STEALTH Gaming SX-C60X Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van STEALTH Gaming SX-C60X (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over STEALTH Gaming SX-C60X of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
UK: FULL INSTRUCTIONS OVERLEAF / FR: INSTRUCTIONS COMPLÈTES AU VERSO / IT: ISTRUZIONI COMPLETE SUL RETRO / DE: KOMPLETTE ANLEITUNG AUF DER RÜCKSEITE / ES: INSTRUCCIONES COMPLETAS AL DORSO / NL: VOLLEDIGE INSTRUCTIES OP OMMEZDE
POWER ON
ALLUMÉ
ACCENSIONE
EINGESCHALTET
ENCENDIDO
VOEDING AAN
CHARGING / EN CHARGE / CARICA IN CORSO
BEZIG MET OPLADEN
CHARGED / CHARGÉ / CARICA COMPLETATA
AUFGELADEN / CARGADO
OPGELADEN
Not recommended for children under 6 years of age. Please retain this Instruction Manual for future reference.
Due to the company’s policy of constant improvement and technical refinement, the company reserve the right to
alter the specification. This product is not sponsored, endorsed or approved by Microsoft.
XBOX ONE™, XBOX ONE S™, and XBOX ONE X™, are registered trademarks of Microsoft Co. Ltd.
Manufactured by ABP Technology Ltd. Bolton, BL2 1BX. MADE IN CHINA.
HAVING TROUBLE SETTING UP?
WE CAN HELP!
TECHNICAL SUPPORT
QUESTIONS / SET UP / NOT WORKING?
ONLINE: STEALTHGAMING.NET/SUPPORT
EMAIL: HELP@ABPTECH.CO.UK
LIVE CHAT: Speak to our Support Team by clicking
the ‘Chat With Us box over at stealthgaming.net
MONDAY-THURSDAY 9AM to 5PM
FRIDAY 9AM to 4PM
FR: VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÉS DURANT
L’INSTALLATION DU PRODUIT? NOUS POUVONS VOUS AIDER!
EN LIGNE: STEALTHGAMING.NET/SUPPORT
EMAIL: HELP@ABPTECH.CO.UK (ONL D'EXPRESSION ANGLAISE)
IT: HAI PROBLEMI DI INSTALLAZIONE? POSSIAMO AIUTARTI!
ONLINE: STEALTHGAMING.NET/SUPPORT
EMAIL: HELP@ABPTECH.CO.UK (ONL ANGLOFONO)
DE: PROBLEME BEIM AUFBAU? WIR HELFEN IHNEN WEITER!
ONLINE: STEALTHGAMING.NET/SUPPORT
E-MAIL: HELP@ABPTECH.CO.UK (ENGLISCH SPRECHENDES ONL)
ES: ¿PROBLEMAS CON LA CONFIGURACIÓN? ¡PODEMOS AYUDARLE!
EN LÍNEA: STEALTHGAMING.NET/SUPPORT
CORREO ELECTRÓNICO: HELP@ABPTECH.CO.UK (ONL DE HABLA INGLESA)
NL: PROBLEMEN B HET INSTELLEN? W HELPEN U WEL!
ONLINE: STEALTHGAMING.NET/SUPPORT
E-MAIL: HELP@ABPTECH.CO.UK (ENGELSTALIGE ONL)
PT: ESTÁ A TER PROBLEMAS EM CONFIGURAR?
ONLINE: STEALTHGAMING.NET/SUPPORT
E-MAIL: HELP@ABPTECH.CO.UK (ATENDIMENTO APENAS EM INGLÊS)
HAPPY WITH YOUR PRODUCT?
DON’T FORGET TO LEAVE A REVIEW ON THE RETAILER
WEBSITE OR OUR FACEBOOK PAGE…
QUICKSTART
1
2
3 5 6
4
STEALTHGAMING.NET/SUPPORT
F: STEALTHGAMING.NET / T: @STEALTHGAMENET / I: STEALTHGAMING_NET
UK:
Please keep this instruction manual for future reference. If you require any help or assistance please contact the Helpline.
WARRANTY
This product is guaranteed for a period of one year from the date of purchase. During this period if there is a defect due to
faulty materials, or workmanship the retailer from whom you purchased it will replace it with the same or a similar model on
production of your purchase receipt or proof of purchase. This guarantee does not cover defects arising from accidental
damage, misuse or wear and tear, and is available only to the original purchaser of the product. This does not affect your
statutory rights.
INSTALLATION AND USE – CHARGING DOCK (CHARGE TO PLAY)
1: Remove the existing battery cover, along with any existing batteries from your controller and keep them in a safe place
2: Fit the supplied battery pack into your controller, it will only fit one way and will click into place
3: Using the USB Premium Braided Play & Charge Cable, insert the smaller end into the USB C slot on the back of the Charging
Dock and the other end into a free USB port on your console
4: Position your controller onto the charging dock to begin charging (SEE IMAGES OVERLEAF)
5: Switch on your console
6: The charging LED indicators on the dock will start to FLASH GREEN
7: When the battery packs are fully charged the LED’s will glow SOLID GREEN
8: Once fully charged remove the controller from the charging dock (Do not charge the battery for longer than 8 hours)
INSTALLATION AND USE – PREMIUM BRAIDED PLAY & CHARGE CABLE (PLAY & CHARGE)
If you have forgotten to charge your controllers on the Charging Dock, an alternative charging solution can be to use the
Premium Braided Play & Charge Cable for instant Play & Charge. Follow the steps below:
1: Using the USB Premium Braided Play & Charge Cable, insert the smaller end into the USB C slot on the Battery Pack and the
other end into a free USB port on your console
2: Switch on your console and charging will begin automatically, the charging LED on the battery pack will start to FLASH
GREEN
3: When the battery pack is fully charged the LED will glow SOLID GREEN
4: Once the battery pack is fully charge remove the USB charging cable from your controller
(Do not charge the battery for longer than 8 hours)
NOTE: You can charge the Rechargeable Battery Pack included while installed or not installed in the XBOX Wireless Controller.
For set-up without installation, simply follow steps 1 and 2.
IMPORTANT NOTE
• Once the battery pack is fully charged disconnect the USB cable from your Charging Dock/controller and console
• Do not leave the battery on charge for longer than 8 hours, we do not recommend leaving the battery on charge overnight or
while unattended
• Do not attempt to charge any other battery pack or device using the USB Charging Cable or Charging Dock
• Do not use any other Charging Dock or USB Charging Cable other than the one supplied
• Do not charge your Battery Pack on flammable surfaces. i.e. Couches, mattresses etc
• Ensure plenty of ventilation
IMPORTANT SAFEGUARDS & PRECAUTIONS
• Children should always be supervised when using or fitting this product
• The Charging Dock, Battery Pack and Cable are for indoor use only
• Do not expose to dust, direct sunlight, wet weather conditions, high humidity, high temperatures or mechanical shock
• Avoid any unnecessary strain of the USB cable
• Never carry the unit by the USB cable
• Do not use if the Charging Dock, Battery Pack or USB cable is damaged
• During use, the Battery Pack may become warm. This is quite normal and there is no need for concern
• Do not short out the battery pack or charging terminals
• Do not disassemble; there are no serviceable parts inside
• For external cleaning, use a soft, clean, damp cloth only. Use of detergents may damage the cabinet finish
BATTERY CARE
• Once the battery is fully charged disconnect the USB charging cable from your Charging Dock or controller
• Do not attempt to charge any other battery pack or device using the USB charging cable
• Ensure correct fitting of the battery pack
• Do not leave the battery on charge for longer than 8 hours
• We do not recommend leaving the battery on charge overnight or while unattended
• When the equipment is not being used for a prolonged period of time, the battery pack should be removed
• Never dispose of batteries in fire, as this can cause them to explode
• The battery pack is only to be fitted, removed and charged under adult supervision
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged
• Do not short out the battery or charging terminals or carry batteries in your pocket
• The supply terminals are not to be short-circuited
RECYCLING
Where you see this symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the relevant
electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in the EU or Turkey. To ensure
the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable
local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve
natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical
waste. The recycling and processing of Waste Electrical and Electronic Equipment will make a significant
contribution towards helping protect the environment by reducing landfill waste.
MADE IN CHINA
FR:
GARANTIE
Ce produit est garanti pendant un an à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, s'il y a un défaut dû à des matériaux défectueux
ou à la fabrication, le détaillant auprès duquel vous l'avez acheté le remplacera par le même modèle ou un modèle similaire lors de la
présentation de votre reçu ou d'une preuve d'achat. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant de dommages accidentels,
d'utilisations abusives ou d'usure et n'est disponible que pour l'acheteur original du produit. Cela n'affecte pas vos droits légaux.
INSTALLATION ET UTILISATION – STATION DE CHARGE (CHARGER POUR JOUER)
1: Retirez le couvercle du compartiment batterie ainsi que les batteries installées dans votre manette et conservez-les dans un endroit sûr
2: Placez le bloc-batterie fournie dans votre manette, celui-ci ne peut s’adapter que dans un sens et vous entendrez un clic lorsqu’il
sera installé
3: À l’aide du câble USB tressé Premium Play & Charge, insérez l’extrémité la plus fine dans la fente USB C située à l’arrière de la
station de charge et l’autre extrémité dans un port USB libre sur votre console
4: Placez vos manettes sur la station de charge pour commencer la charge (CONSULTEZ LES IMAGES AU DOS)
5: Allumez votre console
6: Les voyants lumineux de charge situés sur la station commenceront à CLIGNOTER EN VERT
7: Lorsque les blocs-batteries seront complètement chargés, le voyant sera VERT ET FIXE
8: Retirez les manettes de la station de charge lorsqu’elles sont complètement chargées (Ne pas charger la batterie pendant plus de 8
heures)
INSTALLATION ET UTILISATION – CÂBLE DE CHARGE TRESSÉ PREMIUM PLAY & CHARGE (PLAY & CHARGE)
lorsque vous avez oublié de recharger vos manettes sur la station de charge, vous pouvez tout à fait employer une solution de
charge alternative, celle-ci consiste à utiliser le câble tressé Premium Play & Charge pour pouvoir charger et jouer instantanément.
Suivez les étapes ci-dessous :
1: À l’aide du câble USB tressé Premium Play & Charge, insérez l’extrémité la plus fine dans la fente USB C située sur le
bloc-batterie et l’autre extrémité dans un port USB libre sur votre console
2: Allumez votre console et la charge commencera automatiquement CLIGNOTER EN VERT
3: Lorsque le bloc-batterie sera complètement chargé, le voyant sera VERT ET FIXE
4: Lorsque le bloc-batterie est complètement chargé, retirez le câble de charge USB de votre manette (ne pas charger la batterie
pendant plus de 8 heures)
REMARQUE: Vous pouvez charger le bloc-batterie rechargeable inclus qu’il soit ou non installé dans la manette XBOX sans fil. Pour le
charger sans l’installer, suivez simplement les étapes 1 et 2.
REMARQUE IMPORTANTE
• Lorsque le bloc-batterie est complètement chargé, débranchez le câble USB de votre manette et de votre console
• Ne pas laisser en charge pendant plus de 8 heures, nous ne conseillons pas de laisser charger pendant la nuit ou sans surveillance
• Ne pas tenter de charger un autre bloc-batterie ou un autre appareil avec le câble de charge USB ou la station de charge
• Ne pas utiliser de station de charge ou de câble de charge USB autres que ceux fournis
• Ne pas charger votre bloc-batterie sur des surfaces inflammables, par ex. Des canapés, des matelas, etc
• Assurez-vous qu’une bonne ventilation est présente
GARANTIES ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
• Les enfants doivent toujours être surveillés lorsqu’ils utilisent ce produit
• La station de charge, le bloc-batterie et le câble doivent être utilisés uniquement à l’intérieur
• Ne pas exposer à la poussière, à la lumière directe du soleil, à des conditions météorologiques humides, à un taux d’humidité
élevé, à des températures élevées ou à des chocs mécaniques
• Éviter toute déformation inutile du câble USB
• Ne jamais transporter vos manettes par le câble USB
• Ne pas utiliser si la station de charge, le bloc-batterie ou le câble USB sont endommagés
• Pendant l’utilisation, le bloc-batterie peut devenir chaud. Ce phénomène est normal, il est inutile de s’en inquiéter
• Ne pas court-circuiter le bloc-batterie ni les bornes de charge
• Ne pas démonter l’unité ; il n'y a pas de pièces réparables à l'intérieur
• Pour un nettoyage externe, utiliser uniquement un chiffon doux, propre et humide. L’utilisation de détergents peut endommager
la finition du boîtier
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
• Lorsque le bloc-batterie est complètement chargé, débranchez le câble USB de votre base de charge ou de votre manette
• Ne pas tenter de charger un autre bloc-batterie ou un autre appareil avec le câble de charge USB
• Assurez-vous que le bloc-batterie est bien installé
• Ne pas laisser la batterie charger pendant plus de 8 heures
• Nous vous déconseillons de laisser la batterie charger pendant la nuit ou sans surveillance
• Lorsque l’équipement n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, le bloc-batterie doit être retiré
• Ne jamais jeter une batterie dans le feu, car cela peut la faire exploser
• Le bloc-batterie doit seulement être placé, retiré et chargé sous la surveillance d’un adulte
• Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées
• Ne pas court-circuiter la batterie ni les terminaux de charge, ni transporter de batteries dans la poche
• Les bornes d’alimentation électrique ne doivent pas être court-circuités
RECYCLAGE
Lorsque ce symbole figure sur l’un de vos produits électriques, sur des batteries ou des emballages, cela signifie que ces produits ou
batteries électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, au sein de l’UE ou en Turquie. Pour être sûr d’éliminer
correctement le produit et la batterie, veuillez respecter les lois applicables locales ou les réglementations pour le traitement des
équipements/batteries électriques. Vous aiderez ainsi à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes de protection
environnementales relatives au traitement des déchets électriques. Le recyclage et le traitement des déchets d'équipements électriques et
électroniques contribueront grandement à protéger l'environnement en réduisant les déchets d'enfouissement.
MADE IN CHINA
IT:
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di un anno a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo, in presenza di
un difetto dovuto ai materiali o alla manodopera, il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto lo sostituirà con lo
stesso prodotto o con un modello simile previa presentazione della ricevuta o della prova di acquisto. La presente garanzia non
copre i difetti derivanti da danno accidentale, utilizzo improprio o usura ed è disponibile solo per l'acquirente originale del
prodotto. Ciò non influisce sui diritti legali.
INSTALLAZIONE E USO. BASE DI RICARICA (CHARGE TO PLAY)
1: Rimuovere il coperchio della batteria e le batterie presenti nel controller e riporle in un luogo sicuro
2: Alloggiare le batterie fornite nel controller secondo il verso obbligato e facendole scattare in posizione
3: Inserire l'estremità più piccola del cavo USB intrecciato Play & Charge Premium nello slot USB C sul retro della base di
ricarica
e l'altra estremità in una delle porte USB libere sulla console
4: Posizionare i controller sulla base di ricarica per iniziare la carica (VEDERE LE IMMAGINI SUL RETRO)
5: Accendere la console
6: La spia di carica LED sulla base comincerà a LAMPEGGIARE IN VERDE
7: Quando le batterie saranno completamente cariche, i LED diventeranno VERDE FISSO
8: Una volta completata la ricarica, rimuovere i controller dalla base di ricarica (non ricaricare la batteria per più di 8 ore)
INSTALLAZIONE E USO. CAVO INTRECCIATO PLAY & CHARGE PREMIUM (PLAY & CHARGE)
Quando si dimentica di caricare i controller sulla base di ricarica, è possibile utilizzare il cavo intrecciato Play & Charge
Premium come soluzione di ricarica alternativa in modalità Play & Charge (ricarica durante il gioco). Procedere come segue:
1: Inserire l'estremità più piccola del cavo USB intrecciato Play & Charge Premium nello slot USB C sul retro della base di
ricarica e l'altra estremità in una delle porte USB libere sulla console
2: Una volta accesa la console, la carica comincerà automaticamente e la spia di carica LED sulla base comincerà a
LAMPEGGIARE IN VERDE
3: Quando le batterie saranno completamente cariche, i LED diventeranno VERDE FISSO
4: Una volta completata la ricarica, rimuovere il cavo USB dal controller (non caricare la batteria per più di 8 ore)
NOTA: è possibile caricare le batterie ricaricabili incluse sia quando sono installate nel controller wireless XBOX sia quando
non lo sono. Per la configurazione senza istallazione, seguire i passaggi 1 e 2.
NOTA IMPORTANTE
• Una volta completata la ricarica, scollegare il cavo USB dalla base di ricarica/dal controller e dalla console
• Non lasciare in carica per più di 8 ore. È consigliabile non lasciare in carica per tutta la notte o senza controllo
• Non tentare di caricare altre batterie o dispositivi con il cavo di ricarica USB o la base di ricarica
• Non utilizzare basi di ricarica o cavi di ricarica USB diversi da quelli forniti
• Non caricare le batterie su superfici infiammabili, ad es. divani, materassi, ecc
• Garantire ampia ventilazione
MISURE DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
• È necessario sempre sorvegliare adeguatamente i bambini quando utilizzano il prodotto
• La base di ricarica, le batterie e il cavo sono destinati esclusivamente per l'uso in ambienti interni
• Non esporre a polvere, luce solare diretta, climi umidi, elevata umidità, alte temperature o urti meccanici
• Evitare di tirare inutilmente il cavo USB
• Non trasportare mai l'unità afferrandola dal cavo USB
• Non utilizzare se la base di ricarica, le batterie o il cavo USB sono danneggiati
• Durante l'utilizzo, le batterie potrebbero surriscaldarsi. Si tratta di un comportamento normale che non deve destare
preoccupazione
• Le batterie o i terminali di carica non devono essere cortocircuitati
• Non smontare. All'interno non sono presenti parti riparabili
• Per la pulizia esterna, utilizzare soltanto un panno umido morbido e pulito. L'uso di detergenti può danneggiare la finitura
CURA DELLA BATTERIA
• Una volta completata la ricarica, scollegare il cavo USB dalla base di ricarica o dal controller
• Non tentare di caricare altre batterie o dispositivi con il cavo di ricarica USB
• Assicurarsi che le batterie siano correttamente in posizione
• Non lasciare in carica la batteria per più di 8 ore
• È consigliabile non lasciare in carica per tutta la notte o senza controllo
• Rimuovere le batterie quando l'apparecchiatura non è in uso per un lungo periodo
• Non gettare mai le batterie nel fuoco poiché ciò può provocarne l'esplosione
• L'inserimento, la rimozione e la carica delle batterie deve avvenire soltanto in presenza di un adulto
• Non ricaricare batterie non ricaricabili
• Le batterie o i terminali di carica non devono essere cortocircuitati. Non trasportare in tasca
• I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati
RICICLABILE
La presenza di questo simbolo sui prodotti o sulle confezioni indica che i prodotti elettrici o le batterie non devono essere
gettati tra i rifiuti domestici comuni in Europa e in Turchia. Per garantire il corretto smaltimento di tali rifiuti, gettarli in
conformità alle leggi o alle normative locali in materia di smaltimento di prodotti elettrici o batterie. Così facendo, si
contribuisce a preservare le risorse naturali e a migliorare gli standard di protezione ambientale nel trattamento e nello
smaltimento dei rifiuti elettrici. Riducendo i rifiuti in discarica, il riciclo e il trattamento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche darà un contributo rilevante nella protezione dell'ambiente.
MADE IN CHINA
DE:
GARANTIE
Dieses Produkt hat eine Garantielaufzeit von einem Jahr ab Kaufdatum. Sollte während dieser Zeit ein Defekt aufgrund von Material- oder
Verarbeitungsfehlern auftreten, wird der Händler, bei dem Sie den Artikel gekauft haben, ihn gegen Vorlage Ihrer Kaufquittung oder Ihres
Kaufbelegs anhand desselben oder einem ähnlichen Modell ersetzen. Diese Garantie deckt keine Mängel ab, die durch versehentliche
Beschädigungen, Missbrauch oder Verschleiß entstehen, und steht nur dem ursprünglichen Käufer des Produkts zur Verfügung. Das
beeinträchtigt Ihre gesetzlichen Rechte nicht.
INSTALLATION UND ANWENDUNG- LADESTATION(AUFLADEN ZUM SPIELEN)
1: Entfernen Sie die vorhandene Batterieabdeckung, sowie alle vorhandenen Batterien von Ihrem Treiber und bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort auf
2: Fügen Sie das mitgelieferte Akkupack in Ihren Treiber ein, es passt nur in eine Richtung und rastet in die richtige Position ein
3: Stecken Sie das kleinere Ende mit dem USB hochwertigem geflochtenen Spiel- & Ladekabel , in den USB-C-Steckplatz auf
der Rückseite der Ladestation und das andere Ende in einen freien USB-Anschluss an Ihrer Konsole
4: Positionieren Sie Ihre Treiber auf der Ladestation, um mit dem Aufladen zu beginnen (SIEHE ABBILDUNGEN AUF DER RÜCKSEITE)
5: Schalten Sie Ihre Konsole ein
6: Die LED Ladeanzeigen auf der Ladestation beginnen GRÜN ZU BLINKEN
7: Sobald die Akkupacks vollständig aufgeladen sind, leuchten die LEDs KONSTANT GRÜN
8: Nach dem vollständigen Aufladen entnehmen Sie die Treiber der Ladestation (Lassen Sie den Akku nicht länger als 8 Stunden aufladen)
INSTALLATION UND ANWENDUNG– HOCHWERTIGES GEFLOCHTENES SPIEL - & LADEKABEL (SPIELEN & LADEN)
Sollten Sie es versäumt haben, Ihre Treiber über die Ladestation aufzuladen, können Sie als alternative Ladelösung das hochwertige
geflochtene Spiel- & Ladekabel für sofortiges Spielen und Aufladen verwenden. Führen Sie die folgenden Schritte aus:
1: Stecken Sie das kleinere Ende mit dem USB hochwertigem geflochtenen Spiel- & Ladekabel , in den USB-C-Steckplatz auf
der Rückseite der Ladestation und das andere Ende in einen freien USB-Anschluss an Ihrer Konsole
2: Schalten Sie Ihre Konsole ein und der Ladevorgang beginnt automatisch, die Ladeanzeige am Akkupack beginnt GRÜN ZU BLINKEN
3: Sobald das Akkupack vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED KONSTANT GRÜN
4: Sobald das Akkupack vollständig aufgeladen ist, entfernen Sie das USB-Ladekabel von Ihrem Treiber
(Laden Sie den Akku nicht länger als 8 Stunden)
HINWEIS: Sie können das mitgelieferte wiederaufladbare Akkupack aufladen, während es in der XBOX Wireless Controller installiert ist oder
nicht. Für die Inbetriebnahme ohne Installation führen Sie einfach die Schritte 1 und 2 aus.
WICHTIGER HINWEIS
• Sobald das Akkupack vollständig geladen ist, trennen Sie das USB-Kabel von Ihrer Ladestation/Treiber und der Konsole
• Laden Sie den Akku nicht länger als 8 Stunden auf, wir empfehlen, den Akku nicht über Nacht oder unbeaufsichtigt aufzuladen
• Versuchen Sie nicht, ein anderes Akkupack oder Gerät mit dem USB-Ladekabel oder der Ladestation aufzuladen
• Verwenden Sie keine andere Ladestation oder ein anderes USB-Ladekabel als das mitgelieferte
• Laden Sie Ihr Akkupack nicht auf entflammbaren Oberflächen auf, d.h. Sofas, Matratzen, usw
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung
WICHTIGE HINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN
• Bei der Verwendung oder Installation dieses Produkts sollten Kinder stets beaufsichtigt werden
• Das Akkupack und das Kabel sind nur für die Verwendung in Innenbereichen bestimmt
• Setzen Sie sie nicht Staub, direkter Sonneneinstrahlung, nassen Witterungsbedingungen, hoher Luftfeuchtigkeit, hohen Temperaturen und
mechanischen Schlägen aus
• Vermeiden Sie unnötige Belastungen des USB-Kabels
• Tragen Sie das Gerät niemals am USB-Kabel
• Verwenden Sie es nicht, sollte das Akkupack oder das USB-Kabel beschädigt sein
• Während der Verwendung könnte sich das Akkupack erhitzen. Dies ist relativ normal und kein Grund zur Besorgnis
• Das Akkupack und die Ladeklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden
• Nicht auseinanderbauen; es befinden sich keine reparierbaren Teile im Innenteil
• Zur äußeren Reinigung verwenden Sie nur ein weiches, sauberes, feuchtes Tuch. Die Verwendung von Reinigungsmitteln kann die
Gehäuseoberfläche beschädigen
BATTERIEWARTUNG
• Sobald das Akkupack vollständig geladen ist, trennen Sie das USB-Kabel von Ihrer Ladestation oder Treiber
• Versuchen Sie nicht, ein anderes Akkupack oder Gerät mit dem USB-Ladekabel aufzuladen
• Stellen Sie das ordnungsgemäße Einlegen des Akkupacks sicher
• Lassen Sie den Akku nicht länger als 8 Stunden aufladen
• Wir empfehlen, den Akku über Nacht oder nicht unbeaufsichtigt aufzuladen
• Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, sollte der Akku entfernt werden
• Entsorgen Sie die Batterien niemals im Feuer, da sie sonst explodieren könnten
• Der Akku darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen eingesetzt, entfernt und aufgeladen werden
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden
• Kurzschließen Sie den Akku oder die Ladeklemmen nicht und führen Sie keine Batterien mit sich in der Tasche
• Die Einspeiseklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden
ENTSORGUNG
Wenn Sie dieses Symbol auf einem unserer Elektroprodukte, Batterien oder Verpackungen sehen, bedeutet dies, dass das betreffende
Elektroprodukt oder die betreffende Batterie nicht als gewöhnlicher Hausmüll in der EU oder der Türkei entsorgt werden darf. Um die korrekte
Entsorgung des Produkts und der Batterie zu gewährleisten, entsorgen Sie sie bitte in Übereinstimmung mit den geltenden örtlichen
Gesetzen oder den Vorschriften für die Entsorgung von elektrischen Geräten/Batterien. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, natürliche
Ressourcen zu schonen und die Umweltschutzstandards bei der Behandlung und Entsorgung von Elektroschrott zu verbessern. Das Recycling
und die Verarbeitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten leistet einen bedeutenden Beitrag zum Schutz der Umwelt durch die Reduzierung
von Deponieabfällen.
MADE IN CHINA
ES:
GARANTÍA
Este producto dispone de garantía durante un año desde la fecha de compra. Durante este periodo, si existiesen defectos
debido a materiales defectuosos o de fabricación, el vendedor al que le compró el producto lo reemplazará por el mismo
modelo o uno similar presentando el recibo o comprobante de compra. Esta garantía no cubre defectos causados por daños
accidentales, por un uso inadecuado o por el desgaste, y sólo está disponible para el comprador original del producto. Esto no
afecta a sus derechos legales.
INSTALACIÓN Y USO: ESTACIÓN DE CARGA (CARGAR PARA JUGAR)
1: Retire la tapa de la batería junto con cualquier otra batería existente del mando y guárdelos en un lugar seguro
2: Encaje la batería suministrada en el mando. Solo se puede colocar de una forma y hará clic cuando esté bien encajada
3: Uso del cable USB trenzado Play & Charge prémium: inserte el extremo más pequeño en la ranura USB C situada en la parte
posterior de la estación de carga y el otro extremo en un puerto USB libre de la consola
4: Coloque los mandos en la estación de carga para iniciar la carga (CONSULTE LAS IMÁGENES EN EL DORSO)
5: Encienda la consola
6: Los indicadores LED de carga en la estación empezarán a PARPADEAR EN VERDE
7: Cuando la batería esté completamente cargada, el LED se iluminará en VERDE FO
8: Solo retire los mandos de la estación de carga cuando estén completamente cargados
(no cargue la batería durante más de 8 horas)
INSTALACIÓN Y USO: CABLE TRENZADO PLAY & CHARGE PRÉMIUM (PLAY & CHARGE)
Si olvidó cargar los mandos en la estación de carga, puede usar como solución de carga alternativa el cable trenzado Play &
Charge prémium para jugar y cargar de forma instantánea. Siga los pasos a continuación:
1: Uso del cable USB trenzado Play & Charge prémium: inserte el extremo más pequeño en la ranura USB C en la batería y el
otro extremo en un puerto USB libre de la consola
2: Encienda la consola para que la carga se inicie de forma automática. El LED de carga de la batería empezará a PARPADEAR
EN VERDE
3: Cuando la batería esté completamente cargada, el LED se iluminará en VERDE FO
4: Una vez que la batería esté completamente cargada, retire el cable de carga USB del mando (no cargue la batería durante
más de 8 horas)
NOTA: Puede cargar la batería recargable incluida tanto si está instalada como si no en el mando inalámbrico XBOX. Para
hacerlo cuando no está instalada, solo siga los pasos 1 y 2.
NOTA IMPORTANTE
• Una vez que la batería esté completamente cargada, desconecte el cable USB de la estación de carga/mando y la consola
• No deje la batería en proceso de carga durante más de 8 horas. No se recomienda dejar la batería en carga durante la noche o
mientras está desatendida
• No intente cargar ninguna otra batería o dispositivo con el cable de carga USB o la estación de carga
• No use ningún otro cable de carga USB o estación de carga que los suministrados
• No cargue la batería sobre superficies inflamables, por ejemplo, sofás, colchones, etc
• Asegure una ventilación adecuada
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Los niños deben estar siempre bajo supervisión al usar o instalar este producto
• La estación de carga, la batería y el cable solo se pueden usar en interiores
• No los exponga a polvo, luz directa del sol, intemperie, nivel alto de humedad, temperaturas altas ni golpes mecánicos
• Evite tensar innecesariamente el cable USB
• Nunca transporte la unidad agarrándola del cable USB
• No use la estación de carga, la batería ni el cable USB si presentan daños
• Durante el uso, la batería podría calentarse. Esto es normal y no hay necesidad de preocuparse
• No cortocircuite la batería ni los terminales de carga
• No desmontar: en su interior no hay piezas que requieran mantenimiento
• Para una limpieza externa, use únicamente un paño suave, limpio y húmedo. El uso de detergentes puede dañar el acabado de
la carcasa
CUIDADO DE LA BATERÍA
• Una vez que la batería esté completamente cargada, desconecte el cable USB de la estación de carga o el mando
• No intente cargar ninguna otra batería o dispositivo con el cable de carga USB
• Asegúrese de que la batería está bien encajada
• No deje la batería en proceso de carga durante más de 8 horas
• No se recomienda dejar la batería cargando durante la noche o mientras está desatendida
• Cuando el equipo no se use durante un periodo de tiempo prolongado, es necesario retirar la batería
• Nunca tire las baterías al fuego, puesto que podrían explotar
• La batería solo se debe instalar, retirar o cargar bajo la supervisión de un adulto
• Las baterías no recargables no deben recargarse
• No cortocircuite la batería o terminales de carga, ni transporte baterías en un bolsillo
• Los terminales de suministro no deben cortocircuitarse
RECICLAJE
Cuando se incluya este símbolo en alguno de nuestros productos eléctricos, baterías o cajas, significa que el producto
eléctrico o la batería en cuestión no deben desecharse como residuos domésticos habituales en la UE o Turquía. Para asegurar
la eliminación correcta del producto y la batería, deséchelos de conformidad con las leyes o los requisitos locales aplicables de
eliminación de baterías/equipos eléctricos. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y mejorar las normas de
protección medioambientales relativas al tratamiento y la eliminación de residuos eléctricos. El reciclaje y el procesamiento
de residuos eléctricos y equipos electrónicos representan una contribución significativa a la protección del medio ambiente
mediante la reducción de residuos en vertederos.
MADE IN CHINA
NL:
GARANTIE
Dit product wordt gedurende een jaar vanaf de datum van aankoop door garantie gedekt. Als er tdens deze periode sprake is
van een defect ten gevolge van fouten in materiaal of productie, zal de detailhandelaar die het product aan u verkocht heeft,
het vervangen door hetzelfde of een vergelkbaar model als u uw aankoopbon of ander bews van aankoop overlegt. Deze
garantie geldt niet voor defecten die voortvloeien uit incidentele schade, verkeerd gebruik of sltage, en is alleen beschikbaar
voor de oorspronkelke koper van het product. Dit heeft geen invloed op uw grondwettelk vastgelegde rechten.
INSTALLATIE EN GEBRUIK – OPLAADDOCK (OPLADEN OM TE SPELEN)
1: Verwder de aanwezige batterdeksel en eventuele aanwezige batteren uit uw controller en bewaar deze op een veilige
plek
2: Plaats de bgeleverde batter in uw controller. Deze past maar op één manier en zal op zn plaats vastklikken
3: Gebruik van de USB Eersteklas gevlochten Play & Charge-kabel: steek het smallere uiteinde in de USB C-sleuf aan de
achterkant van het oplaaddock en het andere uiteinde in een beschikbare USB-poort op uw console
4: Plaats uw controllers in het oplaaddock om met opladen te starten (ZIE AFBEELDINGEN AAN OMMEZDE)
5: Uw console inschakelen
6: De LED-laadstatusindicators op het dock gaan GROEN TE KNIPPEREN
7: Wanneer de batter volledig is opgeladen, gaan de LED's ONONDERBROKEN GROEN branden
8: Als de controllers eenmaal volledig zn opgeladen, verwdert u ze uit het laaddock
(Laat de batter niet meer dan 8 uur opladen)
INSTALLATIE EN GEBRUIK – EERSTEKLAS GEVLOCHTEN PLAY & CHARGE-KABEL (PLAY & CHARGE)
Als u bent vergeten uw controllers in het oplaaddock op te laden, kunt u als alternatieve oplaadoplossing de eersteklas
gevlochten Play & Charge-kabel gebruiken om direct te kunnen spelen en opladen. Volg onderstaande stappen:
1: Gebruik van de USB Eersteklas gevlochten Play & Charge-kabel: steek het smallere uiteinde in de USB C-sleuf van de batter
en het andere uiteinde in een beschikbare USB-poort op uw console
2: Schakel uw console in. Het opladen start automatisch en de oplaad-LED op de batter begint GROEN TE KNIPPEREN
3: Wanneer de batter volledig is opgeladen, gaat de LED ONONDERBROKEN GROEN branden
4: Als de batter eenmaal volledig is opgeladen, verwdert u de USB-oplaadkabel uit de controller (laad de batter niet langer
dan 8 uur op)
OPMERKING: u kunt de bgeleverde oplaadbare batter opladen terwl deze al dan niet in de draadloze XBOX-controller is
geïnstalleerd. Voor de opstelling zonder installatie volgt u simpelweg stap 1 en 2.
BELANGRKE OPMERKING
• Als de batter eenmaal volledig is opgeladen, otkoppelt u de USB-kabel van uw controller en console
• Laat de controller niet meer dan 8 uur opladen. De hele nacht laten opladen of onbeheerd opladen wordt afgeraden
• Probeer geen andere batter of ander apparaat met de USB-oplaadkabel op te laden
• Gebruik geen ander oplaaddock of andere USB-oplaadkabel dan het bgeleverde exemplaar
• Laad uw batter niet op brandbare oppervlakken op, zoals banken, matrassen, enzovoort
• Zorg voor voldoende ventilatie.
BELANGRKE VOORZORGSMAATREGELEN
• Kinderen moeten altd onder toezicht staan b gebruik of plaatsing van dit product
• Het oplaaddock, de batter en de kabel zn uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis
• Niet blootstellen aan stof, direct zonlicht, neerslag, hoge luchtvochtigheid, hoge temperaturen of mechanische schokken
• Onnodig trekken aan de USB-kabel vermden
• De eenheid nooit aan de USB-kabel dragen
• Niet gebruiken als het oplaaddock, de batter of de USB-kabel beschadigd is
• De batter kan tdens gebruik warm worden. Dit is heel normaal en geen reden tot bezorgdheid
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting op de batter of laadpunten ontstaat
• Niet demonteren; er zn geen interne onderdelen waarop onderhoud mogelk is
• Voor reiniging van de buitenkant alleen een zachte, schone, licht bevochtigde doek gebruiken. Het gebruik van
reinigingsmiddelen kan schade aan de afwerking van de behuizing veroorzaken
ZORG VOOR DE BATTER
• Als de batter eenmaal volledig is opgeladen, ontkoppelt u de USB-oplaadkabel van uw oplaaddock of controller
• Probeer geen andere batter of ander apparaat met de USB-oplaadkabel op te laden
• Zorg ervoor dat de batter goed wordt aangesloten
• Laat de batter niet meer dan 8 uur opladen
• De hele nacht laten opladen of onbeheerd opladen wordt afgeraden
• Wanneer de apparatuur gedurende langere td niet wordt gebruikt, dient de batter te worden verwderd
• Batteren nooit in vuur werpen: er kan dan een explosie optreden
• De batter dient uitsluitend onder toezicht van een volwassene geplaatst, verwderd en opgeladen te worden
• Niet-oplaadbare batteren mogen niet opnieuw worden opgeladen
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting op de batter of laadpunten ontstaat en draag batteren niet in uw zakken
• De oplaadaansluitingen mogen niet worden kortgesloten
RECYCLING
Wanneer u dit symbool op een van onze elektrische producten, batteren of verpakkingen ziet, betekent dit dat het product of
de batter in de EU of Turke niet met het normale huishoudelk afval mag worden afgevoerd. Om te zorgen voor een juiste
afvalverwerking van product en batter, dient u deze af te voeren in overeenstemming met geldende plaatselke weten of
verordeningen op het gebied van de afvoer van elektrische apparatuur/batteren. Zo draagt u b aan het behoud van het milieu
en de verbetering van normen voor milieubescherming op het gebied van verwerking en afvoer van elektrisch afval. Recycling
en verwerking van het afval van elektrische en elektronische apparatuur levert een aanzienlke bdrage aan de bescherming
van het milieu door verkleining van de afvalberg.
MADE IN CHINA


Product specificaties

Merk: STEALTH Gaming
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: SX-C60X

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met STEALTH Gaming SX-C60X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd STEALTH Gaming

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd