Switel BCF 985 Handleiding

Switel Babyfoon BCF 985

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Switel BCF 985 (4 pagina's) in de categorie Babyfoon. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
1
27
9 10 12 1311
14 15 16 17 18 19 20
2
3
4
5
23
25
21
22 26
8 2410
7
8
6
21
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Schnurloses Monitorsystem BCF 985
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von medizinischen
Geräten. Um Störungen zu vermeiden, sollte ein Mindestabstand von
2,5 Meter zu anderen elektronischen Geräten eingehalten werden!
Dieses Gerät ist kein vollständiger Ersatz für die persönliche Aufsicht
Ihres Babys oder Kleinkinder.
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali- 
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
 ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wird.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
unsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
INBETRIEBNAHME
Netzteil anschließen
KabeldesNetzteilsmitdenGeräten(8)verbinden
Netzteile in eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose stecken
Akku auaden
 LadenSiedenAkkubeimerstenAuadenfürmindestens8Stunden
und laden und entladen Sie ihn einige Zyklen komplett. Damit
begünstigen Sie eine lange Lebensdauer des Akkus.
Geräte einschalten
Schalter(6und24)auf„ON“stellen.BildundTonwerdenübertragen.
Schalter(3)auf„LCDOFF“stellen.NurTonwirdübertragen.
INFRAROTBETRIEB (automatisch)
Der Infrarot-Modus wird automatisch eingeschaltet, wenn die Lichtver-
hältnisse nicht mehr für eine Wiedergabe im Normalmodus ausreichen
 (min.1,5Lux).DieKameraschaltetaufs/w-Modusundüberträgtnur
noch Bilder im Abstand von 3 bis 5 Metern zur Kamera.
VOX (AutomatischeGeräuschaktivierung)
 DerMonitorstelltsichnachkurzerZeitindenRuhemodus.Sobaldein
Geräusch im Kinderzimmer erkannt wird, schaltet sich der Monitor automa-
tisch wieder ein.
MANUELLE EINSTELLUNGEN
DrückenSie„ “(1)umindieMenüübersichtzuwechseln.MAIN MENU
DrückenSie“◄“oder“►”umaufdenModuszuschalten,denSie
ändernmöchten.DrückenSie“▲“oder“▼”umdieentsprechenden
Werte auszuwählen.
KAMERA MODUS
DrückenSie„ “MAIN MENU
DrückenSie◄/►umauf„ “zuwechseln.Kamera
DrückenSie▲/▼um„ “auszuwählen.DrückenSie„ del OK
DrückenSie▲/▼umdieKameraauszuwählen,dieSielöschen 
möchten.
DrückenSie▲/▼umauf„ “,zuwechseln.DrückenSie„ “view OK
DrückenSie▲/▼umdieKameraauszuwählen,dieSiebenutzen
möchten.
DrückenSie▲/▼umauf„ “zuwechseln.DrückenSie„ “scan OK
Im Monitor werden Ihnen alle aktiven Kameras angezeigt.
Pairing (ManuelleVerbindungvonKameraundMonitor)
Sollte die Verbindung zwischen Kamera und Monitor nicht automatisch
hergestellt werden, versuchen Sie bitte folgendes:
DrückenSie▲/▼umauf„ “zuwechseln.DrückenSie„ “add OK
DrückenSie▲/▼umdieKamerazumarkieren,dieSieverbinden 
möchten
DrückenSie„ “ ”wirdaufdemDisplayOK“, Press pair on cam
angezeigt. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie danach 3 x
 schnellhintereinanderdieTaste„ “(24).DieKontrollleuchte ON / OFF
 (10)blinktundkurzeZeitdanachsehenSiedasBildderKameraauf
dem Monitor.
DrückenSie„ “umzubeenden.MAIN MENU
Merkmal Wert
BCF985Reichweite:Aussenmax.250m
BxHxT(Kamera) 98 x 85 x 89 mm
BxHxT(Monitor) 125.2 x 23.1 x 90.3 mm
Gewicht(Kamera) 205 g
Gewicht(Monitor) 155 g
Frequenz 2,4 GHz
AkkuStandzeit(Kamera) 2 Std.
AkkuStandzeit(Monitor) 8 Std.
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteilfürdieKameraundMonitor(inputAC100-240V
~50-60Hz,output5V/1000mA)
VERPACKUNGSINHALT
1 Monitor, 1 Kamera, 2 Netzteile, 1 AV-Kabel, 1 Bedienungsanleitung
Monitor
Kamera
BEDIENELEMENTE
1 MAIN MENU
2 OK
3 LCDON/OFF
4 Sprechtaste (Drücken und halten, um mit dem Baby zu sprechen.
 Loslassenumwiederzuhören)
5 Auswahltasten(ImNormalmodusschwenkenundneigenderKamera)
6 ON/OFF(3Sek.drücken)
7 AV-Kabel Jack
8 Netzteilkabel Eingang
9 Signalstärke Zeigt die Verbindungsqualität an.
10 Ladekontrolle(LED)
11 Kamera 1 bis 4
12 Temperatur
13 Batterie-Kapazität
14 Lautstärke
15 Helligkeit
16 Wiegenlied(ImMedrückenSie„OK“umdieLautstärkeeinzustellen.)
17 Zoom
18 Alarm
19 Kamera
20 Temperatur
21 Antenne
22 Temperatursensor
23 Lautstärkepegel
24 ON/OFF(3Sek.drücken),Pairing-Taste
25 IR-Nachtlichter
26 Kameralinse
27 Mikrofon
1
27
9 10 12 1311
14 15 16 17 18 19 20
2
3
4
5
23
25
21
22 26
8 2410
7
8
6
21
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Système de surveillance sans l BCF 985
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
 Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
 Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
 Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
N’utilisez pas ce unité à proximité d’appareils médicaux. Pour
éviter les interférences, une distance minimale de 2,5 m doit etre
observée avec des autres appareils électroniques !
 Cetappareiln‘estpasunremplacementcompletpourlasurveillance
personnelle de votre bébé ou un bambin.
 Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
 etqualié.
 Retirezlespilespendantlonguepériodedenon-utilisation.
MISE EN SERVICE
Raccorder le bloc secteur
Raccorderlecâbledublocsecteuràlaunités(8).
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.
Charger le pile rechargeables
Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles
pendant au moins 8 heures et chargez-les et déchargezles
complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus
longtemps.
Allumez les unités
Button(6et24)sur„ON“.Imageetlesonseronttransmis
Button(3)sur„LCDOFF“.Seullesonseratransmis.
Caractéristique Valeur
BCF985Gamme:Extérieurmax.250m
HxLxP(Caméra) 98 x 85 x 89 mm
HxLxP(Unitésurveiller) 125.2 x 23.1 x 90.3 mm
Poids(Caméra) 205 g
Poids(Unitésurveiller) 155 g
Fréquence 2,4 GHz
Batterie Temps de travail
(Caméra)
2 h
Batterie Temps de travail
(Caméra)
8 h
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement éner-
gétique pour l‘unité de caméra et surveiller (inputAC100-240V~50-60Hz,
output5V/1000mA)
CONTENU DU COFFRET
1 Unité caméra, 1 Unité surveiller, 2 bloc d’alimentation, 1CâbleAV,
1 Mode d’emploi
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 MAIN MENU
2 OK
3 LCDON/OFF
4 Parlez-Bouton (Appuyez et maintenez enfoncé pour parler avec le
 bébé.Relâchezleboutonpourécouterlebébénouveau)
5 Boutons de sélection (panoramique et d‘inclinaison de camera en
 modenormal)
VISION NOCTURNE INFRAROUGE (automatique)
La vision nocturne infrarouge permettent à l‘appareil pour ramasser des
photos dans l‘obscurité ou les périodes de très faibles niveaux de lumière
(min.1,5Lux).Danscemode,seulel‘imagenoiretblancs‘afchesur
l‘écran et que les objets placés à l‘intérieur de 3 à 5 m sera surveillé.
VOX (Activationautomatiqueduson)
Le moniteur se déplace après un court laps de temps dans le mode
veille. Si un bruit détectée, le moniteur automatiquement activé.
RÉGLAGE MANUEL
Appuyez„ “(1)passerdansl‘aperçudesmenus.MAIN MENU
Appuyez“◄“ou“►”pourbasculersurlamodequevousvoulezchanger.
Appuyez“▲“ou“▼”poursélectionnerlesvaleursappropriées.
CAMERA MODE
Appuyez„ “MAIN MENU
Appuyez◄/►pourpasserà„ “.camera
Appuyez▲/▼àsélectionnez„ “.Appuyez„ del OK
Appuyez▲/▼poursélectionnerlacaméraquevoussouhaitez
supprimer.
Appuyez▲/▼àsélectionnez„ “,.Appuyez„ “view OK
Appuyez▲/▼poursélectionnerlacaméraquevoussouhaitezutiliser
Appuyez▲/▼àsélectionnez„ “.Appuyez„ “scan OK
 Lemoniteurafchetouteslescamérasactives.
Pairing (Connexionmanuelledelacaméraetlemoniteur)
Vous pouvez lier le moniteur et les unités de la caméra si nécessaire
par les étapes suivantes:
Appuyez▲/▼àsélectionnez„ “.Appuyez„ “add OK
Appuyez▲/▼demettreenévidencelacaméraquevoussouhaitez
vous connecter
Appuyez„ “ ”estafchéesurl‘afchage.OK“, Press pair on cam
Activé le camera et appuyez sur 3 x succession rapide sur la touche
 „ON / OFF(24).L‘indicateur(10)clignoteetpeudetempsaprèsvous
voyez l‘image de la caméra sur le moniteur.
Appuyez„ “pournir.MAIN MENU
Unité surveiller
Unité caméra
6 ON/OFF(Appuyez3sec.)
7 CâbleAVJack
8 EntréedepuissanceDC
9 L‘intensitédusignal(Indiquantlaforcedusignal)
10 Chargeurd‘afchageLED
11 Caméra1à4
12 Température
13 Capacitédelabatterie
14 Volume
15 Luminosité
16 Lullaby(Utilisez„OK“danslemenupoursélectionnerlevolume)
17 Zoom
18 Alarme
19 Caméra
20 Mode température
21 Antenne
22 Le capteur de température
23 Barre de son
, Bouton Jumelage 24 ON/OFF(Appuyez3sec.)
25 LumièresIRdenuit
26 Objectifdelacaméra
27 Microphone
1
27
9 10 12 1311
14 15 16 17 18 19 20
2
3
4
5
23
25
21
22 26
8 2410
7
8
6
21
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
Sistema senza li del monitor BCF 985
MESSA IN FUNZIONE
Collegare l’alimentatore
Collegareilcavodell’alimentatoreallastazionecaricabatterie(8)
Collegarel’alimentatoreadunapresaelettricamontataaregolad’arte
Caricare le batterie ricaricabili
 Caricarelebatteriericaricabililaprimavoltaperalmeno8ore,quindi
caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo
modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.
Accendere le unità
Pulsante(6e24)su„ON“.Immagineesuonosarannotrasmessi.
Pulsante(3)su„LCDOFF“.Soloilsuonovienetrasmesso.
Caratteristica Valore
BCF985Campodifunzionamento:esterno250m
LxAxP(camera) 98 x 85 x 89 mm
LxAxP(monitorare) 125.2 x 23.1 x 90.3 mm
Peso(camera) 205 g
Peso(monitorare) 155 g
Frequenza 2,4 GHz
BatteriaOrariodilavoro
(camera)
2 ora
BatteriaOrariodilavoro
(monitorare)
8 ora
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimenta-
zioneunitàdicameraemonitorare(inputAC100-240V~50-60Hz,output
5V/1000mA)
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di
batterie ricaricabili o pile difettose.
 Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Non utilizzare il unità in prossimità di apparecchiature mediche. Per
evitare interferenze, una distanza minima di 2,5 m è osservata per
altri dispositivi elettronici!
Questo dispositivo non è un sostituto completo per la supervisione
personale del vostro bambino o bambina.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
 Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
 Rimuoverelebatterieduranteillungoperiododinonutilizzo.
OGGETTO DI FORNITURA
1Unitàtelecamera,1Unitàmonitorare,2Adattatoredicorrente,1Cavo
AV, 1 Istruzioni per l’uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 MAIN MENU
2 OK
3 LCDON/OFF
4 Push-to-Talk Button (Premere e tenere premuto per parlare con il
 bambino.Rilasciareperascoltareilbambinodinuovo)
5 Pulsante di selezione (In modalità normale altalena e tendono la camera
6 ON/OFF(Premere3sec.)
7 CavoAVJack
8 Potenza di ingresso
9 Potenzadelsegnale(Indicalapotenzadelsegnale)
Visione notturna infrarossa (automatica)
La visione notturna a raggi infrarossi permettono la fotocamera per
raccogliereimmaginiincondizionidioscurità(min.1,5Lux).Inquesta
modalità viene visualizzata solo in bianco e nero e solo saranno monitorati
oggetti posti all‘interno di 3 a 5 m.
VOX (Attivazioneautomaticadelsuono)
Il monitor si muove dopo un breve periodo di tempo nella modalità
stand-by. Una volta che un rumore viene rilevato in vivaio, il monitor riattiva
automaticamente.
IMPOSTAZIONI MANUALI
Premere„ “(1)perpassarealsommariomenù.MAIN MENU
Premere“◄“o“►”perpassareallamodalitàchesidesideramodicare.
Premere“▲“o“▼”perselezionareivaloriappropriati.
CAMERA MODE
Premere„ “MAIN MENU
Premere◄/►perpassarealla„ “.camera
Premere▲/▼aselezionare„ “.Premere„ del OK
Premere▲/▼perselezionarelacamerachesidesideraeliminare.
Premere▲/▼aselezionare„ “.Premere„ “view OK
Premere▲/▼perselezionarelacamerachesidesiderautilizzare.
Premere▲/▼aselezionare„ “.Premere„ “scan OK
Nel monitor verranno visualizzati voi tutte le camere attive.
Pairing (Connessionemanualedellacameraeilmonitor)
È possibile associare il monitor e le unità camera quando necessario, le
seguenti operazioni:
Premere▲/▼aselezionare„ “.Premere„ “add OK
Premere▲/▼perevidenziarelacamerachesidesideracollegare
Premere„ “ vienevisualizzatosuldisplay.OK“, Press pair on cam
Accenderelacameraequindi3xrapidasuccessioneiltasto„ “ON / OFF
(24).L‘indicatore(10)lampeggiaepocodoposivedel‘immaginedella
camera sul monitor.
Premere„ “pernire.MAIN MENU
Monitorare
Camera
10 CaricabatterieIndicandoLED
11 Camera1-4
12 Temperatura
13 Capacitàdellabatteria
14 Volume
15 Luminosità
16 Ninnananna(Usare„OK“nelmenuperselezionareilvolume)
17 Zoom
18 Allarme
19 Camera
20 Temperatura
21 Antenna
22 Sensore di temperatura
23 Potenza sonora
24 ON/OFF(Premere3sec.),Pulsantedipairing
25 LuciIRNotte
26 Obiettivodellacamera
27 Microfono


Product specificaties

Merk: Switel
Categorie: Babyfoon
Model: BCF 985
Kleur van het product: Wit
Beeldschermdiagonaal: 3.5 "
Frequentieband: 2.4 GHz
Type stroombron: Batterij/Accu
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Nachtmodus: Ja
Batterij bijna leeg-indicatie: Ja
Maximumbereik: 250 m
Stem-geactiveerd: Ja
Pan bereik: 0 - 270 °
Bereik kantelhoek: 0 - 120 °
Digitale zoomfunctie: Ja
Temperatuursensor: Ja
Maximum aantal cameras ondersteund: 4
Automatische 'Geen bereik'-waarschuwing: Ja
Aantal helderheidsniveaus: 8
Geluidsniveaulampjes: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Switel BCF 985 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Babyfoon Switel

Handleiding Babyfoon

Nieuwste handleidingen voor Babyfoon