Sony SA-FT3H Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony SA-FT3H (8 pagina's) in de categorie Audio en video. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
ïŁ© 2005 Sony Corporation Printed in Malaysia
Home Theatre Speaker System
SA-FT3H
2-598-517-33(2)
A-2 A-3 A-4 B-2 B-3 B-4
C-1 C-2 C-4
4,6 mm
10 mm
meer dan 30 mm
över 30 mm
meer dan 4 mm
över 4 mm
Opening achterin de luidspreker
HÄl pÄ baksidan av högtalaren
7 tot 10 mm
7 till 10 mm
Opening achterin de voor/achterluidspreker
HÄl pÄ baksidan av fram/surroundhögtalaren Opening achterin de Middenluidspreker
HÄl pÄ baksidan av mitthögtalaren
A-1
Kussentje
Kudde
B-1
Kussentje
Kudde
Kussentje
Kudde
C-3
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om
brand- of elektrocutiegevaar te voorkomen.
Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen
van het apparaat niet worden afgedekt door kranten,
tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende
kaarsen op het apparaat.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of
brand te voorkomen.
Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen.
Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd
vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals
een boekenrek of ingebouwde kast.
Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische
Apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en
andere Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product, neemt u het best contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
De SA-FT3H is een 5,1-kanaals luidsprekersysteem
bestaande uit twee voorluidsprekers, twee
achterluidsprekers (er is geen verschil tussen de voor- en
achterluidsprekers), Ă©Ă©n middenluidspreker en Ă©Ă©n
subwoofer, of lagetonenluidspreker. Het is compatibel
met Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic en
Dolby Digital enz., en dus afgestemd op maximaal
filmplezier.
* “Dolby” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
‱ Controleer, alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te
nemen, of de bedrijfsspanning van de apparatuur
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
‱Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit,
blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar de apparatuur
lopen, ook al is de apparatuur zelf uitgeschakeld.
‱ Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt de
apparatuur geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker
vast om deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan
het snoer.
‱
Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige
van de apparatuur terechtkomen, verbreek dan de
aansluiting op het stopcontact en laat de stereo-
installatie eerst door een deskundige nakijken alvorens
deze weer in gebruik te nemen.
‱Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te
vervangen, laat dit dan uitsluitend door een erkende
onderhoudsdienst verrichten.
‱
Installeer dit systeem op een zodanige plaats dat u bij
een probleem onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact kunt trekken.
Zorgvuldig behandelen
‱Zorg ervoor dat de luidsprekers niet langdurig
achtereen worden belast met een vermogen dat met
een vermogen dat het maximaal ingangsvermogen van
dit luidsprekersysteem overschrijdt.
‱Als bij het aansluiten de plus- en min-polen verwisseld
worden, zal bij weergave de positie van de
muziekinstrumenten onduidelijk zijn, terwijl de lage
tonen grotendeels zullen ontbreken.
‱Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij de
luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken.
‱Schakel de versterker uit alvorens de luidsprekers aan
te sluiten, om beschadiging van de luidsprekers te
voorkomen.
‱Zet het volume niet zo hoog dat het geluid vervormt.
Als de kleurweergave van een TV-scherm
in de buurt is gestoord
Dankzij de magnetische afscherming van dit
luidsprekersysteem kunnen de luidsprekers in de buurt
van een TV-toestel worden opgesteld. Toch kan zich in
bepaalde gevallen ongelijkmatige kleurweergave
voordoen, afhankelijk van het type kleuren-TV waarover
u beschikt.
Wanneer zich storing in de kleurweergave
voordoet...
cZet de TV af en vervolgens binnen de 15 Ă  30
minuten weer aan.
Als de kleuren nog steeds niet goed zijn...
cZet dan de luidsprekers en het TV-toestel wat
verder uit elkaar.
Als er een fluit- of loeitoon gaat
“rondzingen”
Zet de luidsprekers verder van de andere
geluidsapparatuur of verminder de geluidssterkte op de
versterker.
Opstelling
‱Zet de luidsprekers niet scheef.
‱Plaats de luidsprekers zo dat ze niet blootgesteld
worden aan:
— extreme hitte of koude
— stof of vuil
— erg veel vocht
— heftige trillingen
— directe zonnestraling
‱Ga voorzichtig te werk wanneer u de luidspreker op
een speciaal behandelde vloer (met was of olie
behandeld, gepolijst, enzovoort) plaatst; anders kunnen
vlekken of verkleuringen optreden.
Reinigen
U kunt de buitenkant van de luidsprekers schoonmaken
met een zachte doek, licht bevochtigd met wat water of
milde vloeibare zeep. Gebruik geen schuurspons,
schuurmiddelen of vluchtige stoffen zoals spiritus of
benzine.
Mocht u vragen of problemen met uw luidsprekers
hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Bijgeleverd toebehoren en
installatiemethoden
De luidsprekers van dit systeem zijn te installeren op 2
manieren, staande met behulp van tafelstandaards of
hangend aan de wand. De toebehoren die nodig zijn voor
deze installatiemethoden staan aangegeven in de
onderstaande tabel.
Voor/Achterluidsprekers (Er is geen verschil tussen de
voor- en achterluidsprekers)
Installatiemethoden
Opstellen op Ophangen aan
tafelstandaard de wand
Voor de voorluidsprekers
ALuidsprekersnoer 
(3,5 m) × 2
Voor de achterluidsprekers
FLuidsprekersnoer 
(10 m) × 2
Voor de voor/Achterluidsprekers
BBodemplaat 
tafelstandaard × 4
CAchterdeksel 
tafelstandaard × 4
DSchroeven (M5) × 4 
E
Schroeven (M3,5) × 16

JKussentje × 16 
KAchterkussentje × 8 
Bijgeleverd
toebehoren
Bijgeleverd
toebehoren
Svenska
VARNING!
UtsÀtt inte lÄgbashögtalaren för regn och fukt för att
u
ndvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar.
Se till att anlÀggningens ventilationshÄl inte Àr tÀckta av
tidningar, dukar, gardiner eller liknande. Det medför risk
för brand. StÀll heller aldrig tÀnda stearinljus ovanpÄ
anlÀggningen.
Förebygg risken för brand och elektriska stötar genom att
inte placera föremÄl som innehÄller vÀtska, t.ex.
blomvaser, pÄ apparaten.
Öppna inte chassit sĂ„ undviker du risken för elektriska
stötar. ÖverlĂ„t all service Ă„t utbildade tekniker.
Placera enheten pÄ en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhyllan eller i ett skÄp.
OmhÀndertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (AnvÀndbar i den
Europeiska Unionen och andra Europeiska lÀnder
med separata insamlingssystem)
Symbolen pÄ produkten eller emballaget
anger att produkten inte fÄr hanteras som
hushÄllsavfall. Den skall i stÀllet lÀmnas in
pÄ uppsamlingsplats för Ätervinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att
sÀkerstÀlla att produkten hanteras pÄ rÀtt
sÀtt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa
miljö- och hÀlsoeffekter som kan uppstÄ om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjÀlper till att bibehÄlla naturens resurser.
För ytterligare upplysningar om Ätervinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller
sophÀmtningstjÀnst eller affÀren dÀr du köpte varan.
AngÄende denna bruksanvisning
SA-FT3H Àr en 5,1-kanals högtalaranlÀggning bestÄende
av tvÄ framhögtalare, tvÄ surroundhögtalare (det Àr
ingen skillnad mellan fram- och surroundhögtalarna), en
mitthögtalare och en lÄgbashögtalare. LÄgbashögtalare
och stöder Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro
Logic, Dolby Digital osv.
*“Dolby” och dubbel-D-symbolen Ă€r registrerade
varumÀrken som tillhör Dolby Laboratories.
Hopmontering
Hopmontering av bordsstÀll (A)
(för framhögtalare/Surroundhögtalare)
1SÀtt fast kudden J pÄ bordsstÀllets
skyddshölje C.
2Dra högtalarkabeln A genom hÄlen i
bordsstÀllets basplatta B och
bordsstÀllets skyddshölje C och anslut
kabeln till högtalaren.
3Skruva fast bordsstÀllets skyddshölje C
i högtalaren med hjÀlp av M5-skruven
D.
4Skruva fast bordsstÀllets basplatta B i
bordsstÀllets skyddshölje C med hjÀlp
av M3,5-skruvarna E.
Hopmontering av
mitthögtalarstÀll (B)
(för mitthögtalare)
1SÀtt fast kudden J pÄ
mitthögtalarstÀllets justerare H.
2Dra högtalarkabeln A genom hÄlen i
mitthögtalarstÀllets basplatta G och
mitthögtalarstÀllets justerare H och
anslut kabeln till mitthögtalaren.
3Skruva fast mitthögtalarstÀllets justerare
H i mitthögtalaren med hjÀlp av M5-
skruvarna D.
4Skruva fast mitthögtalarstÀllets
basplatta G i mitthögtalarstÀllets
justerare H med hjÀlp av M4-skruvarna
I.
Montering av högtalarna pÄ
vÀggen (C)
En satellithögtalare kan monteras pÄ en vÀgg.
1Förbered en skruv (tillval) som passar i
hÄlet pÄ baksidan av högtalaren.
2Skruva fast skruven i vÀggen. Skruven
bör sticka ut 7 till 10 mm.
3Anslut högtalarkabeln till
högtalarutgÄngarna och sÀtt dÀrefter
fast den medföljande bakre dynan K pÄ
högtalaren.
4HÀng högtalaren pÄ skruven.
Notera
‱AnvĂ€nd en skruv som lĂ€mpar sig för den aktuella
vÀggens material och styrka. Om vÀggen Àr av gips
eller nÄgot annat material som Àr mycket skört, sÄ
skruva in skruven i en regel och fÀst sedan regeln pÄ
vÀggen. Montera högtalaren pÄ en lodrÀt och plan
vÀgg, dÀr förstÀrkning förekommer.
‱RĂ„dgör med en jĂ€rnhandlare eller en montör angĂ„ende
vÀggens material och vilken typ av skruv som bör
anvÀndas.
‱Sony Ă€ger inget ansvar för olyckor eller skador som
FörsiktighetsÄtgÀrder
För sÀkerhets skull
‱Kontrollera att högtalarsystemets driftspĂ€nning
överensstÀmmer med den lokala nÀtspÀnningen.
‱NĂ€tströmtillförseln kopplas inte ur sĂ„ lĂ€nge
stickkontakten sitter i ett vÀgguttag, inte ens nÀr
strömmen slÄs av.
‱Dra ut stickkontakten ur vĂ€gguttaget om
högtalarsystemet inte ska anvÀndas pÄ lÀnge. HÄll i
stickkontakten för att dra ut den. Dra aldrig i sjÀlva
kabeln.
‱Om det skulle rĂ„ka komma in vĂ€tska eller nĂ„got
föremÄl i högtalarsystemet, sÄ dra ut stickkontakten ur
vÀgguttaget och lÄt en kvalificerad reparatör se över
det innan du anvÀnder det igen.
‱Byte av nĂ€tkabel fĂ„r endast utföras av en kvalificerad
serviceverkstad.
‱Installera det hĂ€r systemet sĂ„ att nĂ€tsladden
omedelbart kan tas ut ur vÀgguttaget i hÀndelse av fel.
AngÄende anvÀndningen
‱AnvĂ€nd inte högtalarsystemet lĂ€ngre stunder med en
effekt som överskrider högtalarsystemets maximala
ineffekt.
‱Om högtalaranslutningarnas polaritet kastas om blir
basen dÄlig och det Àr svÄrt att höra var de olika
instrumenten befinner sig i ljudbilden.
‱Om oisolerade högtalartrĂ„dar kommer i kontakt med
fel terminal kan de orsaka kortslutning.
‱StĂ€ng av förstĂ€rkaren innan anslutningarna pĂ„börjas
för att undvika skador pÄ högtalarsystemet.
‱ Vrid inte upp volymen sĂ„ att det blir störningar i ljudet
(distorsion).
Om du mÀrker att en nÀrbelÀgen TV-
skÀrm visar störningar i fÀrgerna
Detta högtalarsystem Àr magnetiskt avskÀrmat sÄ att det
ska gÄ att stÀlla nÀra en TV-apparat, men det kan trots
allt uppstÄ fÀrgstörningar pÄ vissa sorters TV-apparater.
Om det uppstÄr fÀrgstörningar...
cSlÄ av strömmen till TVn, slÄ sedan pÄ den igen
efter 15 - 30 minuter.
Om det fortfarande uppstÄr
fÀrgstörningar...
cStÀll högtalarna lÀngre bort frÄn TV-apparaten.
Om det blir rundgÄng
Flytta högtalarna eller skruva ner volymen pÄ
förstÀrkaren.
AngÄende högtalarnas placering
‱Placera inte högtalarna sĂ„ att de lutar.
‱StĂ€ll inte högtalarna pĂ„ platser dĂ€r de utsĂ€tts för:
— Mycket hög eller lĂ„g temperatur
— Damm eller smuts
— Fukt
— Vibrationer
— Direkt solljus
‱Var försiktig om du placerar högtalaren pĂ„ ett
ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande)
eftersom golvet kan fÄ flÀckar eller missfÀrgas.
AngÄende rengöring
Rengör högtalarkabinetten med en mjuk duk som
fuktats med mild rengöringsmedelslösning eller vatten.
AnvÀnd aldrig nÄgon form av skursvampar, skurpulver
eller lösningsmedel som sprit eller bensin.
Om du har nÄgra frÄgor eller om det skulle uppstÄ nÄgot
problem med högtalarsystemet sÄ kontakta nÀrmaste
Sony-handlare.
Medföljande tillbehör och
monteringssÀtt
En satellithögtalare kan monteras pÄ nÄgot av tvÄ olika
sÀtt, pÄ ett bordsstÀll eller pÄ en vÀgg. De tillbehör som
behövs för respektive monteringssÀtt anges i tabellen
nedan.
Framhögtalare/Surroundhögtalare (det Àr ingen
skillnad mellan fram- och surroundhögtalarna)
MonteringssÀtt
PÄ ett PÄ en vÀgg
bordsstÀll
För framhögtalare
AHögtalarkabel 
(3,5 m) × 2
För Surroundhögtalare
FHögtalarkabel 
(10 m) × 2
För framhögtalare/Surroundhögtalare
BBasplatta 
pĂ„ bordsstĂ€ll × 4
CSkyddshölje 
pĂ„ bordsstĂ€ll × 4
DSkruvar (M5) × 4 
E
Skruvar (M3,5) × 16

JKudde × 16 
KBakre dyna × 8 
Mitthögtalare
MonteringssÀtt
PÄ ett PÄ en vÀgg
bordsstÀll
AHögtalarkabel 
(3,5 m) × 1
GBasplatta pĂ„ 
mitthögtalarstĂ€ll × 1
HJusterare pĂ„ 
mitthögtalarstĂ€ll × 1
DSkruvar (M5) × 1 
ISkruvar (M4) × 2 
JKudde × 4 
KBakre dyna × 2 
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
ABCDEFGHI J K
E
e
E
e
E
e
E
e
E
e
E
e
Achterkussentje
Bakre dyna
Achterkussentje
Bakre dyna
4,6 mm
10 mm
300,0 ±0,1 mm
4,6 mm
Kussentje
Kudde
schroeven (niet bijgeleverd)
skruv (tillval)
4,6 mm
10 mm 10 mm
Middenluidspreker
Installatiemethoden
Opstellen op Ophangen aan
tafelstandaard de wand
ALuidsprekersnoer 
(3,5 m) × 1
GVoetstuk middenluid 
sprekerstandaard × 1
H
Instelstuk middenluid

sprekerstandaard × 1
DSchroeven (M5) × 1 
ISchroeven (M4) × 2 
JKussentje × 4 
KAchterkussentje × 2 
Montage
Aanbrengen van de tafelstandaard
(A)
(Voor de voor/Achterluidsprekers)
1Bevestig het kussentje J aan de
achterdeksel C van de tafelstandaard.
2Leid het luidsprekersnoer A door de
openingen in de bodemplaat B van de
tafelstandaard en het achterdeksel C
van de tafelstandaard en sluit het snoer
aan op de luidspreker
3Maak het achterdeksel C van de
tafelstandaard aan de luidspreker vast
met de M5 schroeven D.
4Maak de bodemplaat B vast aan het
achterdeksel C van de tafelstandaard
met de M3,5 schroeven E.
Aanbrengen van de
middenluidsprekerstandaard (B)
(Voor de middenluidsprekers)
1Bevestig het kussentje J aan het
instelstuk voor de
middenluidsprekerstandaard H.
2Leid het luidsprekersnoer A door de
openingen in het voetstuk G en het
instelstuk H van de
middenluidsprekerstandaard en sluit
het snoer aan op de middenluidspreker.
3Maak het instelstuk H van de
middenluidsprekerstandaard aan de
middenluidspreker vast met de M5
schroeven D.
4Maak het voetstuk G vast aan het
instelstuk H van de
middenluidsprekerstandaard met de
M4 schroeven I.
Ophangen van de luidsprekers
aan de wand (C)
U kunt deze luidsprekers ook aan de wand hangen.
1Zorg voor een stel schroeven (niet
bijgeleverd) die geschikt zijn voor de
openingen achterin de luidsprekers.
2Draai de schroeven in de wand. Zorg
dat de schroeven ongeveer 7 tot 10 mm
uitsteken.
3Maak het luidsprekersnoer vast aan de
luidsprekeraansluiting, en bevestig dan
het bijgeleverde achterkussentje K aan
de luidspreker.
4Hang de luidsprekers op aan de
schroeven.
Opmerkingen
‱ Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal
en het draagvermogen van van uw wand. Materialen
als gipsplaat zijn nogal brokkelig, dus in dat geval kunt
u beter eerste een houten lat of plaatje stevig aan de
wand bevestigen, om vervolgens de ophangschroeven
in het hout te draaien. Hang de luidsprekers altijd aan
een vlakke, verticale wand die stevig genoeg is voor
het gewicht van de luidsprekers.
‱Voor advies omtrent het wandmateriaal en de
daarvoor geschikte schroeven kunt u terecht bij een
ijzerhandel of doe-het-zelf winkel.
‱ Sony kan niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade of ongelukken die te wijten zijn aan onjuiste of
onzorgvuldige installatie, te zwakke wandmaterialen
of ongeschikte schroeven, of natuurrampen zoals
aardbevingen e.d.
BASS BOOST
LEVEL
K
POWER SAVE
AUTO
OFF
POWER
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
NORMAL
REVERSE
MAX
MIN
MAX
MIN
PHASE
POWER
Middenluidsprekerstandaar
Mitthögtalarstöll
G
H
ON/STANDBY indicator
ON/STANDBY indikator
ON/STANDBY
JI
Home Theatre Speaker System
SA-FT3H
eE Ee
Ee
Ee Ee
Ee Ee
LINE IN
WOOFER OUT
FRONT
SURROUND
R
R
L
L
eE Ee
L
CENTER
Ee
DVoor (rechts)
Fram (höger) Middenluidspreker
Mitt
Subwoofer
LÄgbashögtalare Voor (links)
Fram (vÀnster)
Suround
(rechts)
Surround
(höger)
Suround
(links)
Surround
(vÀnster)
Versterker
FörstÀrkare
3,5m 3,5m 3,5m
10m 10m
E
e
Ee
F
30 30
100100
Voor (rechts)
Fram (höger)
Middenluidspreker
Mitt Subwoofer
LÄgbashögtalare
Suround (rechts)
Surround (höger)
Voor (links)
Fram (vÀnster)
Suround (links)
Surround (vÀnster)
E
e
E
e
E
Aansluiten van de luidsprekers
Verbind de luidsprekers met de luidspreker-uitgangen
van een versterker (D).
Zorg dat alle apparatuur (inclusief de subwoofer) is
uitgeschakeld alvorens u enige aansluiting gaat maken.
Opmerkingen (E)
‱Let erop dat de plus (+) en min (–) aansluitingen van de
luidsprekers overeenstemmen met de plus (+) en min (–)
aansluitingen van de versterker.
‱Draai de schroeven van de luidsprekeraansluitingen
stevig vast omdat losse schroeven storende bijgeluiden
kunnen veroorzaken.
‱Zorg dat alle aansluitingen stevig vast zitten. Contact
tussen ontblote luidsprekerdraden bij de
luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken.
‱Zie voor nadere aanwijzingen voor het aansluiten op
uw versterker de gebruiksaanwijzing van de
versterker.
Tip
Zwarte of zwart gestreepte draden hebben een negatieve
(–) polariteit en moeten worden aangesloten op de
negatieve (–) luidsprekerklemmen.
Opstellen van de luidsprekers
Plaatsing van elke luidspreker
(F)
Richt elke luidspreker naar uw favoriete luisterplaats.
Het beste akoestiekeffect zult u verkrijgen als alle
luidsprekers op gelijke afstand van uw luisterplaats
staan.
Zet de voorluidsprekers op geschikte afstand links en
rechts van uw TV-toestel.
Zet de subwoofer naast het TV-toestel.
Zet de middenluidspreker midden bovenop uw TV-
toestel.
De beste plaatsing van de achterluidsprekers is
afhankelijk van de vorm van uw kamer. De
achterluidsprekers mogen aan weerszijden ietwat achter
uw luisterplaats opgesteld worden.
Opstellen van de middenluidspreker (G)
Plaats de middenluidspreker stevig bovenop uw TV-
toestel en zorg dat de luidspreker precies horizontaal
staat. Bevestig hiervoor de bijgeleverde
luidsprekerstandaard onderaan de luidspreker.
Opstellen van de luidsprekers op los
verkrijgbare luidsprekerstandaards (H)
Voor meer flexibiliteit in de opstelling van de
luidsprekers kunt u gebruik maken van de los
verkrijgbare WS-FV11, WS-FV20, WS-FV10C, WS-FV10D
of WS-WV10D luidsprekerstandaards (niet in alle landen
verkrijgbaar).
Opmerkingen
‱Bij gebruik van een los verkrijgbare
luidsprekerstandaard mag u niet op de luidspreker
leunen en er niets op zetten of aan hangen, aangezien
de luidspreker daardoor kan omvallen.
‱Plaats de luidspreker altijd op een vlakke, stevige
horizontale ondergrond.
Versterkerinstelling
Bij aansluiting van een versterker met ingebouwde
decoders (Dolby Digital, DTS**, enz.) moet u de
parameters van uw luidsprekersysteem specifiëren via
de instelmenu’s van de versterker.
Zie de onderstaande tabel voor de juiste instellingen.
Preciese aanwijzingen voor het maken van deze
instellingen kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van
uw versterker.
Luidsprekeropstelling
Voor de kiest u de stand
Voorluidsprekers SMALL
Middenluidspreker SMALL
Achterluidsprekers SMALL
Subwoofer ON (of YES)
Als u een versterker gebruikt met regelbare
kantelfrequentie, kunt u het beste 150 Hz selecteren
(of bij benadering) als de kantelfrequentie voor de voor-,
midden- en surroundluidsprekers.
** “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
Luisteren naar de weergave (I)
Draai eerst de volumeregelaar van de versterker geheel
terug. Voor het afspelen van de geluidsbron moet de
geluidssterkte in de minimumstand staan.
1Schakel de versterker in en kies de
gewenste geluidsbron.
2Druk op de POWER toets op het
achterpaneel van de
lagetonenluidsprekerer.
Het ON/STANDBY spanningslampje van
de subwoofer licht groen op.
3Start het afspelen van de geluidsbron.
Automatisch in- en uitschakelen
— Automatische in/uitschakelfunctie (J)
Wanneer de subwoofer is ingeschakeld (d.w.z. wanneer
het ON/STANDBY indicatorlampje groen oplicht) maar
er komt enkele minuten lang geen geluidssignaal door,
dan verandert het ON/STANDBY indicatorlampje van
groen naar rood en komt de subwoofer in de
stroombesparingsstand. Zodra er in deze stand weer een
geluidssignaal doorkomt, wordt de subwoofer
automatisch weer ingeschakeld (automatische in/
uitschakelfunctie).
Als u deze functie niet wilt gebruiken, schuift u de
POWER SAVE schakelaar op het achterpaneel in de
“OFF” stand.
Bijregelen van de subwoofer (K)
1Draai aan de LEVEL regelaar om de
geluidssterkte in te stellen.
Regel het volume optimaal volgens de
gekozen programmabron.
2Kies de meest geschikte fasepolariteit.
Gebruik de PHASE keuzeschakelaar om
de fasepolariteit in te stellen.
3Draai aan de BASS BOOST knop om het
gewenste uitgangsniveau te kiezen.
Sommige muziek is opgenomen met erg
veel nadruk op de lage tonen, hetgeen
met extra basversterking veel te
boemerig kan gaan klinken. In dat geval
draait u de BASS BOOST knop terug
naar de minimumstand.
Opmerkingen
‱ Bepaalde extra versterkingsfuncties van de versterker
kunnen vervorming in de weergave van de subwoofer
veroorzaken. Als u dergelijke vervorming hoort, kunt u
de betreffende functies beter uitschakelen.
‱Zet de subwoofer niet te hard, want dat komt de
geluidskwaliteit niet ten goede.
‱Als de weergave vervormd gaat klinken wanneer u op
uw versterker de lage tonen wat extra kracht geeft (via
de DBFB of GROOVE basversterking, de grafiek-
toonregeling, enz.), draait u dan de basversterking wat
terug en stel het niveau zorgvuldig naar wens in.
‱Draai de geluidssterkte van de lagetonen-luidspreker
niet helemaal open. Dit zou uiteindelijk de lage tonen
kunnen verzwakken. Bovendien kunnen er hinderlijke
bijgeluiden klinken.
‱Door overschakelen tussen NORMAL of REVERSE met
de PHASE keuzeschakelaar keert u de polariteit van
het geluidssignaal om, hetgeen soms een betere
basweergave kan opleveren (afhankelijk van het type
voorluidsprekers, de plaatsing van uw lagetonen-
luidspreker en de gekozen BASS BOOST instelling).
Het kan tevens invloed hebben op de ruimtelijkheid en
de samenhang van het geluid en het effect van het
akoestisch klankbeeld. Kies de stand die de beste
geluidsweergave oplevert op uw favoriete
luisterplaats.
Verhelpen van storingen
Mocht zich bij het gebruik van de luidsprekers een
probleem voordoen, neemt u dan even deze lijst met
controlepunten door. Indien het probleem niet is
opgelost, raadpleeg dan uw Sony handelaar.
De luidsprekers geven geen geluid.
‱
Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
‱Controleer of de geluidssterkte op de versterker
wel goed is ingesteld.
‱Controleer of de versterker wel op de juiste
geluidsbron staat ingesteld.
‱Controleer of er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Zo ja, maak de hoofdtelefoon dan los.
De weergave van de subwoofer klinkt
vervormd.
‱Controleer of er op de versterker een functie
voor extra basversterking is ingeschakeld.
Schakel deze functie uit, om vervorming te
voorkomen.
Er klinkt een bromtoon of ander storend
geluid.
‱Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
‱Zorg dat de audio-apparatuur niet te dicht bij
een TV-toestel staat.
De geluidsweergave wordt plotseling
onderbroken.
‱Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij
de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.
Technische gegevens
SA-FT3H
SS-FRF3H (Voor de voor/Achterluidsprekers)
Luidsprekersysteem 2-wegsysteem, magnetisch
afgeschermd
Luidsprekereenheden Lagetonenluidspreker:
10 cm, conus
Hogetonenluidspreker: 2,5
cm, gebalanceerde koepel
Type luidsprekerbox Basreflexkast
Nominale impedantie 8 ohm
Vermogensprestaties
Maximaal ingangsvermogen: 110 W
Rendement 84 dB (1 W, 1 m)
Frequentiebereik 140 Hz - 50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d) Ca. 120 × 360 × 32 mm
inclusief tafelstandaard Ca. 120 × 372 × 32 mm
(Doorsnede bodemplaat:
190 mm)
Gewicht Ca. 0,9 kg
inclusief tafelstandaard Ca. 0,95 kg
SS-CNF3H (Middenluidspreker)
Luidsprekersysteem 2-wegsysteem, magnetisch
afgeschermd
Luidsprekereenheden Lagetonenluidspreker:
8 cm (× 2), conus
Hogetonenluidspreker:
2,5 cm, gebalanceerde
koepel
Type luidsprekerbox Basreflexkast
Nominale impedantie 8 ohm
Vermogensprestaties
Maximaal ingangsvermogen: 110 W
Rendement 84 dB (1 W, 1 m)
Frequentiebereik 150 Hz - 50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d) Ca. 430 × 88 × 32 mm
inclusief tafelstandaard Ca. 430 × 98 × 66 mm
Gewicht Cax. 0,85 kg
inclusief tafelstandaard Ca. 0,9 kg
SA-WFT3 (subwoofer)
Luidsprekersysteem Aktieve
lagetonenluidspreker,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekereenheden Lagetonenluidspreker:
15 cm (× 2), conus
Type luidsprekerbox Akoestisch geladen
basreflexkast
Weergavefrequentiebereik 28 Hz - 200 Hz
Continu RMS uitgangsvermogen
150 W (6 ohm 100 Hz,
10% THV)
Ingangen
LINE IN (ingangsstekkerbus)
Algemeen
Stroomvereisten
Model voor Noord-Amerika: 120 wisselstroom, 60 Hz
Model voor Europa: 230 wisselstroom, 50/
60 Hz
Overige modellen: 220 ~ 230 wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik: 80 W
0,3 W (in ruststand)
Afmetingen (b/h/d) Ca. 182 × 477 ×
353 mm
Mass Ca. 12 kg
Bijgeleverd toebehoren
Luidsprekersnoer (3,5 m) (3)
Luidsprekersnoer (10 m) (2)
Audio-aansluitsnoer (1)
Bodemplaat tafelstandaard (4)
Achterdeksel tafelstandaard (4)
Voetstuk middenluidsprekerstandaard (1)
Instelstuk middenluidsprekerstandaard (1)
Kussentje (20)
Achterkussentje (10)
Schroeven (M5) (5)
Schroeven (M4) (2)
Schroeven (M3,5) (16)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Nederlands
Lyssna pÄ ljudet (I)
Börja med att skruva ner volymen pÄ förstÀrkaren.
Volymen bör vara helt nerskruvad innan du sÀtter igÄng
programkÀllan.
1SlÄ pÄ förstÀrkaren och stÀll in lÀget för
programkÀllan.
2Tryck pÄ strömbrytaren POWER pÄ
lÄgbashögtalarens baksida.
ON/STANDBY-indikatorn pÄ
subwoofern tÀnds och lyser grönt.
3SÀtt igÄng programkÀllan.
Subwoofern slÄs pÄ och stÀngs av automatiskt
— Den automatiska pĂ„slagnings/avstĂ€ngningsfunktionen
(J)
NÀr subwoofern Àr pÄslagen (dvs. nÀr ON/STANDBY-
indikatorn lyser grönt) och det inte matas in nÄgon signal
pÄ ett par minuter, Àndras ON/STANDBY-indikatorn till
att lysa rött och subwoofern gÄr över i
strömbesparingslÀge. Om en signal matas in i
subwoofern i detta lÀge slÄs den automatiskt pÄ igen
(den automatiska pÄslagnings/avstÀngningsfunktionen).
Om du vill stÀnga av denna funktion sÄ skjut POWER
SAVE-omkopplaren pÄ bakpanelen till OFF.
Justering av subwoofern (K)
1Vrid pÄ LEVEL för att stÀlla in volymen.
StÀll in ljudvolymen efter eget tycke med
tanke pÄ den programkÀlla du lyssnar pÄ.
2VĂ€lj faspolaritet.
AnvÀnd vÀljaren PHASE för att vÀlja
faspolaritet.
3Vrid pÄ BASS BOOST tills det Ätergivna
ljudet fÄr en nivÄ som du önskar. En del
material Àr inspelat med extra starkt
basljud som man i vissa fall önskar
dÀmpa. Vrid i sÄ fall BASS BOOST mot
minimum.
Observera
‱Vissa förstĂ€rkare Ă€r försedda med
ljudförstÀrkningsfunktioner som kan göra att ljudet
frÄn subwoofern lÄter förvrÀngt. StÀng i sÄ fall av de
funktionerna.
‱Skruva inte upp subwoofervolymen alltför högt nĂ€r du
vill lyssna med hög ljudkvalitet.
‱Koppla ur basförstĂ€rkningen och reglera nivĂ„n, om
ljudet förvrÀngs nÀr basförstÀrkningen kopplas in pÄ
förstÀrkaren (t.ex. med hjÀlp av DBFB, GROOVE eller
den grafiska equalizern).
‱ Vrid inte upp volymen pĂ„ bashögtalaren till max. Om
du gör det kan basljudet bli svagare. Dessutom kan det
uppstÄ störande biljud.
‱Om NORMAL eller REVERSE vĂ€ljs med vĂ€ljaren
PHASE omkastas fasriktningen, vilket kan ge bÀttre
basÄtergivning i vissa lyssningsmiljöer (beroende pÄ
typen av frÀmre högtalare, bashögtalarens placering
och instÀllningen av BASS BOOST). Det kan ocksÄ
Àndra ljudets utvidgning och tÀthet, och pÄverka
kÀnslan i ljudfÀltet. VÀlj den instÀllning som ger det
ljud du föredrar nÀr du sitter pÄ din vanliga
lyssningsplats och lyssnar.
Felsökning
Om det skulle uppstÄ nÄgot problem med
högtalarsystemet sÄ gÄ igenom nedanstÄende
felsökningsschema och vidtag motsvarande ÄtgÀrder.
Om problemet kvarstÄr kontaktar du nÀrmaste Sony-
ÄterförsÀljare.
Det hörs inget ljud ur högtalarna.
‱Kontrollera att alla anslutningar Ă€r ordentligt
gjorda.
‱Kontrollera att volymen pĂ„ förstĂ€rkaren Ă€r
uppskruvad till en lagom nivÄ.
‱Kontrollera att förstĂ€rkarens ingĂ„ngsvĂ€ljare Ă€r
instÀlld pÄ rÀtt programkÀlla.
‱Kontrollera om ett par hörlurar Ă€r
inkopplade. Koppla i sÄ fall ur hörlurarna.
Ljudet frÄn subwoofern lÄter förvrÀngt.
‱Kontrollera om nĂ„gra ljudförstĂ€rkande
funktioner Àr pÄslagna pÄ förstÀrkaren. StÀng
i sÄ fall av dem.
Det brummar eller brusar i högtalarna.
‱Kontrollera att alla anslutningar Ă€r ordentligt
gjorda.
‱Kontrollera att ingen av ljudkomponenterna
stÄr för nÀra TV-apparaten.
Ljudet försvinner plötsligt.
‱Kontrollera att alla anslutningar Ă€r ordentligt
gjorda. Om oisolerade högtalartrÄdar kommer
i kontakt med fel terminal kan de orsaka
kortslutning.
Tekniska data
SA-FT3H
SS-FRF3H (framhögtalare/surroundhögtalare)
Högtalarsystem 2-vÀgs, magnetiskt
avskÀrmad
Högtalarelement Baselement: 10 cm, koniskt
membran
Diskantelement: 2,5 cm i
diam., balanserat
kupolmembran
HögtalarlÄda BasreflexlÄda
Maximal impedans 8 ohm
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt: 110 W
KÀnslighetsnivÄ 84 dB (1 W, 1 m)
FrekvensomfÄng 140 Hz - 50 000 Hz
YttermĂ„tt (b/h/d) Ca 120 × 360 × 32 mm
med bordsstĂ€ll Ca 120 × 372 × 32 mm
(Basplattans diameter:
190 mm)
Vikt Ca. 0,9 kg
med bordsstÀll Ca. 0,95 kg
SS-CNF3H (mitthögtalare)
Högtalarsystem 2-vÀgs, magnetiskt
avskÀrmad
Högtalarelement Baselement: 8 cm (× 2),
koniskt membran
Diskantelement:
2,5 cm i diam., balanserat
kupolmembran
HögtalarlÄda BasreflexlÄda
Maximal impedans 8 ohm
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt: 110 W
KÀnslighetsnivÄ 84 dB (1 W, 1 m)
FrekvensomfÄng 150 Hz - 50 000 Hz
YttermĂ„tt (b/h/d) Ca. 430 × 88 × 32 mm
med bordsstĂ€ll Ca. 430 × 98 × 66 mm
Vikt Ca. 0,85 kg
med bordsstÀll Ca. 0,9 kg
SA-WFT3 (lÄgbashögtalare)
Högtalarsystem Aktiv lÄgbashögtalare,
magnetiskt avskÀrmad
Högtalarelement Baselement: 15 cm (× 2),
koniskt membran
HögtalarlÄda Akustiskt laddat
basreflexomfÄng
Återgivningens frekvensomfĂ„ng
28 Hz - 200 Hz
Uteffekt vid kontinuerligt effektivvÀrde (RMS)
150 W (6 ohm, 100 Hz,
10 % övertonsdistorsion)
IngÄngar
LINE IN (phono-ingÄng)
AllmÀnt
Strömförsörjning
Modell till Nordamerika: 120 V nÀtspÀnning, 60 Hz
Modell till Europa: 230 V nÀtspÀnning,
50/60 Hz
Övriga modeller: 220 - 230 V nĂ€tspĂ€nning,
50/60 Hz
Effektförbrukning: 80 W
0.3 W (beredskapslÀge)
YttermĂ„tt (b/h/d) Ca. 182 × 477 × 353 mm
Vikt Ca. 12 kg
Medföljande tillbehör
Högtalarkabel (3,5 m) (3)
Högtalarkabel (10 m) (2)
Ljudkabel (1)
Basplatta pÄ bordsstÀll (4)
Skyddshölje pÄ bordsstÀll (4)
Basplatta pÄ mitthögtalarstÀll (1)
Justerare pÄ mitthögtalarstÀll (1)
Kudde (20)
Bakre dyna (10)
Skruvar (M5) (5)
Skruvar (M4) (2)
Skruvar (M3,5) (16)
RÀtt till Àndringar förbehÄlles.
Inkoppling av högtalarna
Koppla in högtalarsystemet i högtalarutgÄngarna pÄ en
förstÀrkare (D).
Kontrollera att alla komponenterna (inklusive
subwoofern) Àr avstÀngda innan du börjar göra nÄgra
anslutningar.
Observera (E)
‱ Se till att plus (+) och minus (–) terminalerna pĂ„
högtalarna ansluts till motsvarande plus (+) och minus
(–) terminaler pĂ„ förstĂ€rkaren.
‱Se till att du drar Ă„t skruvarna pĂ„ högtalarterminalerna
ordentligt sÄ slipper du de ljudstörningar som löst
Ă„tdragna skruvar kan ge upphov till.
‱Kontrollera att alla kablar Ă€r ordentligt anslutna. Om
oisolerade högtalartrÄdar kommer i kontakt med fel
terminal kan de orsaka kortslutning.
‱ Se bruksanvisningen till förstĂ€rkaren för nĂ€rmare
detaljer om anslutningarna pÄ förstÀrkarsidan.
Tips
Svarta kablar, eller kablar med svarta rÀnder, har
minuspolaritet (–) och ska dĂ€rför anslutas till högtalarnas
minusterminaler (–).
Utplacering av högtalarna
De olika högtalarnas placering
(F)
Alla högtalarna bör vara vÀnda mot lyssningsplatsen. För
bÀsta möjliga surroundeffekt bör alla högtalarna vara
placerade pÄ samma avstÄnd frÄn lyssningsplatsen.
StÀll de frÀmre högtalarn pÄ lagom avstÄnd till höger och
vÀnster om TV-apparaten.
StÀll subwoofern pÄ endera sidan om TV-apparaten.
StÀll mitthögtalaren mitt ovanpÄ TV-apparaten.
Var de bakre högtalarna bör placeras beror i hög
utstrÀckning pÄ hur rummet ser ut. Surroundhögtalarna
kan placeras strax bakom lyssningsplatsen.
Placering av mitthögtalaren (G)
Placera mitthögtalaren stadigt ovanpÄ en teve. Se till att
underlaget Àr alldeles plant och anvÀnd det medföljande
högtalarstÀllet under högtalaren.
HögtalaruppstÀllning med hjÀlp av
högtalarstÀll (tillval) (H)
För att erhÄlla större flexibilitet vid placering av
högtalare kan valfria högtalarstÀll (sÀljs endast i vissa
lÀnder) anvÀndas: WS-FV11, WS-FV20, WS-FV10C, WS-
FV10D eller WS-WV10D.
Notera
‱Om ett valfritt högtalarstĂ€ll anvĂ€nds, sĂ„ luta inte
kroppen mot och hÀng inte pÄ högtalaren eftersom
högtalaren dÄ kan ramla ner.
‱Se till att placera högtalaren pĂ„ en plan, vĂ„grĂ€tt plats.
StÀlla in förstÀrkaren
NÀr du ansluter till en förstÀrkare med intern avkodare
(Dolby Digital, DTS** eller liknande) fÄr du inte glömma
att ange ditt högtalarsystems parametrar i förstÀrkarens
instÀllningsmenyer.
Se nedanstÄende tabell för rÀtt instÀllningar. Se
förstÀrkarens bruksanvisning för nÀrmare detaljer om
hur instÀllningarna ska göras.
för högtalaruppsÀttningen
För StÀll in
De frÀmre högtalarna SMALL
Mitthögtalaren SMALL
De bakre högtalarna SMALL
Subwoofern ON (eller YES)
Om du anvÀnder en förstÀrkare med justerbar
delningsfrekvens rekommenderas du att vÀlja 150 Hz
(eller en frekvens nÀra det vÀrdet) som delningsfrekvens
för de frÀmre högtalarna, mitthögtalaren och
surroundhögtalarna.
** “DTS” och “DTS Digital Surround” Ă€r registrerade
varumÀrken som Àgs av Digital Theater Systems, Inc.
Svenska


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Audio en video
Model: SA-FT3H

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony SA-FT3H stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Audio en video Sony

Sony

Sony MHC-EC68USB Handleiding

22 December 2022
Sony

Sony HT-S350 Handleiding

21 December 2022
Sony

Sony WF-C500 Handleiding

19 December 2022
Sony

Sony CMT-CX5iP Handleiding

17 December 2022
Sony

Sony MDR-XB55AP Handleiding

8 December 2022
Sony

Sony MHC-DX5 Handleiding

7 December 2022
Sony

Sony D-EJ765 Handleiding

2 December 2022
Sony

Sony SLV-SE820D Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony SRS-U10 Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony RDR-GX700 Handleiding

30 November 2022

Andere handleidingen Sony