Spektrum SPMFCF400 Handleiding
Spektrum
Radiografisch bestuurbaar speelgoed
SPMFCF400
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Spektrum SPMFCF400 (4 pagina's) in de categorie Radiografisch bestuurbaar speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the
product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to
the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and
requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible
manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not
intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with
incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby,
LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to
read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in
order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade, remote-controlled
vehicles and aircraft. Horizon Hobby disclaims all liability outside of the intended purpose and will not
provide warranty service related thereto.
Nicht geeignet fĂźr Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschlieĂlich fĂźr die Verwendung in unbemanten, ferngesteuerten
Fahrzeugen und Fluggeräten im Hobbybereich vorgese-hen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung und
Garantieleistung ausserhalb der vorgesehen Verwendung ab.
F400 Quad Racing
Flight Controller
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel dâutilisation
Manuale di istruzioni
EN DE
IMPORTANT: Consult local laws and
ordinances before operating FPV (ďŹrst
person view) equipment. In some areas, FPV
operation may be limited or prohibited. You
are responsible for operating this product in a
legal and responsible manner.
WICHTIG: Bitte beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze bevor Sie FPV AusrĂźstung in Betrieb nehmen.
Sie sind alleine dafĂźr verantwortlich das Produkt in legaler und verantwortlicher Weise zu nutzen.
SPMFCF400
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral
documents are subject to change at the sole
discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date
product literature, visit horizonhobby.com and
click on the support tab for this product.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehĂśrigen Dokumente kĂśnnen im eigenen Ermessen
von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur ďŹnden Sie auf
horizonhobby.com unter der Registerkarte âSupportâ fĂźr das betreffende Produkt.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the
product literature to indicate various levels of
potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly
followed, create a possibility of physical property
damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly
followed, create the probability of physical property
damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly
followed, create the probability of property
damage, collateral damage, and serious injury OR
create a high probability of superďŹcial injury.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, kĂśnnen sich mĂśglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit
oberďŹĂ¤chliche Verletzungen.
SPECIFICATION
Input Voltage 2-6S
Output Voltage 5V
Weight 8g
Size 36 x 36mm
(30.5 x 30.5mm mounting)
Memory 16mbit Flash
The Spektrum F400 Quad Racing Flight Controller comes pre loaded with RaceFlight conďŹgured to
use the Spektrum SPM4648 or SPM4649T Remote Receivers.
IMPORTANT: The header pins are not installed and require basic soldering skills.
IMPORTANT: The warranty does not cover damage from soldering, static or from reverse
polarity. Test the functionality of the ďŹight controller ďŹrst, before soldering by plugging the Flight
Control Board into the conďŹgurator using the micro USB cord. ConďŹrm the board shows up in the
conďŹgurator and that the image of a quadcopter image moves with the board (conďŹrms gyros are
working).
Die Spektrum F400 Quad Racing Flugsteuerung wird mit RaceFlight geliefert und ist fĂźr die
Verwendung mit den Spektrum SPM4648 oder SPM4649T Funkempfängern bereits konďŹguriert.
WICHTIG: Die Stiftstecker sind nicht montiert und erfordern einfache LÜtfähigkeiten.
WICHTIG: Die Garantie deckt keine Schäden durch LÜten, Statik oder umgekehrter Polarität ab.
Vor dem LÜten zuerst die Funktionalität der Flugsteuerung durch Einstecken der Flugsteuertafel in
den KonďŹgurator mit dem Micro-USB-Kabel testen. Bestätigen, dass die Steuertafel im KonďŹgurator
erscheint und dass das Abbild einer Quadcopter-Darstellung sich mit der Steuertafel bewegt
(bestätigt, dass Kreisel funktionieren).
WARNING: All motors should have the propellers removed before any power is fed to
the board. All propellers should remain off during installation and programming.
WARNUNG: Bevor Sie die Platine mit Strom versorgen, sollten alle Propeller von den
Motoren entfernt worden sein. Ebenfalls sollten bei der Einstellung und Programmierung
keine Propeller montiert sein.
SPEKTRUM⢠F400 QUAD RACING FLIGHT CONTROLLER SPEKTRUM F400 QUAD RACING FLUGSTEUERUNG
RACEFLIGHT ONE INSTALLATION MONTAGE VON RACEFLIGHT ONE
LAP TIMER RUNDENZĂHLER
WARNING: This board does not have reverse polarity protection. Any reverse polarity will
destroy the board and any connected peripherals.
WARNUNG: Diese Platine ist nicht mit einem Verpolungsschutz ausgestattet. Jede
Verpolung wird die Platine und die angeschlossenen Bauteile zerstĂśren.
WARNING: This board is a static sensitive device. Use caution when handling and make
sure to follow proper anti static procedures.
WARNUNG: Diese Platine ist empďŹndlich gegenĂźber statischer AuďŹadung. Bitte sein Sie
bei der Handhabung vorsichtig und folgen den Anweisungen und Vorkehrungen gegen
statischer AuďŹadung.
IMPORTANT: Note the polarity of all pins before
connecting to power. WICHTIG: Bitte ĂźberprĂźfen Sie vor dem Anschluss
die Polarität
Installation:
1. Go to www.raceďŹight.net/register/ to ďŹrst register for RaceFlight One.
2. Once registered with RaceFlight you will be directed to the downloads page. Find the Race-
Flight One download and install on your computer.
3. Connect the Spektrum F400 Quad Racing Flight Controller to a micro USB Charge/DATA cord
and then connect to the computer.
IMPORTANT: A USB charge only cord will not work. It must be capable of transferring DATA.
4. Read all documentation provided by RaceFlight on the product page to get started.
Montage:
1. Auf www.raceďŹight.net/register/ gehen, um zuerst RaceFlight One zu registrieren.
2. Nach der Registrierung bei RaceFlight erfolgt die Weiterleitung zur Download-Seite. Den
Download fĂźr RaceFlight One ďŹnden und auf dem Computer installieren.
3. Die Spektrum F400 Quad Racing Flugsteuerung mit einem Micro-USB-Lade-/DATEN-Kabel
verbinden und dann am Computer anschlieĂen.
WICHTIG: Ein USB-Kabel, das nur fĂźr das Laden gedacht ist, wird nicht funktionieren. Es muss zur
Ăbertragung von DATEN fähig sein.
4. Die gesamte durch RaceFlight auf der Produktseite bereitgestellte Dokumentation lesen, um
anzufangen.
WARNING: All motors should have the propellers removed. Moving the sliders in this
screen will cause the motors to spin up. WARNUNG: Die Propeller sollten bei Einstellarbeiten grundsätzlich entfernt sein. Das
Ăndern der Schieber kann die Motoren zum Starten bringen.
TEST FLIGHT TESTFLUG
Once all programing is complete and the model is assembled, it is important to test ďŹy the aircraft.
If you have not calibrated the Accelerometer, now is a good time. With the board connected to
RaceďŹight and the aircraft sitting on a level surface, go to the setup tab and click the âCalibrate
Accelerometerâ button.
â˘î Test the aircraft in a safe environment away from people or animals.
â˘î After conďŹrming the rotor blades rotate in the correct direction, test the motor response
controls.
â˘î Adjust the throttle to a low level of power where the aircraft begins to get âlightâ on its landing
skids.
â˘î Move the rudder stick a small amount to the right. The nose of the quadcopter should start to
rotate to the right (clockwise).
â˘î Move the rudder stick a small amount to the left. The nose of the quadcopter should start to
rotate to the left (counter-clockwise).
â˘î Move the elevator control stick forward. The REAR should lift from the ďŹoor.
â˘î Move the elevator control stick backward. The FRONT should lift from the ďŹoor.
â˘î Move the aileron stick right. The LEFT side should lift from the ďŹoor.
â˘î Move the aileron stick left. The RIGHT side should lift from the ďŹoor.
â˘î Keep note of any changes that need to be made to the programming.
â˘î ALWAYS REMOVE THE PROPELLERS WHEN MAKING CHANGES TO THE PROGRAMMING.
â˘î When rotors turn correctly and respond correctly to controls, the aircraft is ready for its ďŹrst ďŹight!
Habe Sie das Modell zusammengebaut und die Programmierungen durchgefĂźhrt ist es wichtig
einen TestďŹug durch zu fĂźhren.
Sollten Sie die Accelerometer (Beschleunigungssensoren) noch nicht kalibriert haben ist jetzt eine
gute Gelegenheit.
â˘î Der Copter sollte dazu mit an CleanďŹight angeschlossener Platine auf einer ebenen Fläche
stehen. Klicken Sie auf den Calibrate Accelerometer Button.
â˘î Testen Sie den Copter in einer sicheren Umgebung weit weg von Menschen und Tieren.
â˘î Testen Sie zuerst die Motordrehrichtung und dann die Reaktion.
â˘î Geben Sie etwas Gas bis der Copter leicht auf den Kufen wird.
â˘î Bewegen Sie den Gier (Seitenruder) Stick etwas nach rechts. Die Nase des Copters sollte
dabei nach rechts (im Uhrzeigersinn) drehen.
â˘î Bewegen Sie den Gier (Seitenruder) Stick etwas nach links. Die Nase des Copters sollte dabei
nach links( gegen den Uhrzeigersinn) drehen.
â˘î Bewegen Sie den HĂśhenruder/Nicken Stick nach vorne. Das Heck des Copters sollte etwas
abheben.
â˘î Bewegen Sie den HĂśhenruder/Nicken Stick nach hinten. Die Front des Copters sollte etwas abheben.
â˘î Bewegen Sie den Roll/Querruder Stick etwas nach rechts. Die linke Seite des Copters sollte abheben.
â˘î Bewegen Sie den Roll/Querruder Stick etwas nach links. Die rechte Seite des Copters sollte abheben.
â˘î NEHMEN SIE IMMER DIE PROPELLER AB WENN SIE ĂNDERUNGEN IN DER
PROGRAMMIERUNG DURCHFĂHREN.
â˘î Machen Sie sich Notizen Ăźber alle Ănderungen in der Programmierung.
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDR ESSABLE LED RECE IVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURR ENT BAT T
2Sâ6S
1 2 3 4
VRX RX5
âIR
+IR
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDR ESSABLE LED RECE IVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURR ENT BAT T
2Sâ6S
1 2 3 4
VRX RX5
âIR
+IR
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
CURR ENT BAT T
2Sâ6S
4
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
CURR ENT BAT T
2Sâ6S
4
4 x ESC Rail
4 x Geschwindigkeitsregler-Schiene
Micro USB
Micro-USB
Bootloader Pins
Bootloader-Stifte
Laptimer LED
Rundenzähler-LED
IR Sensor
Oberer IR-Sensor
Buzzer
Summer
V Battery
V-Akku
V Current
V-Strom
3.3v serial receiver
(SPM4648)
3,3îV serieller Empfänger
(SPM4648)
LED
Blinksignale
5v serial receiver connection
(SPM4649T, SPMAR7700*)
5îV serieller Empfän-
geranschluss (SPM4649T,
SPMAR7700*)
1. Install right angle header pins down through the top of board on the ESC Rail and carefully
solder from the bottom.
2. Connect the plugs from the ESCs onto the
pins (A) noting the order from the graph (B).
3. Do not use a BEC power supply from the
ESC. If your ESCs have a BEC, remove all
the Red ( ) wires from the 3 pin plugs ( ).+ C
1. Die Winkelstiftstecker durch die Oberseite der Steuertafel auf der Geschwindigkeitsregler-
Schiene montieren und von unten vorsichtig lĂśten.
2. Die Stecker von den Geschwindig-
keitsreglern mit den Stiften ( ) verbinden A
und die Anordnung der Abbildung (B)
beachten.
3. Die BEC-Stromzufuhr vom Geschwindig-
keitsregler nicht verwenden. VerfĂźgen die
Geschwindigkeitsregler Ăźber einen BEC,
alle roten ( ) Kabel von den 3-poligen +
Steckern ( ) entfernen.C
1. Install the top mounted IR sensor by inserting from the top of the board and carefully solder-
ing from the bottom.
2. Install the bottom mounted IR sensor by inserting from the bottom of the board and carefully
soldering from the top.
3. Install the sensors on the top and bottom of the quad in an open area.
1. Den oben befestigten IR-Sensor durch EinfĂźhren von oben durch die Steuertafel montieren
und vorsichtig von unten lĂśten.
2. Den unten befestigten IR-Sensor durch EinfĂźhren von unten durch die Steuertafel montieren
und vorsichtig von oben lĂśten.
3. Install the sensors on the top and bottom of the quad in an open area.
ESC RAIL GESCHWINDIGKEITSREGLER-SCHIENE
A C
B
A C
B
1. The board comes pre conďŹgured for the Spektrum SPM4648 or SPM4649T
Remote Receivers.
2. Plug either receiver into the pre-installed Remote-RX pins.
1. Die Steuertafel ist fĂźr die Spektrum SPM4648 oder SPM4649T Funkempfänger vorkonďŹguriert.
2. Einen der Empfänger in die vormontierten Funk-RX-Stifte einstecken.
RECEIVER INSTALLATION EMPFĂNGERMONTAGE
POWERING THE RECEIVER BETRIEB DES EMPFĂNGERS
Power for the Spektrum F400 Quad Racing Flight Controller can
come directly from the ďŹight battery pack. Connect the and leads + â
to the V Battery port. If you have a current sensor, connect the sensor
to the V Current sensor.
Die Stromzufuhr fĂźr die Spektrum F400 Quad Racing Flugsteuerung
kann direkt aus dem Flug-Akkupack kommen. Die Plus- und
Minuskabel mit dem V-Akkuanschluss verbinden. Ist ein Stromsensor
vorhanden, den Sensor mit dem V-Stromsensor verbinden.
WARNING: Never connect the battery directly to the
V current sensor.
WARNUNG: Den Akku niemals mit dem V-Stromsensor
verbinden.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit
den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann
dies zu Schäden am Produkt oder persÜnlichem Eigentum fßhren oder schwere Verletzungen
verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver-
stand betrieben werden und benÜtigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses
Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzun-
gen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten fßhren. Dieses Produkt eignet sich nicht
fĂźr die Verwendung durch Kinder ohne direkte Ăberwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie
nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompati-
blen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanlei-
tung enthält Anweisungen fßr Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor
Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch
zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäà betrieben werden kann und Schäden
oder schwere Verletzungen vermieden werden.
SPEZIFIKATION
Eingangsspannung 2-6S
Ausgangsspan-
nung 5V
Gewicht 8g
Abmessungen 36 x 36mm
(30.5 x 30.5mm mounting)
Speicher 16mbit Flash
LIMITED WARRANTYî
What this Warranty Covers - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the
product purchased (the âProductâ) will be free from defects in materials and workmanship at the date of
purchase.
What is Not Covered - This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage,
(ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due
to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modiďŹcation of or to any part of the
Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v)
Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable
technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR
REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED
THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASERâS INTENDED USE.î
Purchaserâs Remedy - Horizonâs sole obligation and purchaserâs sole and exclusive remedy shall be
that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to
be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim.
Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required
for all warranty claims.î SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
PURCHASERâS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.î
Limitation of Liability - HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY,
REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual
price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, ďŹnal
assembly, modiďŹcation or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or
injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or
user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to
return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law - These terms are governed by Illinois law (without regard to conďŹict of law principals).î This
warranty gives you speciďŹc legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.î Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services - Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide
warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must
contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions
and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit
our website at horizonhobby.com, submit an inquiry to productsupport@horizonhobby.com or call the
toll-free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak
with a Product Support representative.
Inspection or Services - If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the
country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission
process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA)
number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may
be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection.
Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not
responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request
is available at http://www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center. If you
do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along
with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked
to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can
be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA
number, a list of the included items, and a brief summary of the problem.î A copy of your original
sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA
number are clearly written on the outside of the shipping carton.
Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge.
Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please
contact the appropriate Horizon Product Support ofďŹce. Warranty Requirementsî- For Warranty
consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered by warranty, service will be completed
and payment will be required without notiďŹcation or estimate of the expense unless the expense
exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to
payment of the service without notiďŹcation. Service estimates are available upon request. You
must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates
will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon
accepts money orders and cashierâs checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and
Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizonâs Terms
and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/content/service-center_render-
service-center.
ATTENTION:î Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership.
If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible
for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the senderâs
choice and at the senderâs expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60
days from notiďŹcation, after which it will be discarded.
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
United States of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
servicecenter.horizonhobby.com/
RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
productsupport@horizonhobby.com.
877-504-0233
Sales websales@horizonhobby.com
800-338-4639
United Kingdom Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby Limited
sales@horizonhobby.co.uk Units 1â4, Ployters Rd, Staple Tye
Harlow, Essex, CM18 7NS, United
Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
Germany Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Christian-Junge-StraĂe 1
25337 Elmshorn, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
France Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in com-
pliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the userâs responsibility to
dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the re-
cycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in
a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can
drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city ofďŹce, your household waste
disposal service or where you purchased the product.
5-14-2015
5-14-2015
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
Land des Kauf Horizon Hobby Kontaktinformationen Adresse
Deutschland Horizon Technischer Service +49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Christian-Junge-StraĂe 1
25337 Elmshorn
Horizon Hobby GmbH
Konformitätshinweise fßr die Europäische Union
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderun-
gen der Direktive. EMC
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfßgbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht Ăźber den HausmĂźll entsorgt werden. Es ist die Verantwortung des
Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle fĂźr Elektroschrott abzugeben
diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird und natĂźrliche Ressourcen nicht Ăźber
die GebĂźhr beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft ge-
schĂźtzt. FĂźr weitere Informationen, wo der ElektromĂźll entsorgt werden kann, kĂśnnen Sie Ihr StadtbĂźro
oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ÂŹ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von
Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate
und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht ßbertragen werden. Der
Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die
Garantie erstreckt sich ausschlieĂlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler
erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprßche
werden nur angenommen, wenn ein gßltiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das
Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne AnkĂźndigung zu ändern oder modiďŹzieren und widerruft
dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon ßbernimmt keine Garantie fßr die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die
Fitness des Verbrauchers fßr einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafßr
verantwortlich, zu prßfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck
entspricht.
(c) AnsprĂźche des Käufers ÂŹ Es liegt ausschlieĂlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem
ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven AnsprĂźche
des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prßfen, die in den Garantiefall einbezogen
werden kĂśnnen. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die
Garantie schlieĂt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch hĂśhere Gewalt, falsche
Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder ModiďŹkationen
irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schlieĂt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb,
Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgefĂźhrt wurden aus. RĂźcksendungen
durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedßrfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht fßr direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle
Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab
ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben
werden. Horizon wird darĂźber hinaus keine AnsprĂźche aus einem Garantiefall akzeptieren, die Ăźber
den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen EinďŹuss auf den Einbau, die
Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Horizon ßbernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprßche fßr in der folge
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes
akzeptiert der Käufer alle aufgefßhrten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung
des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurßckzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht
eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen,
das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen AusmaĂes fĂźhren. Dieses Produkt ist nicht fĂźr den Gebrauch
durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält
Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise fĂźr die Wartung und den Betrieb des Produktes.
Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden
werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle kÜnnen eine Garantiebeurteilung ohne Rßcksprache
mit Horizon nicht durchfĂźhren. Dies gilt auch fĂźr Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in
einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schlieĂen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst mÜglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder
direkt an Horizon. RĂźcksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA
Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr
Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem
technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht
ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister
mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung fĂźr
den Versand des Produktes Ăźbernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine
ausfĂźhrliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin
benÜtigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer fßr Rßckfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten
Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall
bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
KostenpďŹichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpďŹichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler
ßbermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der
Preis fĂźr die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpďŹichtigen Reparaturen werden
mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die RĂźckversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir
nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das
Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: KostenpďŹichtige Reparaturen nehmen wir nur fĂźr Elektronik und Motoren vor.
Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem
aufwendig und mßssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
FR
REMARQUE
La totalitĂŠ des instructions, garanties et autres documents est sujette Ă modiďŹcation Ă la seule
discrĂŠtion dâHorizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation Ă îjour, rendez-vous sur le site
horizonhobby.com et cliquez sur lâonglet de support de ce produit.
CARACTĂRISTIQUES
Tension
dâalimentation 2-6S
Tension en sortie 5V
Masse 8g
Dimensions 36 x 36mm (support 30,5 x 30,5mm)
MĂŠmoire 16mbit Flash
Le contrôleur de vol Spektrum F400 pour quadcoptère est prÊprogrammÊ avec le RaceFlight
conďŹgurĂŠ pour lâutilisation des rĂŠcepteurs satellite SPM4648 ou SPM4649T.
IMPORTANT: Les broches ne sont pas installĂŠes et nĂŠcessitent des notions de base en soudure.
IMPORTANT: La garantie ne couvre pas les dommages causĂŠs par les soudures, lâĂŠlectricitĂŠ
statique ou une inversion de polaritĂŠ. VĂŠriďŹez que le contrĂ´leur de vol fonctionne avant dâeffectuer
les soudures en branchant la platine du contrĂ´leur de vol dans le conďŹgurateur Ă lâaide du cordon
micro USB. ContrĂ´lez que la platine sâafďŹche dans le conďŹgurateur et que lâimage dâun quadcoptère
bouge avec la platine (conďŹrmation que les gyros fonctionnent).
AVERTISSEMENT: Toutes les hĂŠlices doivent ĂŞtre retirĂŠes des moteurs avant de
connecter lâalimentation Ă la platine. Les hĂŠlices doivent restĂŠes dĂŠsinstallĂŠes lors de
lâinstallation et de la programmation.
CONTRĂLEUR DE VOL SPEKTRUM F400 POUR QUADCOPTĂRE
INSTALLATION RACEFLIGHT ONE
COMPTEUR
AVERTISSEMENT: Cette platine nâa pas de protection contre lâinversion de polaritĂŠ. Toute
inversion de polaritĂŠ dĂŠtruira la platine et les pĂŠriphĂŠriques connectĂŠes.
AVERTISSEMENT: Cette platine est sensible Ă lâĂŠlectricitĂŠ statique. Faites bien attention
lorsque vous la manipulez et suivez bien les procĂŠdures antistatiques.
IMPORTANT: Notez la polaritĂŠ de toutes les
broches avant de connecter lâalimentation.
Installation:
1. Allez dâabord sur le site www.raceďŹight.net/register/ pour vous enregistrer pour RaceFlight One.
2. Une fois enregistrĂŠ sur RaceFlight, vous serez redirigĂŠ sur une page de tĂŠlĂŠchargement.
Cherchez le tĂŠlĂŠchargement pour RaceFlight One et installez-le sur votre ordinateur.
3. Connectez le contrĂ´leur de vol Spektrum F400 Ă un cordon donnĂŠes/charge micro USB puis
connectez Ă votre ordinateur.
IMPORTANT: Un cordon de charge USB uniquement ne sufďŹra pas. Il doit aussi ĂŞtre compatible pour
le transfert de donnĂŠes.
4. Lisez toute la documentation fournie par RaceFlight sur la page du produit aďŹn de pouvoir
commencer.
AVERTISSEMENT: Toutes les hĂŠlices doivent ĂŞtre retirĂŠes des moteurs. Le fait de
dĂŠplacer les rĂŠglettes sur lâĂŠcran fera tourner les moteurs.
VOL TEST
Une fois que toute la programmation est terminÊe et que le modèle est assemblÊ, il est important
dâeffectuer un vol test avec votre modèle.
Si vous nâavez pas calibrĂŠ lâaccĂŠlĂŠromètre, nous vous recommandons de le faire maintenant. Avec
la platine connectĂŠe au CleanďŹight et le modèle sur une surface de niveau, allez sur lâonglet setup
et cliquez sur le bouton âCalibrate Accelerometerâ.
â˘î Testez le modèle dans un endroit sĂťr Ă lâĂŠcart des personnes et des animaux.
â˘î Après avoir vĂŠriďŹĂŠ que les pales rotor tournent bien dans le bon sens, effectuez un test de rĂŠponse
commandes des moteurs.
â˘î RĂŠglez les gaz Ă un niveau bas oĂš le modèle commence Ă dĂŠcoller.
â˘î Bougez le manche de dĂŠrive un peu sur la droite. Le nez du quadcoptère devrait commencer Ă
tourner vers la droite (sens horaire).
â˘î Bougez le manche de dĂŠrive un peu sur la gauche. Le nez du quadcoptère devrait commencer Ă
tourner vers la gauche (sens antihoraire).
â˘î Bougez le manche de profondeur vers lâavant. LâARRIERE du quadcoptère se soulèvera du sol.
â˘î Bougez le manche de profondeur vers lâarrière. LâAVANT du quadcoptère se soulèvera du sol.
â˘î Bougez le manche ailerons sur la droite. Le cĂ´tĂŠ GAUCHE du quadcoptère se soulèvera du sol.
â˘î Bougez le manche ailerons sur la gauche. Le cĂ´tĂŠ DROIT du quadcoptère se soulèvera du sol.
â˘î Notez tout changement qui doit ĂŞtre fait Ă la programmation.
â˘î RETIREZ TOUJOURS LES HĂLICES LORSQUE VOUS EFFECTUEZ DES CHANGEMENTS DE
PROGRAMMATION.
â˘î Lorsque les rotors tournent correctement et rĂŠpondent bien aux commandes, le modèle est prĂŞt
pour le premier vol.
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDR ESSABLE LED RECE IVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURR ENT BAT T
2Sâ6S
1 2 3 4
VRX RX5
âIR
+IR
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
CURR ENT BAT T
2Sâ6S
4
4 brochages de connexion contrĂ´leur
Micro USB
Broches Bootloader
Compteur Ă DEL
Capteur infrarouge
supĂŠrieur
Alarme
EntrĂŠe batterie
Sortie voltage
RĂŠcepteur serial 3,3V
(SPM4648)
DEL
Connexion rĂŠcepteur serial 5V
(SPM4649T, SPMAR7700*)
1. Installez les broches Ă angle droit vers le bas depuis le dessus du brochage de connexion du
contrĂ´leur et soudez soigneusement depuis
le dessous.
2. Branchez les prises du contrĂ´leur sur
les broches ( ) en respectant lâordre du A
graphique (B).
3. Nâutilisez pas dâalimentation BEC depuis le
contrĂ´leur. Si votre contrĂ´leur a un inter-
rupteur BEC, retirez tous les câbles rouges
( ) de la prise Ă 3 broches ( ).+ C
1. Installez le capteur infrarouge supĂŠrieur en lâinsĂŠrant depuis le dessus de la platine et en le
soudant soigneusement dessous.
2. Installez le capteur infrarouge infĂŠrieur en lâinsĂŠrant depuis le dessous de la platine et en le
soudant soigneusement dessus.
3. Installez les capteurs au dessus et en dessous du quadcoptère dans un espace libre.
BROCHAGE DE CONNEXION CONTRĂLEUR
A C
B
1. La platine est prĂŠ-conďŹgurĂŠe pour les rĂŠcepteurs satellite Spektrum SPM4648 ou SPM4649T.
2. Branchez le rĂŠcepteur choisi sur les broches rĂŠcepteurs satellite prĂŠ-installĂŠes.
INSTALLATION DU RĂCEPTEUR
ALIMENTATION DU RĂCEPTEUR
Vous pouvez alimenter le contrĂ´leur de vol Spektrum F400 pour
quadcoptère directement à partir la batterie de vol. Branchez les
câbles et sur le port EntrĂŠe Batterie. Si vous avez un capteur de + â
courant, branchez-le sur le port du Sortie voltage.
AVERTISSEMENT: Ne connectez jamais la batterie
directement sur Sortie voltage.
14 ans et plus. Ceci nâest pas un jouet.
REMARQUE : Ce produit est uniquement rÊservÊ à une utilisation avec des modèles rÊduits
radiocommandĂŠs de loisir. Horizon Hobby se dĂŠgage de toute responsabilitĂŠ et garantie si le produit
est utilisĂŠ dâautre manière que celle citĂŠe prĂŠcĂŠdemment.
SigniďŹcation de certains termes spĂŠciďŹques
Les termes suivants sont utilisĂŠs dans lâensemble du manuel pour indiquer diffĂŠrents niveaux de
danger lors de lâutilisation de ce produit:
REMARQUE: ProcĂŠdures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraĂŽner des
dÊgâts matÊriels ET Êventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: ProcĂŠdures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraĂŽner des
dÊgâts matÊriels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: ProcĂŠdures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraĂŽner
des dÊgâts matÊriels et des blessures graves OU engendrer une probabilitÊ ÊlevÊe de blessure
superďŹcielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITĂ du manuel dâutilisation aďŹn de vous familiariser avec
les caractĂŠristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du
produit peut entraÎner sa dÊtÊrioration, ainsi que des risques de dÊgâts matÊriels, voire de
blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiquĂŠ. Il doit ĂŞtre manipulĂŠ avec prudence et bon sens et
requiert des aptitudes de base en mĂŠcanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne
respectant pas les principes de sÊcuritÊ peut provoquer des blessures, entraÎner des dÊgâts
matĂŠriels et endommager le produit. Ce produit nâest pas destinĂŠ Ă ĂŞtre utilisĂŠ par des enfants
sans la surveillance directe dâun adulte. Nâessayez pas de dĂŠmonter le produit, de lâutiliser avec
des composants incompatibles ou dâen amĂŠliorer les performances sans lâaccord dâHorizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives Ă la sĂŠcuritĂŠ, au fonctionnement et
Ă lâentretien. Il est capital de lire et de respecter la totalitĂŠ des instructions et avertissements
du manuel avant lâassemblage, le rĂŠglage et lâutilisation, ceci aďŹn de manipuler correctement
lâappareil et dâĂŠviter tout dĂŠgât matĂŠriel ou toute blessure grave.
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale
discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CARATTERISTICHE
Tensione ingresso 2-6S
Tensione uscita 5V
Peso 8g
Dimensioni 36x36mm (30,5x30,5mm ďŹssaggio)
Memoria Flash 16Mbit
Il ďŹight controller Spektrum F400 Quad Racing è preinstallato con RaceFlight conďŹgurato per usare
le riceventi remote Spektrum SPM4648 o SPM4649T.
IMPORTANTE: i piedini non sono installati e richiedono una minima capacitĂ di saldatura.
IMPORTANTE: la garanzia non copre i danni causati da saldatura, elettricitĂ statica o polaritĂ
invertite. VeriďŹcare la funzionalitĂ del ďŹight controller prima della saldatura inserendo la scheda
nel conďŹguratore mediante il cavo micro USB. VeriďŹcare che la scheda venga visualizzata nel
conďŹguratore e che lâimmagine di un quadricoptero si muova con la scheda (conferma che i
giroscopi funzionano).
AVVERTENZA: prima di alimentare la scheda bisogna togliere tutte le eliche dai motori.
Durante lâinstallazione e la programmazione, le eliche non devono essere montate.
FLIGHT CONTROLLER SPEKTRUM F400 QUAD RACING
INSTALLAZIONE RACEFLIGHT ONE
CRONOMETRO
AVVERTENZA: questa scheda non p3-ha la protezione per le inversioni di polaritĂ .
Unâinversione di polaritĂ distruggerĂ la scheda e tutte le periferiche ad essa collegate.
AVVERTENZA: questa scheda è sensibile allâelettricitĂ statica. Bisogna maneggiarla con
cautela. Assicurarsi di seguire le corrette procedure anti-statiche.
IMPORTANTE: prima di collegare lâalimentazione,
controllare la polaritĂ di tutti i piedini.
Installazione:
1. Andare alla pagina www.raceďŹight.net/register/ per registrare il RaceFlight One.
2. Dopo la registrazione si apre la pagina dei download. Scaricare il RaceFlight One e installarlo
sul computer.
3. Collegare un cavo micro USB per ricarica/trasmissione dati al ďŹight controller Spektrum F400
Quad Racing e poi al computer.
IMPORTANTE: un cavo USB solo per ricarica non funzionerĂ . Deve essere idoneo alla trasmissione dati.
4. Leggere tutta la documentazione fornita da RaceFlight sulla pagina web dedicata ai prodotti
prima di iniziare.
AVVERTENZA: tutti i motori devono essere senza elica. Il movimento dei cursori su
questa schermata metterĂ in moto i motori.
PROVA IN VOLO
Una volta completata la programmazione e assemblato il modello, è importante provare in volo il
velivolo. Se lâAccelerometro non è stato ancora calibrato, questo è il momento giusto per farlo. Con
la scheda collegata a CleanďŹight e il velivolo appoggiato su di una superďŹcie piana, andare nella
sezione di impostazione e cliccare su âCalibrate Accelerometerâ (calibrazione accelerometro).
â˘î Provare il velivolo in un ambiente sicuro, lontano da persone ed animali.
â˘î Dopo aver avuto la conferma che le pale girano nel verso giusto, provare la risposta dei motori ai
comandi.
â˘î Regolare il comando motore su di un livello di potenza basso, nel punto in cui il velivolo comincia a
diventare âleggeroâ sui suoi pattini.
â˘î Muovere lo stick del timone leggermente verso destra. Il naso del quadricoptero dovrebbe iniziare a
ruotare verso destra (in senso orario).
â˘î Muovere lo stick del timone leggermente verso sinistra. Il naso del quadricoptero dovrebbe iniziare
a ruotare verso sinistra (in senso antiorario).
â˘î Muovere lo stick dellâelevatore in avanti. La parte posteriore dovrebbe sollevarsi dal pavimento.
â˘î Muovere lo stick dellâelevatore indietro. La parte anteriore dovrebbe sollevarsi dal pavimento.
â˘î Muovere lo stick degli alettoni verso destra. La parte sinistra dovrebbe sollevarsi dal pavimento.
â˘î Muovere lo stick degli alettoni verso sinistra. La parte destra dovrebbe sollevarsi dal pavimento.
â˘î Tenere nota dei cambiamenti necessari da fare nella programmazione.
â˘î QUANDO SI FANNO MODIFICHE ALLA PROGRAMMAZIONE TOGLIERE SEMPRE LE ELICHE.
â˘î Se le eliche girano correttamente e il velivolo risponde correttamente ai comandi, si è pronti per il
primo volo!
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDR ESSABLE LED RECE IVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURR ENT BAT T
2Sâ6S
1 2 3 4
VRX RX5
âIR
+IR
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
CURR ENT BAT T
2Sâ6S
4
4 ESC Rail
Micro USB
Piedini bootloader
LED cronometro
Sensore IR superiore
Buzzer
Batteria V
Corrente V
Ricevitore seriale 3.3 V
(SPM4648)
LED
Connessione ricevitore seriale 5 V
(SPM4649T, SPMAR7700*)
1. Installare i piedini nellâangolo destro dallâalto nelle prese ESC Rail e saldare attentamente
dal basso.
2. Collegare i connettori dagli ESC nei piedini
(A) facendo attenzione allâordine mostrato
nella ďŹgura (B).
3. Non usare un alimentatore BEC dallâESC.
Se gli ESC hanno un BEC, rimuovere tutti i
ďŹli rossi ( ) dai tre connettori ( ).+ C
1. Installare il sensore IR inserendolo dallâalto e saldando attentamente dal basso.
2. Installare il sensore IR inserendolo dal basso e saldando attentamente dallâalto.
3. Installare i sensori in alto e in basso in unâarea aperta.
ESC RAIL
A C
B
1. La scheda fornita in dotazione è preconďŹgurata per le riceventi remote Spektrum
SPM4648 o SPM4649T.
2. Inserire la ricevente nei piedini preinstallati.
INSTALLAZIONE DELLA RICEVENTE
ACCENSIONE DELLA RICEVENTE
Il ďŹight controller Spektrum F400 Quad Racing può essere alimentato
direttamente con il pacco batterie. Collegare i connettori + e - alla
presa Batteria V. Se si dispone di un sensore di corrente, collegare il
sensore alla presa Corrente V.
AVVERTENZA: non collegare mai la batteria direttamente
alla presa Corrente V.
Terminologia
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari
livelli di pericolo potenziale durante lâuso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni
alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni
alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni
alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superďŹciali alle
persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza pilota, radiocomandati e di
livello hobbistico. Horizon Hobby declina ogni responsabilitĂ al di fuori di queste speciďŹche e di
conseguenza non fornirĂ alcuna garanzia in merito.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche
del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto soďŹsticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. Lâuso improprio o irresponsabile
di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose.
Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto.
Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle
istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
lâuso e la manutenzione del prodotto. Ă fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alîďŹne di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Product specificaties
Merk: | Spektrum |
Categorie: | Radiografisch bestuurbaar speelgoed |
Model: | SPMFCF400 |
Gewicht: | 8 g |
Breedte: | 36 mm |
Diepte: | 36 mm |
Hoogte: | 6 mm |
Soort: | Radio-Controlled (RC) Model Parts |
Correct gebruik: | Vliegtuig |
Merkcompatibiliteit: | Spektrum |
Aantal: | 1 |
Spanning: | 5 V |
Type product: | Controller |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Spektrum SPMFCF400 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed Spektrum
13 Maart 2024
13 Maart 2024
13 Maart 2024
13 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Absima
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed ACME
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Amewi
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Blade
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed DJI
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Futaba
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Graupner
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Multiplex
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Parrot
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Proline
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Reely
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Revell
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Robbe
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed SAB
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed TacTic
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Tamiya
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Velleman
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed WLtoys
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed JR
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Overmax
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Carrera
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Biltema
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Lenoxx
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Carson
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Ninco
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Traxxas
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed ARRMA
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Spin Master
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed ParkZone
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Hobbywing
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed JETI
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed SkyRC
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed LRP
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Ripmax
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Maverick
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Axial
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Hangar 9
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed FMS
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed E-flite
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Flyzone
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Losi
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed XciteRC
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed FrSky
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Force Engine
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Vaterra
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Jada
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed HPI Racing
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Kyosho
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed PowerBox Systems
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Hobby Zone
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed RC4WD
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Sky Rider
Nieuwste handleidingen voor Radiografisch bestuurbaar speelgoed
25 April 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
5 Maart 2024
5 Maart 2024
5 Maart 2024
5 Maart 2024