Surtek CE632 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Surtek CE632 (13 pagina's) in de categorie Nietmachine. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/13
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
CE632
Clavadora/Engrapadora Neumática
Air Nailer / Stapler
Manual de Usuario y Garantía.
User’s Manual and Warranty.
2
E N G L I S H
CONT E NT
E S P A Ñ O L
CONT E NID O
General safety rules
Instructions
Problems and solution
Operation
Maintenance
Technical data
Notes
Warranty
Normas generales de seguridad
Sistema de Aire Comprimido
Instrucciones de operación
Medidas de Precaución
Mantenimiento
Problemas y solución
Datos técnicos
Notas
Garana
8
8
8
9
10
10
11
12
3
3
4
4
5
5
6
7
11
12
E S P A Ñ O L • Manu al de Usu ario
3
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este manual debe ser leído
cuidadosamente y comprendido completamen-
te por cualquier persona que desee operar esta
herramienta. Todas las instrucciones deben
cumplirse, omitir estas indicaciones puede oca-
sionar serios danos para el operador y/o para la
herramienta. El que emplea es responsable de
exigir que el trabajador y demás personal en el
área de trabajo utilice equipo de seguridad.
Utilice lentes de seguridad todas las perso-
nas en el área deben portar en todo momento
lentes de seguridad para prevenir lesiones en
los ojos.
• Protección auditiva deberá siempre utilizarse
para prevenir una posible perdida en el sentido
del oído.
Utilizar aire comprimido limpio, seco y regu-
lado a la presión recomendada (proporcionada
en los datos técnicos).
Utilizar clavos/grapas hechos o recomenda-
dos por el proveedor de la herramienta (refié-
rase a datos técnicos).
Nunca exceda la presión de operación máxi-
ma recomendada para la herramienta.
Nunca utilice oxigeno, dióxido de carbono,
gases combustibles ni cualquier otro tipo de
gas embotellado como fuente de poder.
Siempre desconecte la fuente de aire antes
de dar cualquier mantenimiento a la herra-
mienta, antes de desatorar un clavo atascado,
antes de cambiar la herramienta de lugar, an-
tes de abandonar el área de trabajo o al pasar
la herramienta de un trabajador a otro.
Inspeccione regularmente la seguridad, el ga-
tillo y que los resortes tengan un movimiento
libre, nunca utilice una herramienta que re-
quiera servicio.
Conecte el adaptador macho de ujo libre en
la parte de la herramienta donde se encuentra
la línea de aire, de esta manera la herramienta
se despresurizada al desconectar la manguera.
• Nunca cargue clavos/grapas con el seguro del
gatillo oprimido, si el seguro es golpeado resul-
tara en un clavo disparado.
Nunca apunte la herramienta ni a usted ni a
ninguna otra persona.
• Nunca dispare un clavo a una supercie dura
o quebradiza, como el concreto, acero o tejas.
No apunte los clavos/grapas muy cerca del
borde de la pieza de trabajo o con un ángulo
muy grande, de manera en que el clavo pue-
da salir volando libremente y golpee causando
una lesión personal o un daño.
Siempre asegúrese que el área de trabajo este
bien iluminada para prevenir cualquier tipo de
accidente causado por mala iluminación.
Nunca remueva, descomponga ni provoque
que los controles de operación se vuelvan ino-
perables.
SI ST EMA DE AI R E COMP R IMI DO
El uso adecuado de la herramienta requiere
una adecuada cantidad de aire comprimido
limpio y seco. Todo el aire comprimido tiene
humedad y otros contaminantes deprimentes
para la herramienta, es por ello que es reco-
mendable utilizar un ltro regulador y lubri-
cador en la línea de aire tan cerca de la herra-
mienta como sea posible (4.5 m). El filtro debe
estar en buen estado para asegurar un desem-
peño optimo y poder. Todas las partes del siste-
ma que suministran el aire deben estar limpias
y libres de contaminantes.
La herramienta solo debe conectarse a una lí-
nea de aire comprimido donde la máxima pre-
sión permisible no pueda excederse por factor
mayor al 10%, por ejemplo, esto puede alcan-
zarse por medio de una válvula de reducción
de presión que incluya una válvula de seguri-
dad que disminuya el ujo.
Un acoplamiento macho de ujo libre debe
ser conectado del lado de la herramienta del
sistema, un acoplamiento hembra debe co-
nectarse al tanque del compresor para dar
un sello y prevenir perdidas de aire al desco-
nectarse. Nunca conecte un acoplamiento de
desconexión hembra a la herramienta p3-ya que
este provee un sello que previene la perdida
de aire comprimido en el tanque de aire, si este
es conectado a la herramienta puede sellar una
carga de aire en esta y conducir a una actua-
ción no intencional. No monte un conector de
pivote en la línea de abastecimiento de aire.
Diferentes piezas de trabajo requerirán dife-
rentes presiones de operación, entre mas fuer-
te la madera más presión se requiere. Recuer-
de, siempre utilice la mínima presión requerida
para el trabajo en proceso, esto es para preve-
nir altos niveles de ruido, incrementar el des-
gaste que resultara en fallas.


Product specificaties

Merk: Surtek
Categorie: Nietmachine
Model: CE632
Gewicht: 1300 g
Stroombron: Pneumatisch
Maximum werkdruk: 8.2 bar
Type product: Nagel-/nietpistool
Minimum operating pressure: 4.8 bar
Magazijn capaciteit: 100
Lengte nietje (min): 15 mm
Lengte nietje (max): 31.7 mm
Lengte nagel (min): 15 mm
Lengte nagel (max): 31.7 mm
360° draaibare luchtdeflector: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Surtek CE632 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Nietmachine Surtek

Handleiding Nietmachine

Nieuwste handleidingen voor Nietmachine