheugenkaart: 128 GB
Maximaal 30 frames per seconde: 15 fps
Frequentie: 2400 - 2483 MHz
Inclusief schroeven: Ja
Aantal lenzen: 1
Maximum aperture number: 2.8
Inclusief geheugenkaart: MicroSD
Bewegingssensor: Ja
Weerbestendig: Ja
Nachtkijker afstand: 8 m
Aantal verlichtingen LEDS: 8
Wifi: Ja
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 20 - 85 procent
Bereik kantelhoek: 0 - 15 °
Type batterij: AA
Bewegingssensortechnologie: Passieve infraroodsensor (PIR)
Kijkhoek lens, horizontaal: 110 °
Draaien & spiegelen: Ja
Detectieafstand: 6 m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Switel COIP200B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Switel

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera