Sun Joe SPX-HCS-MAX Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sun Joe SPX-HCS-MAX (12 pagina's) in de categorie Hogedrukreiniger. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
1
Sistema de limpieza para hidrolavadora | Système de nettoyage pour nettoyeurs haute pression
Model/Modelo/Modèle SPX-HCS-MAX
Form No. SJ-SPX-HCS-MAX-880E/S/F-M
CLEANING SYSTEM
© 2021 by Snow Joe
®, LLC | All rights reserved. Original instructions. Made in China. SAVE THESE INSTRUCTIONS
Derechos reservados. Instrucciones originales. Hecho en China. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES | Tous droits réservés. Instructions d’origine. Fabriqué en Chine. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
If you have any questions or comments, please call the Snow Joe ® + Sun Joe® customer service department at:
Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con la central de servicio al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe® llamando al
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe ® + Sun Joe® au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
mWARNING! | ¡ADVERTENCIA! | AVERTISSEMENT!
To reduce the risk of injury, user must read and understand the operators manual for their pressure washer before using this cleaning system. To
reduce the risk of injury or property damage, spray the pressure stream in a safe direction to ensure proper connection of all accessories before
starting any cleaning project. Ensure compatibility and proper t before using this accessory. Wear eye protection. Do not point at people, pets,
electrical devices or the unit itself. Turn o the pressure washer, relieve the water pressure in the trigger handle, and lock the safety lock on the trigger
handle (if one is included with your pressure washer) before installing, changing, or adjusting accessories. For cold water use only. For outdoor use
only. For domestic use only. Do not use with commercial grade pressure washers. | Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender
el manual del operador de su hidrolavadora antes de usar este sistema de limpieza. Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, rocíe el
chorro a presión en una dirección segura y así garantice una conexión correcta de todos los accesorios antes de empezar cualquier tarea de limpieza.
Asegúrese de la compatibilidad y ajuste correcto antes de usar este accesorio. Use protección ocular. No apunte a personas, mascotas, dispositivos
eléctricos o a la unidad en sí. Apague la hidrolavadora, libere la presión de agua en la pistola, y active la traba de seguridad en el mango de la pistola
(si se incluye con su hidrolavadora) antes de instalar, cambiar o modicar accesorios. Solo para uso con agua fría. Solo para uso en exteriores.
Solo para uso doméstico. No usar con hidrolavadoras de grado comercial. | Pour réduire le risque de se blesser, il faut lire et comprendre le manuel
d’instructions du nettoyeur haute pression avant d’utiliser ce système de nettoyage. Pour réduire le risque de dommages corporels ou matériels,
avant de démarrer tout projet de nettoyage, diriger le jet de façon appropriée an de s’assurer que tous les accessoires sont bien attachés. Avant
d’utiliser un accessoire, s’assurer de la compatibilité des buses et des raccords. Porter des lunettes de protection. Ne pas pointer en direction de
personnes, d’animaux familiers, d’appareils électriques ou du nettoyeur haute pression lui-même. Avant de poser, changer ou régler un accessoire,
arrêter le nettoyeur haute pression, relâcher la pression d’eau en pressant la gâchette et verrouiller la sécurisur la poignée de la gâchette (si le
nettoyeur haute pression en a une). Pour eau froide uniquement. Uniquement pour une utilisation en plein air. Uniquement pour usage domestique.
Ne pas utiliser avec des nettoyeurs haute pression à usage industriel.
ROTATING SURFACE CLEANER
ASSEMBLY QUICK GUIDE
SPX2005P, SPX2597-MAX, SPX2598-MAX series, SPX2599-MAX, SPX4003-ELT
Trigger gun
Pistola | Pistolet
Spray wand
Vara rociadora
Lance de pulvérisation
Rotating surface cleaner
Limpiador rotatorio de
supercies
Nettoyeur de revêtement rotatif
SPX3000 series, SPX3001, SPX3200, SPX4000 series, SPX4001series, SPX4004-MAX
GUÍA DE ENSAMBLADO RÁPIDO DEL LIMPIADOR ROTATORIO DE SUPERFICIES
GUIDE RAPIDE D’ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR DE REVÊTEMENT ROTATIF
TO CONNECT
1. Turn o the pressure washer and
shut o the water supply. Pull the
trigger to release water pressure.
2. Snap the rotary surface cleaner
onto the Quick-Connect collar of
the spray wand until it clicks into
place.
TO DISCONNECT
1. Turn o the pressure washer and
shut o the water supply. Pull the
trigger to release water pressure.
2. Pull back on the Quick-Connect
collar of the spray wand, at the
same time remove the rotary
surface cleaner from the spray
wand.
mWARNING!
The surface cleaner can be used
with working pressure from 450
PSI - 850 PSI, not to exceed the
Max pressure of 1300 PSI. Do not
use with commercial grade pressure
washers or pressure washers with
induction motor, such as Sun Joe®
SPX3500, SPX3501, SPX4500
series, SPX4600 series pressure
washers.
Trigger gun
Pistola | Pistolet
Spray wand
Vara rociadora
Lance de pulvérisation
Rotating surface cleaner
Limpiador rotatorio de
supercies
Nettoyeur de revêtement rotatif
PARA CONECTAR
1. Apague la hidrolavadora y cierre
el suministro de agua. Apriete el
gatillo para liberar la presión de
agua.
2. Conecte el limpiador rotatorio
de supercies sobre el collar
de conexión rápida de la vara
rociadora hasta que haga “clic” en
su lugar.
PARA DESCONECTAR
1. Apague la hidrolavadora y cierre
el suministro de agua. Apriete el
gatillo para liberar la presión de
agua.
2. Jale el collar de conexión rápida de
la vara rociadora y al mismo tiempo
retire el limpiador rotatorio de
supercies de la vara rociadora.
m ¡ADVERTENCIA!
El limpiador de supercies puede
ser usado con una presión de 450
PSI a 850 PSI, sin exceder la presión
máxima de 1,300 PSI. No lo use con
hidrolavadoras de grado comercial
o hidrolavadoras con motores de
inducción, tales como la SPX3500, la
SPX3501, las de la serie SPX4500 y
las de la serie SPX4600 de Sun Joe®.
POUR LE BRANCHEMENT
1. Arrêtez le nettoyeur haute pression et
coupez l'alimentation en eau. Appuyez
sur la gâchette pour relâcher la pression
d'eau.
2. Branchez le nettoyeur de revêtement
rotatif sur le raccord rapide de la lance
de pulvérisation jusqu'à ce qu'il se mette
en place en s'encliquetant.
POUR LE DÉBRANCHEMENT
1. Arrêtez le nettoyeur haute pression et
coupez l'alimentation en eau. Appuyez
sur la gâchette pour relâcher la pression
d'eau.
2. Tirez le raccord rapide de la lance de
pulvérisation vers l'arrière tout en retirant
le nettoyeur de revêtement rotatif de la
lance de pulvérisation.
mAVERTISSEMENT!
Le nettoyeur de revêtement rotatif peut
être utilisé avec une pression de 450 à
850 psi, et en tout cas jamais supérieure à
la pression maximale de 1 300 psi. Ne pas
utiliser avec des nettoyeurs haute pression
à usage industriel ou des nettoyeurs haute
pression dotés d’un moteur à induction,
par exemple les nettoyeurs haute pression
SPX3500, SPX3501, de la série SPX4500
et de la série SPX4600 de Sun Joe®.
2
EXTENSION SPRAY WAND ASSEMBLY QUICK GUIDE
GUÍA DE ENSAMBLADO RÁPIDO DE VARA ROCIADORA DE EXTENSIÓN
GUIDE RAPIDE D’ASSEMBLAGE DE RALLONGE DE LANCE DE PULVÉRISATION
M22 Adapter
Adaptador M22 | Raccord M22
This adapter converts bayonet tting
to M22x14mm tting. | Este adaptador
convierte el conector bayoneta a conector
M22x14mm. | Ce raccord permet de
brancher un raccord baïonnette dans un
raccord M22 x 14 mm.
ADAPTER(S) MAY BE USED (INCLUDED)
Se pueden usar estos adaptadores (incluidos) | Un ou plusieurs raccords (inclus) peuvent être utilisés
Transfer Adapter
Adaptador de transferencia | Raccord de
transfert
This adapter converts M22x14mm tting to
bayonet tting. | Este adaptador convierte el
conector M22x14mm a conector bayoneta. | Ce
raccord permet de brancher un raccord
M22 x 14 mm dans un raccord baïonnette.
3
SPX2005P, SPX2597-MAX, SPX2598-ELT, SPX2598-MAX, SPX2598P-MAX, SPX2599-MAX, SPX4003-ELT, SPX2003-SJH,
SPX2004 series, SPX7001E
Extension wand rst piece
Primera pieza de vara de
extensión
Première section de
rallonge de lance
Locking collar
Collar de trabado
Bague de blocage
Spray wand
Vara rociadora
Lance de pulvérisation
Trigger gun
Pistola | Pistolet
Extension wands
Varas de extensión
Rallonges de lance
SPX200E, SPX201E, SPX202E, SPX205E series, SPX1000, SPX1500, SPX1501
Extension wand rst
piece
Primera pieza de vara
de extensión
Première section de
rallonge de lance
Locking collar
Collar de trabado
Bague de blocage
Spray wand
Vara rociadora
Lance de
pulvérisation
Trigger gun
Pistola | Pistolet
Extension wands
Varas de extensión
Rallonges de lance
Middle wand
Vara intermedia
Lance intermédiaire
SPX2000, SPX2500, SPX2600, SPX4003, SPX4003-ULT
Extension wand rst
piece
Primera pieza de vara
de extensión
Première section de
rallonge de lance
Locking collar
Collar de trabado
Bague de blocage
Spray wand
Vara rociadora
Lance de
pulvérisation
Trigger gun
Pistola | Pistolet
Extension wands
Varas de extensión
Rallonges de lance
SPX3000 series, SPX3001, SPX3200, SPX3500, SPX3501, SPX4000 series, SPX4001series, SPX4004-MAX, SPX4500,
SPX4501, SPX4600 series, SPX4601
M22 adapter
(included)
Adaptador M22
(incluido)
Raccord M22 (inclus)
Extension wand rst
piece
Primera pieza de vara
de extensión
Première section de
rallonge de lance
Locking collar
Collar de trabado
Bague de blocage
Spray wand
Vara rociadora
Lance de
pulvérisation
Trigger gun
Pistola
Pistolet
Extension wands
Varas de extensión
Rallonges de lance
Transfer adapter
(included)
Adaptador de
transferencia (incluido)
Raccord de transfert
(inclus)


Product specificaties

Merk: Sun Joe
Categorie: Hogedrukreiniger
Model: SPX-HCS-MAX

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sun Joe SPX-HCS-MAX stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hogedrukreiniger Sun Joe

Handleiding Hogedrukreiniger

Nieuwste handleidingen voor Hogedrukreiniger