Sony RDP-NWG400B Handleiding

Sony Audio en video RDP-NWG400B

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony RDP-NWG400B (2 pagina's) in de categorie Audio en video. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Active Speaker
RDP-NWG400B
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of
elektrische schokken te verminderen.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en plaats geen voorwerpen die
zijn gevuld met water, zoals vazen, op het apparaat. Zo kunt u het risico op brand of
elektrische schokken verkleinen.
Het naamplaatje bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u
vinden op: http://www.compliance.sony.de/
Installeer het apparaat niet in een krappe ruimte, zoals in een boekenkast of inbouwkast.
De stekker van de netspanningsadapter wordt gebruikt om de netspanningsadapter los te
koppelen; steek de stekker daarom in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt.
Indien u een afwijking opmerkt aan de netspanningsadapter, trekt u het snoer
onmiddellijk uit het stopcontact.
Nominaal stroomverbruik 2 A
Stel de batterijen (geplaatste accu of batterijen) niet langdurig bloot aan overmatige
warmte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
WAARSCHUWING
Er bestaat explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij
alleen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type.
Noorwegen
Gebruik van deze radioapparatuur is niet toegelaten in het geografische gebied binnen
een straal van 20 km vanaf het centrum van Ny-Ålesund, Svalbard.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor
apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt
veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
Italië: het gebruik van het RLAN-netwerk is geregeld:
met betrekking tot privégebruik door het wettelijk besluit van 1.8.2003, nr. 259
("Regelgeving voor elektronische communicatie"). In het bijzonder geeft Artikel 104 aan
wanneer er voordien een algemene toelating moet bekomen worden en geeft Artikel 105
aan wanneer vrij gebruik toegelaten is:
met betrekking tot het leveren van toegang aan mensen tot telecommunicatienetwerken
en -diensten via RLAN, door het bij amendement gewijzigde ministeriële besluit
28.5.2003 en door Artikel 25 (algemene toelating voor elektronische
communicatienetwerken en -diensten) van de Regelgeving voor elektronische
communicatie.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval
van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij
tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie
belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de
Europese Unie en andere Europese landen met
afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen,
mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om
ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Overzicht
De RDP-NWG400B is een actieve luidspreker die gebruikmaakt van Bluetooth-
technologie.
 U kunt het geluid van een Bluetooth-apparaat zoals een "WALKMAN" beluisteren
door draadloos verbinding te maken met dit toestel.
 Wanneer u een "WALKMAN" via Bluetooth verbindt met dit toestel, wordt het toestel
automatisch ingeschakeld. (Bluetooth-stand-byfunctie)
 U kunt het geluid van een "WALKMAN" beluisteren door deze aan te sluiten op de
WM-PORT-stekker op het toestel. U kunt het toestel ook gebruiken als batterijlader
terwijl u muziek beluistert.
 Dit toestel is uitgerust met een AUDIO IN-aansluiting voor het beluisteren van geluid
van een optionele component die geen ondersteuning biedt voor Bluetooth of niet
uitgerust is met een WM-PORT-aansluiting.
 De USB-aansluiting* kan gebruikt worden voor het opladen van een "WALKMAN" of
een MDR-NWBT10 draadloze stereohoofdtelefoon.
*uitsluitend bestemd voor opladen
Apparaten die compatibel zijn met het toestel
Bluetooth-apparaten die u wilt verbinden met het toestel moeten ondersteuning bieden
voor A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Raadpleeg voor meer informatie over apparaten die compatibel zijn met het toestel
"Ondersteunde modellen" onder "Specificaties".
Opmerking
 Verplaats het toestel niet als er een "WALKMAN" op de WM-PORT-stekker geplaatst is.
 Verbind geen apparaten die niet ondersteund worden. De werking met dergelijke apparaten wordt
niet gegarandeerd.
 De werking kan niet gegarandeerd worden, zelfs niet wanneer u ondersteunde "WALKMAN"-
modellen gebruikt.
Onderdelen en bedieningselementen (zie afb.
)
 /-knop (aan/stand-by)
 /-aanduiding (aan/stand-by)
 BLUETOOTH/STANDBY-knop
(Bluetooth-stand-by)
Wanneer Bluetooth-stand-by
ingesteld is op ON, schakelt het
toestel over naar de Bluetooth-stand-
bystand, zelfs als het toestel
uitgeschakeld is. Zie "Over de
Bluetooth-stand-byfunctie" voor
meer informatie.
 WM-PORT-stekker
 FUNCTION-aanduiding
 WALKMAN-aanduiding
 AUDIO IN-aanduiding
 BLUETOOTH/PAIRING-
aanduiding
îŒČ -aanduiding (Bluetooth)
 BASS BOOST-aanduiding
Deze aanduiding licht op wanneer
BASS BOOST ingeschakeld is.
 VOLUME +/– knop
 Statusaanduiding
 FUNCTION-knop
Hiermee kunt u een bronapparaat
selecteren.
 WALKMAN-knop
 AUDIO IN-knop
 BLUETOOTH/PAIRING-knop
îŒč BASS BOOST-knop
Als BASS BOOST ingeschakeld is,
krijgt u dynamische diepe klanken te
horen. Deze functie is standaard
ingeschakeld. Indien gewenst kunt u
deze ook uitschakelen.
îŒș Afstandsbedieningssensor
 AUDIO IN-aansluiting
 Regelaar
 DC IN 13V-aansluiting
 USB-aansluiting*
*uitsluitend bestemd voor opladen
De stroombronnen voorbereiden (zie afb. )
1. Verbind de netspanningsadapter met de DC IN 13V-aansluiting op dit toestel
() en verbind vervolgens het netsnoer met de netspanningsadapter ().
2. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact ().
Opmerking
 Schakel het toestel uit voor u de netspanningsadapter loskoppelt. Als de netspanningsadapter
aangesloten wordt op het toestel en vervolgens losgekoppeld wordt zonder dat u het toestel
uitgeschakeld hebt, kan dit storingen veroorzaken.
 Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter. Gebruik geen andere netspanningsadapter om
schade aan het toestel te voorkomen.
 Het bijgeleverde netsnoer mag alleen voor dit toestel gebruikt worden. Het mag niet voor andere
elektrische apparatuur gebruikt worden.
Polariteit van de
stekker





(a)

Het toestel in- en uitschakelen
Het toestel inschakelen
1. Druk op de /-knop (afb.  ) op het toestel of de afstandsbediening.
Wanneer het toestel ingeschakeld is, licht de /-aanduiding (afb.  ) groen op.
Wanneer u het toestel bedient of het toestel een opdracht ontvangt van de
afstandsbediening, knippert de statusaanduiding.
Wanneer u muziek beluistert via de Bluetooth-verbinding, kunt u het toestel ook
inschakelen door de volgende stappen uit te voeren:
Stel de BLUETOOTH/STANDBY-knop in op ON en activeer de Bluetooth-verbinding
via de "WALKMAN" of het Bluetooth-apparaat.
Zie "Over de Bluetooth-stand-byfunctie".
Het toestel uitschakelen
1. Druk op de /-knop op het toestel of de afstandsbediening.
De /-aanduiding dooft.
Tip
 Als de BLUETOOTH/STANDBY-knop ingesteld is op ON, knippert de -aanduiding (Bluetooth)
blauw, zelfs als het toestel uitgeschakeld is (de aanduiding zal niet knipperen als de
koppelingsinformatie niet geregistreerd is).
 Als u draadloos muziek beluistert via de Bluetooth-technologie, zal het toestel uitgeschakeld worden
als u de Bluetooth-verbinding annuleert op de "WALKMAN" of het Bluetooth-apparaat (in dit geval
duurt het een minuut voor het toestel uitgeschakeld wordt).
 Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld als het volume gedurende 20 minuten op het laagste
niveau ingesteld blijft. Het toestel wordt ook automatisch uitgeschakeld als er gedurende 20 minuten
geen handeling wordt uitgevoerd na het afspelen van een aangesloten apparaat zoals een
"WALKMAN" die verbonden is via Bluetooth of via AUDIO IN (dit kan langer dan 20 minuten
duren als de "WALKMAN" opgeladen wordt).
Het volume regelen
U kunt het volume regelen door een van de onderstaande handelingen uit te voeren:
 Op de VOLUME +/– knop van het toestel drukken (afb.  ).
 Op de VOL +/– knop van de afstandsbediening drukken.
De statusaanduiding (afb.  ) begint te knipperen wanneer u het volume regelt.
Afhankelijk van het gebruikte Bluetooth-apparaat kunt u het volume van het toestel
aanpassen via het aangesloten Bluetooth-apparaat. Wanneer het volume van het toestel
aangepast wordt, knippert de statusaanduiding.
Is dit niet het geval, dan wordt enkel het volume van het Bluetooth-apparaat aangepast.
De statusaanduiding zal dan niet knipperen aangezien het toestel niet wordt bediend.
Wanneer u het toestel uitschakelt door op de /-knop te drukken, wordt het ingestelde
volume onthouden. Als u echter de netspanningsadapter loskoppelt van het stopcontact
of de stekker van de netspanningsadapter loskoppelt van het toestel, wordt het volume
teruggezet op de fabrieksinstelling.
Draadloos muziek beluisteren (Bluetooth-
functie)
Door verbinding te maken via Bluetooth kunt u luisteren naar het geluid van een
Bluetooth-apparaat dat draadloze verbinding via Bluetooth ondersteunt (bv. een
"WALKMAN").
Raadpleeg de handleiding die geleverd is bij het aan te sluiten Bluetooth-apparaat.
Aan de slag: koppelen
Wat is koppelen?
Bluetooth-apparaten moeten vooraf met elkaar gekoppeld worden.
Na het koppelen van de Bluetooth-apparaten worden deze onthouden, zelfs als u ze
loskoppelt. Als u muziek wilt beluisteren, hoeft u de apparaten dus niet opnieuw
te koppelen.*
Het toestel kan slechts met Ă©Ă©n apparaat per keer gekoppeld worden. Als u meerdere
apparaten wilt koppelen, moet u dit voor elk apparaat afzonderlijk doen.
*In de volgende gevallen moet de koppeling opnieuw uitgevoerd worden:
 Als de koppelingsinformatie na een herstelling enz. gewist is.
 U kunt het toestel met maximaal 9 apparaten koppelen. Als u na het koppelen van 9
apparaten nog een apparaat koppelt, wordt de koppelingsinformatie van het apparaat
dat het eerst gekoppeld werd, vervangen door de informatie van het laatst gekoppelde
apparaat.
 Als de koppelingsinformatie van het toestel gewist wordt van het Bluetooth-apparaat.
 Als het toestel geïnitialiseerd wordt.
Het toestel koppelen met Bluetooth-apparaten
Als u een Bluetooth-apparaat voor het eerst via Bluetooth met het toestel verbindt, moet
u de volgende handelingen uitvoeren.
1. Plaats voor deze handeling het Bluetooth-apparaat en het toestel minder
dan een meter uit elkaar en schakel vervolgens elk apparaat in.
2. Houd de BLUETOOTH/PAIRING-knop (afb.  ) gedurende ongeveer 2
seconden ingedrukt.
Laat de knop los als de -aanduiding (Bluetooth) (blauw) (afb.  îŒČ) snel
knippert. De koppelingsmodus van het toestel is nu geactiveerd.
Tip
Wanneer u het toestel voor het eerst met een Bluetooth-apparaat wilt koppelen, wordt de
koppelingsmodus gestart zodra u de BLUETOOTH/PAIRING-knop indrukt.
3. Activeer de koppelingsmodus op het Bluetooth-apparaat.
Raadpleeg de handleiding die geleverd is bij het Bluetooth-apparaat.
Tip
 Wanneer het scherm voor het selecteren van een aan te sluiten apparaat wordt weergegeven,
selecteert u "RDP-NWG400B".
 Wanneer het scherm voor het invoeren van het wachtwoord wordt weergegeven (dit kan ook
"toegangscode", "PIN-code", "PIN-nummer" of "paswoord" genoemd worden), voert u "0000" in.
Wanneer de koppeling voltooid is, lichten de -aanduiding (Bluetooth) en de
statusaanduiding blauw op en onthoudt het toestel de koppelingsinformatie.
Wanneer de koppeling voltooid is, start de Bluetooth-verbinding mogelijk automatisch
(afhankelijk van het Bluetooth-apparaat). Sla in dat geval de procedure "Verbinding
maken via Bluetooth" onder "Muziek beluisteren" over als u muziek wilt beluisteren.
Opmerking
 Als u het toestel of het Bluetooth-apparaat uitschakelt voor de Bluetooth-verbinding gemaakt is,
wordt de koppelingsinformatie niet opgeslagen. Koppel dit toestel opnieuw met het Bluetooth-
apparaat.
 Het wachtwoord van het toestel is vast ingesteld op "0000". U kunt het toestel alleen koppelen met
een Bluetooth-apparaat dat als wachtwoord eveneens "0000" heeft.
 Als u het toestel wilt koppelen met een Bluetooth-apparaat dat geen display heeft of dat het aan te
sluiten apparaat niet weergeeft, dient u zowel het toestel als het apparaat handmatig te koppelen.
Meer informatie over de bediening van het aan te sluiten apparaat vindt u in de handleidingen die
bij het apparaat geleverd zijn.
De koppelingsmodus annuleren
Wanneer u voor het eerst de koppeling doorvoert:
 Druk op de WALKMAN-knop of op de AUDIO IN-knop.
 Schakel het toestel uit.
Bij het registreren van bijkomende apparaten wordt de koppelingsmodus na ongeveer 5
minuten geannuleerd. Als de koppelingsmodus halverwege geannuleerd wordt, moet u
opnieuw starten vanaf stap 2.
Muziek beluisteren
1. Verbinding maken via Bluetooth
Voor u muziek kunt afspelen, moet u een Bluetooth-apparaat via Bluetooth verbinden
met dit toestel. Raadpleeg de handleiding geleverd bij het Bluetooth-apparaat voor meer
informatie over de bediening ervan.
Tijdens de Bluetooth-communicatie licht de -aanduiding (Bluetooth) of de
statusaanduiding van het toestel blauw op.
Opmerking
De knoppen op de afstandsbediening werken niet tijdens Bluetooth-communicatie, zelfs
niet als er een "WALKMAN" geplaatst is op de WM-PORT-stekker. Raadpleeg "De
afstandsbediening gebruiken" en "Beschikbaarheid van de knoppen op de Bluetooth-
afstandsbediening" voor meer informatie.
Tip
 Als de verbinding met het Bluetooth-apparaat gemaakt is en u de WALKMAN- of AUDIO IN-
functie selecteert, wordt er automatisch overgeschakeld naar de Bluetooth-functie.
 Wanneer er overgeschakeld wordt naar de Bluetooth-functie, probeert het toestel gedurende 5
seconden verbinding te maken met het laatst verbonden Bluetooth-apparaat. Als de functie voor het
maken van verbinding via Bluetooth ingeschakeld is op het Bluetooth-apparaat, zal het automatisch
verbinding maken met het toestel.
2. Muziek afspelen op het Bluetooth-apparaat
 Zorg ervoor dat de -aanduiding (Bluetooth) blauw oplicht.
Als de aanduiding gedoofd is, is er geen verbinding gemaakt. Zie "Verbinding maken via
Bluetooth" om de Bluetooth-verbinding door te voeren.
 Start het afspelen op het Bluetooth-apparaat.
Opmerking
Als het bronapparaat uitgerust is met een basversterkingsfunctie of een equalizerfunctie, schakelt u
deze uit. Als deze functies ingeschakeld zijn, is het mogelijk dat het geluid vervormd wordt.
Tip
Afhankelijk van de "WALKMAN" is het mogelijk dat u het volume van het toestel kunt regelen met de
volumeknop op uw "WALKMAN" (in dat geval wijzigt het volume van de "WALKMAN" niet).
De Bluetooth-verbinding beëindigen
 Druk op de WALKMAN-knop of op de AUDIO IN-knop van het toestel om de functie
te wijzigen.
 Schakel het toestel of het Bluetooth-apparaat uit.
 Activeer de koppelingsmodus op het toestel.
Als het toestel te ver van het Bluetooth-apparaat verwijderd is of als de Bluetooth-
communicatie gestoord wordt, zal de Bluetooth-verbinding automatisch beëindigd
worden.
Over de Bluetooth-stand-byfunctie
Met de Bluetooth-stand-byfunctie kunt u het toestel op afstand inschakelen en muziek
draadloos beluisteren.
De Bluetooth-stand-byfunctie gebruiken
Opmerking
Koppel het toestel vooraf met het Bluetooth-apparaat.
1. Stel de BLUETOOTH/STANDBY-knop in op ON. (afb.  )
Als u het toestel uitschakelt, schakelt het over naar de Bluetooth-stand-bystand (de -
aanduiding (Bluetooth) begint traag te knipperen).
Wanneer u via Bluetooth verbinding maakt, wordt het toestel automatisch ingeschakeld
en kunt u muziek beluisteren via het toestel. Het duurt ongeveer 1 minuut om het toestel
uit te schakelen via een Bluetooth-apparaat.
Tip
Er wordt minder energie verbruikt als het toestel uitgeschakeld is en de Bluetooth-stand-byfunctie
geactiveerd is dan als het toestel ingeschakeld is. Als het toestel uitgeschakeld is en de Bluetooth-stand-
byfunctie niet wordt gebruikt, wordt er echter nog minder energie verbruikt.
Over de Bluetooth-aanduiding
Status -aanduiding
(Bluetooth) (blauw) /-aanduiding (groen)
Koppelen Knippert snel Licht op
Bluetooth-verbinding
geactiveerd (ingeschakeld) Knippert traag Licht op
Bluetooth-verbinding
geactiveerd (Bluetooth-
stand-bystand)
Knippert traag Uit
Bluetooth-verbinding
ingesteld Licht op Licht op
Tip
De -aanduiding (Bluetooth) dooft als er geen koppelingsinformatie beschikbaar is.
Geluid op uw "WALKMAN" beluisteren via de
WM-PORT-stekker (WALKMAN-functie)
De "WALKMAN" op het toestel plaatsen
Tip
U kunt, afhankelijk van het type behuizing, een "WALKMAN" in een behuizing op de eenheid
plaatsen.
1. Schuif het vak met de WM-PORT-stekker open (zie afb. ).
2. Plaats uw "WALKMAN" op de WM-PORT-stekker van het toestel.
3. Draai op de achterzijde van het toestel aan de regelaar () tot het deksel de
achterkant van de "WALKMAN" ondersteunt () (zie afb. ).
Om het deksel geleidelijk aan te openen, draait u de regelaar in de richting die
aangegeven wordt door (a). Als de uiterste stand bereikt is, kunt u de regelaar / het
deksel niet verder bewegen.
Om het deksel geleidelijk aan te sluiten, draait u de regelaar in de richting die
aangegeven wordt door (b). Als het deksel volledig gesloten is, kunt u nog steeds aan
de regelaar draaien. Dit is geen defect.
Tip
Pas de positie van het deksel aan zodat u de "WALKMAN" optimaal kunt bedienen. U dient deze
aanpassing slechts een keer uit te voeren. Als u later een ander model "WALKMAN" gebruikt, is het
mogelijk dat u de positie toch opnieuw moet aanpassen.
Opmerking
 Sommige "WALKMAN"-modellen rusten meteen correct op het deksel als u deze op de WM-PORT-
stekker plaatst. In dat geval moet u de positie van het deksel dus niet aanpassen.
 Als u het deksel niet in de correcte positie brengt, lukt het mogelijk niet goed om verbinding te
maken met de WM-PORT-stekker. Draai in dat geval de regelaar in de omgekeerde richting om het
deksel dichter in het toestel te brengen.
De "WALKMAN" verwijderen
Houd het toestel stevig vast en verwijder de "WALKMAN".
Opmerking
 Houd tijdens het verwijderen de "WALKMAN" in dezelfde hoek als deze van de WM-PORT-stekker.
Als u de "WALKMAN" te ver achteruit buigt bij het verwijderen, kunt u de WM-PORT-stekker
beschadigen.
 Onderbreek of stop het afspelen voordat u de "WALKMAN" loskoppelt.
Muziek afspelen
1. Druk op de WALKMAN-knop (afb.  ).
De WALKMAN-aanduiding (afb.  ) licht op. De WALKMAN-functie is
geselecteerd.
2. Druk op de -knop op de afstandsbediening of start het afspelen via uw
"WALKMAN".
Opmerking
Afhankelijk van het type "WALKMAN" werkt de -knop (afspelen/pauzeren) mogelijk niet. Start in
dat geval het afspelen via de "WALKMAN" zelf.
Tip
 Wanneer u de "WALKMAN" inschakelt, produceert de luidspreker mogelijk geluid. Dit hangt af van
het type "WALKMAN" en wijst niet op een defect van het toestel.
 Als Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) of SP Output
Optimizer ingeschakeld is, schakelt u deze functie uit.
 Er wordt geen geluid uitgevoerd via de hoofdtelefoonaansluiting van de "WALKMAN" als deze op
het toestel geplaatst is.
De afstandsbediening gebruiken
De afstandsbediening voorbereiden
Voordat u de afstandsbediening in gebruik neemt, moet u de
beschermfolie verwijderen.
De batterij wordt in de fabriek in de afstandsbediening
geplaatst.
Afstandsbedieningsfuncties (zie afb. )
Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor onderaan rechts op het
toestel. De statusaanduiding knippert wanneer het toestel een opdracht ontvangt van de
afstandsbediening.
Tip
 De knoppen VOL + en  zijn voorzien van een voelstip.
 Het signaal van de afstandsbediening wordt verstuurd vanaf (a).
 FUNCTION-knop
 "WALKMAN"  AUDIO IN  Bluetooth
 "WALKMAN" AUDIO IN 
Hiermee kunt u schakelen tussen
"WALKMAN", AUDIO IN en Bluetooth.
 -knop (snel terugspoelen)*
 Hiermee kunt u terugkeren naar de vorige
track. Tijdens het afspelen brengt deze
bedieningshandeling u terug naar het begin
van de huidige track. Druk twee keer op
deze knop als u wilt teruggaan naar de
vorige track.
 Houd deze knop ingedrukt om snel terug te
spoelen.
 Houd deze knop ingedrukt in de pauzestand
om naar het gewenste deel van een track te
gaan door gebruik te maken van de
tijdsaanduiding op het muziekscherm van
de "WALKMAN".
 Hiermee kunt u een menu-item selecteren.
 BACK/HOME-knop (houd deze
knop ingedrukt om over te
schakelen naar de HOME-
knopfunctie.)
 Druk op deze knop om een lijstniveau
omhoog te gaan of terug te keren naar het
vorige menu.
 Houd deze knop ingedrukt om het HOME-
menu weer te geven.
 /-knop (aan/stand-by)
 Hiermee kunt u het toestel in- of
uitschakelen.
 -knop (omhoog)/î‡Ș-knop
(omlaag)*
 Hiermee kunt u naar het begin van de eerste
track van de vorige/volgende groep gaan.
 Hiermee kunt u een menu-item selecteren.
 -knop*
 Druk hier om de "WALKMAN" weer te
geven of te pauzeren.
 Hiermee kunt u een item bevestigen.
 -knop (snel vooruitspoelen)*
 Naar de volgende track gaan.
 Houd deze knop ingedrukt tijdens het
afspelen om een gewenst punt te zoeken.
 Houd deze knop ingedrukt in de pauzestand
om naar het gewenste deel van een track te
gaan door gebruik te maken van de
tijdsaanduiding op het muziekscherm van
de "WALKMAN".
 Hiermee kunt u een menu-item selecteren.
îŒČ OPTION-knop*
 Hiermee kunt u het optiemenu weergeven
op het display van de "WALKMAN".
 VOL (volume) +/– knoppen
 Hiermee kunt u het volume van het toestel
regelen.
* Afhankelijk van de specificaties van de "WALKMAN" die u gebruikt, is het mogelijk dat sommige
functies van de afstandsbediening niet werken of anders werken.
Beschikbaarheid van de knoppen op de Bluetooth-
afstandsbediening
Als er draadloos verbinding gemaakt is via Bluetooth (BLUETOOTH/PAIRING-
aanduiding brandt), kunnen alleen de onderstaande knoppen gebruikt worden.
 /-knop (aan/stand-by) (afb.  )
 FUNCTION-knop (afb.  )
 VOL (volume) +/– knoppen (afb.  )
Als er draadloos verbinding gemaakt is via Bluetooth of als er een "WALKMAN" op de
WM-PORT-stekker geplaatst is, is het afhankelijk van de gebruikte "WALKMAN"
mogelijk dat de BACK/HOME-knop (afb.  ) en/of de OPTION-knop (afb.  îŒČ)
niet werken.
De lithiumbatterij vervangen
+-zijde naar boven
gericht Bij normaal gebruik gaan lithiumbatterijen ongeveer
6 maanden mee. Als de batterij leeg raakt, zal de
afstandsbediening niet goed meer werken of zal de
bedieningsafstand verkleinen. In dit geval moet u de
batterij vervangen door een nieuwe CR2025-
lithiumbatterij van Sony.
Opmerking over de batterij
Als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om
eventuele beschadiging door lekkage en corrosie te voorkomen.
Muziek beluisteren via de AUDIO IN-
aansluiting (AUDIO IN-functie)
U kunt het geluid van een externe component zoals een draagbare digitale muziekspeler
beluisteren via dit toestel. Zorg ervoor dat elke component uitgeschakeld is voordat u de
aansluitingen maakt.
1. Sluit de lijnuitgang van de externe component stevig aan op de AUDIO IN-
aansluiting op de achterzijde van het toestel. Gebruik hiervoor een
geschikte audiokabel (niet bijgeleverd).
2. Druk op de /-knop (aan/stand-by) om het toestel in te schakelen.
De /-aanduiding (aan/stand-by) licht op.
3. Schakel de externe component in.
4. Druk op de AUDIO IN-knop (afb.  ).
5. Bedien de externe component.
Het geluid is hoorbaar via het toestel.
Tip
Regel het volume op de externe component. Als het volume nog steeds niet optimaal is, gebruikt u de
VOLUME +/– knop op het toestel (of de VOL +/– knop op de afstandsbediening) om het gewenste
volumeniveau te bereiken.
Opmerking
 Gebruik een audiokabel die geschikt is voor de aan te sluiten externe component.
 Als het volume te laag is, past u het volumeniveau van de aangesloten component aan. Als het
volume daarna nog steeds te laag is, past u het volumeniveau van het toestel aan.
 Als u het toestel aansluit op een apparaat met een ingebouwde radio of tv-tuner, is het mogelijk dat u
geen radiozenders kunt ontvangen of dat de gevoeligheid vermindert.
De batterij van uw "WALKMAN" opladen
De batterij van uw "WALKMAN" opladen met behulp van de WM-PORT-
stekker
1. Sluit het toestel aan op een stopcontact.
Zie "De stroombronnen voorbereiden" voor meer informatie.
2. Plaats uw "WALKMAN" op de WM-PORT-stekker van het toestel.
Raadpleeg "De "WALKMAN" op het toestel plaatsen" voor meer informatie over het
aansluiten van de "WALKMAN". Als de stand-bystand geactiveerd is op het toestel,
wordt de aangesloten "WALKMAN" opgeladen.
Raadpleeg de handleiding van de "WALKMAN" voor meer informatie over de
oplaadomstandigheden.
De batterij van uw "WALKMAN" opladen met behulp van de USB-
aansluiting
U kunt de USB-aansluiting gebruiken voor het opladen van de batterij van uw
"WALKMAN" of SONY MDR-NWBT10 draadloze stereohoofdtelefoon (zie afb. ).
1. Sluit het toestel aan op een stopcontact.
Zie "De stroombronnen voorbereiden" voor meer informatie.
2. Sluit de "WALKMAN" of Sony MDR-NWBT10 draadloze stereohoofdtelefoon
aan op de USB-aansluiting op de achterkant van het toestel.
Als de stand-bystand geactiveerd is op het toestel, wordt de aangesloten
"WALKMAN" of MDR-NWBT10 draadloze stereohoofdtelefoon opgeladen.
Opmerking
 Wij kunnen niet garanderen dat andere dan de bovenstaande apparaten worden opgeladen.
 De USB-aansluiting kan alleen gebruikt worden om op te laden.
Het toestel initialiseren
Als u het toestel initialiseert, wordt alle koppelingsinformatie gewist en worden alle
fabrieksinstellingen hersteld.
1. Druk terwijl het toestel ingeschakeld is op de /-knop om het uit te
schakelen.
2. Houd de BLUETOOTH/PAIRING-knop ingedrukt en druk minstens gedurende
5 seconden op de /-knop (aan/stand-by).
De /-aanduiding (aan/stand-by) en de -aanduiding (Bluetooth) (blauw)
knipperen 3 keer tegelijk wanneer het initialiseren voltooid is.
Opmerking
Koppel het netsnoer van het toestel niet los gedurende 10 seconden na de initialisatie.
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats de netspanningsadapter niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een
inbouwkast.
Plaats, gebruik of bewaar het toestel niet op de volgende plaatsen (het kan hierdoor
beschadigd raken).
 Op een plaats met een hoge omgevingstemperatuur
- In een ruimte waar er een verwarmingsbron aanwezig is of die blootgesteld is aan direct zonlicht.
Het toestel kan hierdoor verkleuren, vervormen of beschadigd raken.
- In een opbergvak in het dashboard van een auto of in een gesloten auto bij warm weer (vooral
tijdens de zomer).
 Op een plaats die blootgesteld is aan overmatig stof, vocht, regen, enz.
- Het toestel kan hierdoor vervormd of beschadigd raken.
 Op een plaats die onderhevig is aan trillingen
 In de buurt van een sterk magnetisch veld
 Op een plaats met veel zand, zoals het strand enz.
Het toestel kan hierdoor ernstig beschadigd raken.
 Op een onstabiel oppervlak of in een schuine stand
Het toestel kan vallen, met schade aan eigendommen of persoonlijke letsels als gevolg.
Gebruik
 De netspanningsadapter wordt warm tijdens het gebruik. Dit is normaal en wijst niet op een defect.
 Stel het toestel niet bloot aan zware schokken.
 Gebruik het toestel niet in de buurt van een tv, AM-radio of een andere tuner. Deze apparaten
kunnen radiofrequentieruis veroorzaken.
 Houd de netspanningsadapter, de snoeren en de kabels uit de buurt van metalen voorwerpen om
kortsluitingen te voorkomen.
 Sluit de netspanningsadapter niet aan op een voltageomvormer. Dit kan leiden tot schade aan de
adapter / het toestel, met mogelijk brand als gevolg.
 Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Trek in geval van
problemen de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact.
 Stel het toestel niet bloot aan vocht of water om het risico op brand of elektrische schokken te
verminderen. Plaats evenmin met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel.
Een "WALKMAN" die uitgerust is met een FM-radio gebruiken
Het is niet mogelijk om de FM-radiofunctie van de "WALKMAN" te gebruiken via het
toestel (behalve voor sommige modellen).
Reinigen
 Als het toestel vuil is, kunt u het schoonmaken met een zachte doek die licht bevochtigd is met water
of een zacht detergent. Veeg het toestel vervolgens droog met een droge doek.
 Gebruik geen alcohol, verfverdunner, wasbenzine enz. Deze oplosmiddelen kunnen de
afwerkingslaag van het toestel aantasten.
 Volg bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje de aanwijzingen die bij het product geleverd
zijn.
 Als u een vluchtige substantie zoals een insecticide op het toestel spuit of als het toestel langdurig in
contact komt met rubber of plastic, kan de afwerkingslaag van het toestel beschadigd raken.
Over de draadloze Bluetooth-technologie
De Bluetooth-technologie is een draadloze technologie met een kort bereik die een
draadloze gegevenscommunicatie mogelijk maakt tussen digitale apparaten zoals
compacte stereo's of digitale muziekspelers. Meestal worden twee apparaten verbonden
met elkaar; het is echter ook mogelijk om meerdere apparaten tegelijk te verbinden.
U hebt geen kabel nodig om verbinding te maken, aangezien Bluetooth een draadloze
technologie is. Het is evenmin nodig de apparaten naar elkaar te richten, wat
bijvoorbeeld wel moet bij infraroodtechnologie. U kunt bijvoorbeeld een apparaat
gebruiken dat u in een tas of in uw zak draagt.
Bluetooth is een internationale standaard die door duizenden bedrijven overal ter wereld
wordt gebruikt en ondersteund.
Geschikte Bluetooth-profielen
Bluetooth-profielen zijn gestandaardiseerd volgens het doel van het Bluetooth-apparaat.
Dit product ondersteunt de onderstaande Bluetooth-versie en -profielen.
Geschikte Bluetooth-versie:
Bluetooth-specificatie versie 2.1+EDR*
Geschikte Bluetooth-profielen
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): u kunt muziekinhoud met een hoge kwaliteit
verzenden en ontvangen.
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): u kunt het volume van het toestel regelen via
een ondersteund Bluetooth-apparaat.
*EDR staat voor Enhanced Data Rate.
Communicatiebereik
De draadloze Bluetooth-technologie werkt binnen een bereik van ongeveer 10 meter. Het
werkelijke bereik varieert naargelang de volgende omstandigheden.
- De communicatie wordt gehinderd (metaal, muren, personen enz.).
- De communicatie verloopt via de functie voor draadloos LAN.
- Er zijn magnetische velden in de buurt (bv. van een magnetron of een ander elektromagnetisch
apparaat).
Storing van andere apparaten
Omdat Bluetooth-apparaten en een draadloos LAN (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie
gebruiken (2,4 GHz), kan er zich microgolfinterferentie voordoen. Als dit toestel in de
buurt van een apparaat voor draadloos LAN wordt gebruikt, kan dit een afname van de
communicatiesnelheid, ruis of een onjuiste verbinding tot gevolg hebben.
Ga in dat geval als volgt te werk.
- Gebruik het toestel op een afstand van minstens 10 m van het apparaat voor draadloos LAN.
- Als het toestel wordt gebruikt op minder dan 10 m van een apparaat voor draadloos LAN, dient u
het apparaat voor draadloos LAN uit te schakelen.
Storing van andere apparaten
Microgolven die door een Bluetooth-apparaat worden uitgezonden, kunnen de werking
van elektronische medische apparaten beĂŻnvloeden. Zet dit toestel en andere Bluetooth-
apparaten uit op de volgende locaties (als u dit niet doet, kunnen er ongelukken
gebeuren).
- waar er ontvlambaar gas aanwezig is
- in een ziekenhuis
- in een trein of vliegtuig
- in een benzinestation
- in de buurt van een automatische deur
- in de buurt van een brandalarm
Opmerking
 Om de Bluetooth-functie van het toestel te kunnen gebruiken, moet u nagaan of het Bluetooth-
apparaat hetzelfde profiel ondersteunt als het toestel. Zelfs als het apparaat hetzelfde Bluetooth-
profiel ondersteunt, lukt het mogelijk niet om het apparaat aan te sluiten of werkt het mogelijk niet
goed, afhankelijk van de functies of specificaties van het apparaat.
 Als gevolg van kenmerken van de draadloze Bluetooth-technologie, wordt het geluid dat afgespeeld
wordt op het Bluetooth-apparaat met een lichte vertraging afgespeeld vergeleken met het geluid van
het toestel.
 Dit toestel ondersteunt veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de Bluetooth-norm voor een
veiligere verbinding bij gebruik van de draadloze Bluetooth-technologie. Deze beveiliging is
afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet voldoende. Wees voorzichtig wanneer u
communiceert met behulp van draadloze Bluetooth-technologie.
 Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor informatielekken tijdens Bluetooth-
communicatie.
 Een Bluetooth-apparaat moet voldoen aan de Bluetooth-standaard zoals opgesteld door Bluetooth
SIG en moet geverifieerd worden. Ook als het apparaat waarmee verbinding tot stand is gebracht,
voldoet aan de hierboven genoemde Bluetooth-standaard, werken sommige apparaten niet goed,
afhankelijk van de functies of specificaties van het apparaat.
 Afhankelijk van de gebruiksomgeving, bepaalde communicatieomstandigheden of het aangesloten
Bluetooth-apparaat is er mogelijk ruis hoorbaar of hapert het geluid.
Problemen oplossen
Als u problemen ervaart bij het gebruik van dit product, raadpleegt u de volgende
controlelijst en leest u de productinformatie op onze website.
Als een bepaald probleem niet opgelost raakt, kunt u contact opnemen met uw Sony-
handelaar.
Er is geen geluid hoorbaar.
 Zorg ervoor dat het toestel ingeschakeld is, dat de /-aanduiding (aan/stand-by) groen brandt en
dat het aangesloten apparaat ingeschakeld is.
 Zorg ervoor dat de FUNCTION-aanduiding die overeenstemt met het geselecteerde apparaat oranje
oplicht. Druk op de FUNCTION-knop van het bronapparaat waarnaar u wilt luisteren. Zie
"Onderdelen en bedieningselementen" voor meer informatie over de locatie van de FUNCTION-
knop.
 Regel het volume op het toestel of met de afstandsbediening.
 Zorg ervoor dat de afspeelstand geactiveerd is op het apparaat en pas het volume aan.
 Zorg ervoor dat het toestel en het apparaat correct met elkaar verbonden zijn. Als u verbinding
maakt via de AUDIO IN-aansluiting, controleert u of de audiokabel goed aangesloten is.
 Controleer de volgende punten bij gebruik van een Bluetooth-apparaat.
- Het apparaat wordt ondersteund;
- Dit toestel is niet te ver verwijderd van het Bluetooth-apparaat en wordt niet gestoord door een
draadloos LAN, een ander Bluetooth-apparaat of een magnetron;
- De Bluetooth-verbinding tussen dit toestel en het Bluetooth-apparaat is correct doorgevoerd (als
er een probleem is met de koppeling, moet u dit toestel en het Bluetooth-apparaat opnieuw
koppelen).
 Als er een "WALKMAN" op de WM-PORT-stekker geplaatst is, licht de WALKMAN-aanduiding op
en wordt de stand-bystand geactiveerd op de "WALKMAN". Om een verbinding te maken, annuleert
u de stand-bystand (door op de BACK-knop te drukken als uw "WALKMAN" hiermee uitgerust is).
Het geluid is moeilijk hoorbaar.
 Verhoog het volume van het Bluetooth-apparaat of van het apparaat dat aangesloten is op de AUDIO
IN-aansluiting tot net voor het punt waarop er storing hoorbaar is.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat voor meer informatie over het aanpassen van het
volume.
 Regel het volume op het toestel of met de afstandsbediening.
Het geluid is vervormd of hapert.
 Verlaag het volume van het externe apparaat.
Raadpleeg de handleiding van het apparaat voor meer informatie over het regelen van het volume.
 Schakel een eventuele basversterkingsfunctie of equalizerfunctie uit.
 Verlaag het volume van het toestel.
Er is gezoem of geruis hoorbaar.
 Zorg ervoor dat het toestel en het apparaat correct met elkaar verbonden zijn.
 Plaats het toestel niet in de buurt van een tv.
 Koppel eventuele kabels los van de AUDIO IN-aansluiting wanneer u deze niet gebruikt.
Er is geen radio-ontvangst.
 Als u het toestel aansluit op een apparaat met een ingebouwde radio of tuner, is het mogelijk dat u
geen uitzendingen kunt ontvangen of dat de gevoeligheid vermindert.
 Het is niet mogelijk om de FM-radiofunctie van de "WALKMAN" te gebruiken via het toestel
(behalve voor sommige modellen).
Er is ruis hoorbaar.
 Houd apparaten zoals een mobiele telefoon uit de buurt van het toestel.
Het koppelen lukt niet.
 Plaats dit toestel en het Bluetooth-apparaat dichter bij elkaar en probeer opnieuw te koppelen.
De Bluetooth-communicatie start niet.
 Controleer of het aangesloten apparaat en de Bluetooth-functie ingeschakeld zijn.
 De Bluetooth-verbinding wordt geannuleerd. Maak de Bluetooth-verbinding opnieuw.
Het geluid hapert of de transmissieafstand is kort tijdens het gebruik
van Bluetooth-communicatie.
 Begeef u uit de buurt van eventuele apparaten die elektromagnetische straling opwekken (bv. een
draadloos LAN, een ander Bluetooth-apparaat of een magnetron).
 Verwijder eventuele obstakels die tussen dit toestel en het Bluetooth-apparaat staan of begeef u uit
de buurt van dergelijke obstakels.
 Plaats dit toestel en het Bluetooth-apparaat zo dicht mogelijk bij elkaar.
 Zet dit toestel op een andere plaats.
 Zet het Bluetooth-apparaat op een andere plaats.
Het toestel kan niet overschakelen naar de Bluetooth-stand-bystand.
 Er is geen koppelingsinformatie geregistreerd. Koppel het toestel met het Bluetooth-apparaat.
Het geluid dat wordt afgespeeld op het Bluetooth-apparaat wordt met
een lichte vertraging afgespeeld vergeleken met het geluid van het
toestel.
 Bij het bekijken van tv-programma's of video's is het mogelijk dat het geluid iets later wordt
weergegeven dan het beeld.
De "WALKMAN" wordt niet opgeladen.
 Zorg ervoor dat de "WALKMAN" correct is aangesloten.
De afstandsbedieningsfunctie werkt niet.
 Vervang indien nodig de batterij in de afstandsbediening.
 Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het systeem.
 Verwijder eventuele obstakels tussen de afstandsbediening en het toestel.
 Zorg ervoor dat de afstandsbedieningssensor niet blootgesteld wordt aan fel licht zoals direct
zonlicht of het licht van een fluorescentielamp.
 Ga dichter bij het toestel staan als u de afstandsbediening gebruikt.
 Sommige modellen bieden geen ondersteuning voor de functie van de BACK/HOME-knop of de
OPTION-knop. Raadpleeg voor meer informatie over "WALKMAN"-modellen die compatibel zijn
met het toestel "Ondersteunde modellen" onder "Specificaties".
 Tijdens de draadloze Bluetooth-communicatie werken alleen de /-knop (aan/stand-by), de
FUNCTION-knop en de volumeknoppen.
 Als er een "WALKMAN" op de WM-PORT-stekker geplaatst is, licht de WALKMAN-aanduiding op
en wordt de stand-bystatus voor het maken van een verbinding geactiveerd op de "WALKMAN".
Annuleer deze status (door op de BACK-knop te drukken als uw "WALKMAN" hiermee uitgerust
is).
Het toestel kan niet bediend worden.
 Er is een incompatibel apparaat aangesloten op de USB-aansluiting voor het opladen van een
batterij.
Wanneer er een incompatibel apparaat aangesloten is op de USB-aansluiting voor het opladen van
een batterij, kunt u het toestel niet bedienen. Koppel het apparaat los van de USB-aansluiting.
Alle aanduidingen behalve de -aanduiding (Bluetooth) lichten op.
 Het beveiligingscircuit is ingeschakeld. Koppel in dat geval de netspanningsadapter los van het
stopcontact en sluit deze daarna opnieuw aan. Als het toestel nog steeds niet correct werkt,
raadpleegt u uw dichtstbijzijnde Sony-verdeler.
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld als het volume op het
maximum ingesteld is.
 Als het volume van het toestel op het maximum ingesteld is, wordt het beveiligingscircuit
ingeschakeld. Schakel in dat geval het toestel opnieuw in. De fabrieksinstellingen voor de functies en
het volume worden hersteld.
Specificaties
Ondersteunde modellen
"WALKMAN" die compatibel is met WM-
PORT
"WALKMAN" die compatibel is met
BluetoothÂź
"Sony Tabletℱ"
Sommige smartphones zoals "Xperiaℱ"
Voor klanten in Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Voor klanten in Rusland:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Luidspreker
Luidsprekersysteem
Hoofdtoestel: Gesloten
Woofer: basreflex
Afmetingen luidspreker
Hoofdtoestel: 45 mm dia.
Woofer: 70 mm dia.
Impedantie
Hoofdtoestel: 8 Ω
Woofer: 8 Ω
Versterker
Uitgangsvermogen
Hoofdtoestel: 5 W + 5 W
(bij 10 % harmonische vervorming, 1 kHz,
8 Ω)
Woofer: 10 W
(bij 10 % harmonische vervorming,
100 Hz, 8 Ω)
(via bijgeleverde netspanningsadapter)
Ingangen
WM-PORT-stekker
AUDIO IN-aansluiting
Ingangsimpedantie
AUDIO IN-aansluiting 35 kΩ (bij 1 kHz)
Algemeen
Voeding
DC 13 V 2 A (via bijgeleverde
netspanningsadapter, AC-voeding 100 V -
240 V)
Ingangen/uitgangen
WM-PORT-stekker × 1
AUDIO IN-aansluiting (stereomini) × 1
DC IN-aansluiting × 1
USB-A-aansluiting × 1
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 360 × 112 × 104 mm
Gewicht
Ong. 1,5 kg
Bedrijfstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Bijgeleverde accessoires
Active Speaker-hoofdtoestel (1)
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
Afstandsbediening (1)
CR2025-lithiumbatterij (1)
(voorgeĂŻnstalleerd voor testgebruik van de
afstandsbediening)
Gebruiksaanwijzing (1)
Garantiekaart (1)
Geproduceerd in Maleisië
Wijzigingen in ontwerp en specificaties zijn voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Kennisgeving betreffende handelsmerken
 "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
 "Xperia" is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
 "Sony Tablet" is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Sony
Corporation.
 "Android" en het "Android"-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Google Inc.
 Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetooth-logo's zijn het eigendom van Bluetooth
SIG Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Sony Corporation gebeurt onder
licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaars.
 Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. In deze handleiding
worden de symbolen ℱ en ¼ niet altijd vermeld.
(a) (b)


Svenska
VARNING
För att minska risken för brand eller elektriska stötar fÄr man inte utsÀtta denna
apparat för regn eller fukt.
Skydda apparaten mot stÀnk och vÀta och placera inte vÀtskefyllda föremÄl, som till
exempel vaser, ovanpÄ apparaten, sÄ undviker du risk för brand eller elektriska stötar.
MÀrketiketten sitter pÄ undersidan av den hÀr enheten.
HÀrmed intygar Sony Corp., att denna utrustning stÄr I överensstÀmmelse med de
vÀsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestÀmmelser som framgÄr av direktiv
1999/5/EG. För ytterligare information gÄ in pÄ följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Placera inte enheten dÀr det Àr ont om utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i en
inbyggnadslÄda.
Eftersom nÀtadapterns kontakt anvÀnds för att bryta strömmen till nÀtadaptern ska den
anslutas till ett lÀttillgÀngligt vÀgguttag. Om adaptern inte verkar fungera korrekt ska du
omedelbart dra ut kontakten ur vÀgguttaget.
Strömförbrukning 2 A
UtsÀtt inte batterierna (batteripaket eller monterade batterier) för hög vÀrme som
exempelvis solsken, eld eller liknande under lÀngre tid.
VARNING
Risk för explosion om batteriet byts pÄ ett felaktigt sÀtt. Byt bara ut batteriet mot ett
batteri av samma eller motsvarande typ.
Norge
AnvÀndning av den hÀr radioutrustningen Àr inte tillÄtet i det geografiska omrÄdet inom
en radie pĂ„ 20 km frĂ„n mitten av Ny-Ålesund, Svalbard.
Kundmeddelande: Följande information gÀller enbart för utrustning
sÄld i lÀnder som tillÀmpar EU-direktiven
Tillverkare av denna product Àr Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt sÀkerhet Àr Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och
garanti Àrenden, var vÀnlig att titta I separat service och garanti dokument.
Italien: AnvÀndning av RLAN-nÀtverket Àr reglerad:
för privat anvĂ€ndning av lagförordning 1.8.2003, nr. 259 (”Lagen om elektronisk
kommunikation”). I synnerhet paragraf 104 anger nĂ€r ett förekommande erhĂ„llande av
en allmÀn behörighet krÀvs och paragraf 105 anger nÀr fri anvÀndning tillÄts;
med hÀnsyn tagen till att allmÀnheten beviljats RLAN-tilltrÀde till telekomnÀtverk och
-tjÀnster av ministerialförordning 28.5.2003, efter revidering, samt paragraf 25 (allmÀnt
beviljande av elektroniska kommunikationsnÀtverk och -tjÀnster) i Lagen om elektronisk
kommunikation.\
OmhÀndertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (AnvÀndbar i den Europeiska Unionen och
andra Europeiska lÀnder med separata insamlingssystem)
Symbolen pÄ produkten eller emballaget anger att produkten inte fÄr
hanteras som hushÄllsavfall. Den skall i stÀllet lÀmnas in pÄ
uppsamlingsplats för Ätervinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att sÀkerstÀlla att produkten hanteras pÄ rÀtt sÀtt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hÀlsoeffekter som kan uppstÄ om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjĂ€lper till att bibehĂ„lla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om Ätervinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophÀmtningstjÀnst eller affÀren dÀr du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gÀller i EU
och andra europiska lÀnder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol pÄ batteriet eller pÄ förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushÄllsavfall.
PÄ vissa batterier kan denna symbol anvÀndas i kombination med en kemisk symbol.
Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) lÀggs till om batteriet
innehÄller mer Àn 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
För att sÀkerstÀlla för att dessa batterier blir kastade pÄ ett riktigt sÀtt, kommer du att
bidra till att skydda miljön och mÀnniskors hÀlsa frÄn potentiella negativa konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
NÀr det gÀller produkter som av sÀkerhet, prestanda eller dataintegritetsskÀl krÀver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försÀkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
Ätervinningsstation för elektriska produkter nÀr det Àr förbrukat.
För alla andra batterier, vÀnligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet pÄ ett sÀkert
sÀtt. LÀmna batteriet pÄ en Ätervinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vÀnligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din ÄterförsÀljare
dÀr du köpt produkten.
Översikt
RDP-NWG400B Àr en aktiv högtalare som anvÀnder Bluetooth-teknik.
 Du kan lyssna pĂ„ ljudet frĂ„n en Bluetooth-enhet, t.ex. en ”WALKMAN”, genom att
ansluta den trÄdlöst till denna enhet.
 NĂ€r du ansluter en ”WALKMAN” till denna enhet via Bluetooth slĂ„s enheten pĂ„
automatiskt. (VilolÀgesfunktion för Bluetooth)
 Du kan lyssna pĂ„ ljudet frĂ„n en ”WALKMAN” genom att ansluta till WM-PORT-
uttaget pÄ enheten. Du kan Àven anvÀnda enheten som en batteriladdare medan du
lyssnar pÄ musik.
 Denna enhet innehĂ„ller ett AUDIO IN-uttag för att lyssna pĂ„ ljud frĂ„n en valfri
komponent som inte har stöd för Bluetooth-funktionen eller inte har nÄgot
WM-PORT-uttag.
 USB-uttaget* kan anvĂ€ndas för att ladda en ”WALKMAN” eller MDR-NWBT10
trÄdlösa stereohörlurar.
*endast för laddning
Om enheter som Àr kompatibla med enheten
Bluetooth-enheter som ska anslutas till enheten ska ha stöd för A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Mer information om enheter som Àr kompatibla med enheten ges under rubriken
”Modeller som stöds” i avsnittet ”Specifikationer”.
Obs
 BĂ€r inte enheten med en ”WALKMAN” ansluten till WM-PORT-uttaget.
 Anslut inte en enhet som det inte finns stöd för. En sĂ„dan enhets funktion kan inte garanteras.
 Funktionen kan inte garanteras Ă€ven vid anvĂ€ndning av ”WALKMAN”-modeller som stöds.
Delar och kontroller (se bild )
 / (ström/standby)-knapp
 / (ström/standby)-indikator
 BLUETOOTH/STANDBY-knapp
(Bluetooth-standbylÀge)
NÀr Bluetooth-standbylÀge Àr instÀllt
pÄ ON försÀtts enheten i Bluetooth-
standbylÀge Àven nÀr enheten stÀngs
av. Se ”Om vilolĂ€gesfunktion för
Bluetooth” för mer information.
 WM-PORT-uttag
 FUNCTION-indikator
 WALKMAN-indikator
 AUDIO IN-indikator
 BLUETOOTH/PAIRING-
indikator
îŒČ (Bluetooth-indikator)
 BASS BOOST-indikator
Medan BASS BOOST Àr angivet till
pÄ tÀnds indikatorn.
 VOLUME +/–-knapp
 Statusindikator
 FUNCTION-knapp
VÀljer en kÀllenhet.
 WALKMAN-knapp
 AUDIO IN-knapp
 BLUETOOTH/PAIRING-
knapp
îŒč BASS BOOST-knapp
NÀr BASS BOOST Àr angivet till pÄ
Ă„terges dynamisk djup bas.
FabriksinstÀllningen Àr pÄ, men det
kan Àndras till av om sÄ önskas.
îŒș FjĂ€rrsensor
 AUDIO IN-uttag
 Kontroll
 13V DC IN-uttag
 USB-uttag*
*endast för laddning
Förbereda strömkĂ€llor (se bild )
1. Anslut nĂ€tadaptern till enhetens 13V DC IN-uttag () och anslut sedan
nĂ€tkabeln till nĂ€tadaptern ().
2. Koppla in nĂ€tkabeln i ett vĂ€gguttag ().
Obs
 StĂ€ng av enheten innan du kopplar bort nĂ€tadaptern. Om nĂ€tadaptern ansluts och dĂ€refter kopplas
bort frÄn enheten utan att enheten stÀngs av kan det orsaka fel.
 AnvĂ€nd endast den medföljande nĂ€tadaptern. AnvĂ€nd inte nĂ„gon annan nĂ€tadapter eftersom det
kan skada enheten.
 Den medföljande nĂ€tkabeln Ă€r endast avsedd för enheten. Den bör inte anvĂ€ndas med nĂ„gon annan
elektrisk utrustning.
Kontaktens poler
SlÄ pÄ och stÀnga av strömmen
SlÄ pÄ strömmen
1. Tryck pĂ„ /-knappen (bild  ) pĂ„ enheten eller fjĂ€rrkontrollen.
NĂ€r enheten Ă€r pĂ„ lyser /-indikatorn (bild  ) grönt. NĂ€r du anvĂ€nder enheten
eller tar emot ett kommando frÄn fjÀrrkontrollen kommer statusindikatorn att blinka.
NÀr du lyssnar pÄ musik via Bluetooth-anslutning kan du ocksÄ starta enheten pÄ
följande sÀtt:
StÀll in BLUETOOTH/STANDBY-knappen pÄ ON och upprÀtta en Bluetooth-anslutning
genom att utföra en Ă„tgĂ€rd pĂ„ ”WALKMAN” eller Bluetooth-enheten.
Se ”Om vilolĂ€gesfunktion för Bluetooth”.
StÀnga av strömmen
1. Tryck pĂ„ /-knappen pĂ„ enheten eller fjĂ€rrkontrollen.
Indikatorn / slĂ€cks.
Tips
 NĂ€r BLUETOOTH/STANDBY-knappen Ă€r instĂ€lld pĂ„ ON blinkar (Bluetooth-indikator) blĂ„tt
Àven medan enheten Àr avstÀngd. (Observera att den inte kommer att blinka om ingen
kopplingsinformation har registrerats.)
 NĂ€r du lyssnar pĂ„ musik via Bluetooth kommer enheten att stĂ€ngas av om Bluetooth-anslutningen
frĂ„n din ”WALKMAN” eller Bluetooth-enhet avslutas. (I sĂ„ fall stĂ€ngs enheten av efter en minut.)
 Enheten stĂ€ngs av automatiskt om volymen lĂ€mnas pĂ„ den lĂ€gsta nivĂ„n under 20 minuter. Enheten
stÀngs Àven av automatiskt om ingen funktion utförs inom 20 minuter efter att ha stoppat
uppspelningen av nĂ„gon ansluten enhet (t.ex. en ”WALKMAN”) via Bluetooth-anslutning eller
AUDIO IN-uttaget. (Observera att det kan dröja mer Àn 20 minuter före avstÀngning under
laddning av en ”WALKMAN”.)
StÀlla in volym
Du kan Àndra volymen genom att göra nÄgot av följande:
 Tryck pĂ„ knappen VOLUME +/– (bild  ) pĂ„ enheten.
 Tryck pĂ„ knappen VOL +/– pĂ„ fjĂ€rrkontrollen.
Statusindikatorn (bild  ) börjar blinka medan volymen Ă€ndras.
Beroende pÄ vilken Bluetooth-enhet du anvÀnder kan volymen pÄ enheten justeras av
volymen pÄ Bluetooth-enheten under en Bluetooth-anslutning. NÀr volymen för enheten
Ă€ndras blinkar Status-indikatorn.
Annars kan volymen Àndras genom att Àndra volymen pÄ sjÀlva Bluetooth-enheten. I
detta fall kommer statusindikatorn inte att blinka eftersom inget Àndras pÄ enheten.
NĂ€r enheten stĂ€ngs av genom att trycka pĂ„ /-knappen memoreras volyminstĂ€llningen.
Men om du kopplar bort nÀtadaptern frÄn elnÀtet eller drar ur nÀtadapterns kontakt frÄn
enheten kommer volymen att ÄtergÄ till fabriksinstÀllningen.
Lyssna pÄ musik trÄdlöst (Bluetooth-
funktionen)
Genom att anvÀnda Bluetooth-anslutningen kan du lyssna pÄ ljud trÄdlöst frÄn en
Bluetooth-enhet (t.ex. en ”WALKMAN”) som stöder Bluetooth-funktionen.
Se bruksanvisningen som medföljer den Bluetooth-enhet som ska anslutas.
Komma igÄng: koppling
Vad Àr koppling?
Bluetooth-enheter mĂ„ste ”kopplas” med varandra i förvĂ€g.
NÀr Bluetooth-enheter har kopplats ihop memorerar enheten dessa enheter Àven efter att
de har frÄnkopplats. De behöver inte kopplas ihop igen för att lyssna nÀsta gÄng.*
Enheten kan bara kopplas ihop med en enhet Ät gÄngen. För att kopplas ihop med flera
enheter mÄste varje enhet kopplas ihop var för sig.
*Ihopkoppling mÄste göras igen i följande fall.
 Om ihopkopplingsinformationen raderas efter reparation osv.
 Enheten kan kopplas ihop med upp till 9 enheter. Om en ny enhet kopplas ihop efter
att 9 enheter har kopplats ihop, kommer den enhet som det har dröjt lÀngst av de 9
sedan den senaste anvÀndningen att ersÀttas med den nya ihopkopplingen.
 Om ihopkopplingsinformationen för enheten tas bort pĂ„ Bluetooth-enheten.
 Om enheten initieras.
Ihopkoppling av enheten med Bluetooth-enheter
Följande ÄtgÀrder krÀvs nÀr du för första gÄngen ansluter enheten till en Bluetooth-enhet
via Bluetooth.
1. HÄll Bluetooth-enheten och enheten inom en meters avstÄnd frÄn varandra
för denna ÄtgÀrd och slÄ sedan pÄ bÄda enheterna.
2. Tryck pĂ„ och hĂ„ll ned knappen BLUETOOTH/PAIRING (bild  ) under
omkring 2 sekunder.
SlĂ€pp knappen nĂ€r -indikatorn (Bluetooth, blĂ„) (bild  îŒČ) blinkar snabbt.
KopplingslÀget för denna enhet Àr aktiverat.
Tips
NÀr du försöker koppla enheten till din Bluetooth-enhet för första gÄngen aktiveras
kopplingslÀget sÄ fort du trycker pÄ BLUETOOTH/PAIRING-knappen.
3. Starta kopplingslÀget pÄ Bluetooth-enheten.
Se bruksanvisningen som medföljer Bluetooth-enheten.
Tips
 NĂ€r skĂ€rmen för val av en anslutningsenhet visas vĂ€ljer du ”RDP-NWG400B”.
 NĂ€r skĂ€rmen för inmatning av passernyckel (kan Ă€ven kallas ”Passerkod”, ”PIN-kod”, ”PIN-numer”
eller ”Lösenord”) visas anger du ”0000”.
NÀr kopplingen Àr upprÀttad tÀnds (Bluetooth-indikator) och statusindikatorn (blÄtt)
och enheten sparar ihopkopplingsinformationen.
NÀr kopplingen har upprÀttats kan det hÀnda att Bluetooth-anslutningen startar
automatiskt beroende pĂ„ Bluetooth-enhet. I sĂ„ fall hoppar du över proceduren ”UpprĂ€tta
Bluetooth-anslutning” under ”Lyssna pĂ„ musik” om du vill lyssna pĂ„ musik.
Obs
 Om du stĂ€nger av enheten eller Bluetooth-enheten innan Bluetooth-anslutningen upprĂ€ttats sparas
ingen ihopkopplingsinformation. Koppla samman denna enhet och Bluetooth-enheten igen.
 Lösenordet för enheten Ă€r lĂ„st till ”0000”. Enheten kan inte kopplas ihop med en Bluetooth-enhet
som vars lösenord inte Ă€r ”0000”.
 Om du behöver koppla ihop med en Bluetooth-enhet som inte har nĂ„gon skĂ€rm eller inte visar den
anslutande enheten kopplar du ihop de bÄda enheterna manuellt. Mer information om hur du
anvÀnder den enhet som ska anslutas ges i de handböcker som medföljer enheten.
Avbryta kopplingslÀge
Vid ihopkoppling för första gÄngen:
 Tryck pĂ„ WALKMAN-knappen eller AUDIO IN-knappen.
 StĂ€ng av enheten.
NÀr du registrerar ytterligare enheter kommer ihopparningslÀget att avbrytas efter
omkring 5 minuter. Börja om frÄn steg 2 om kopplingslÀget avbryts halvvÀgs.
Lyssna pÄ musik
1. UpprÀtta Bluetooth-anslutning
Bluetooth-enheten mÄste vara ansluten till denna enhet via en Bluetooth-anslutning
innan du spelar upp musik. Se de bruksanvisningar som medföljde Bluetooth-enheten
för hur det fungerar.
Under Bluetooth-kommunikation tÀnds (Bluetooth-indikator) eller statusindikatorn
blÄtt.
Obs
Knapparna pÄ fjÀrrkontrollen fungerar inte under Bluetooth-kommunikation, Àven om
en ”WALKMAN” anvĂ€nds med WM-PORT-uttaget. Se ”AnvĂ€nda fjĂ€rrkontrollen” och
”Om Bluetooth-fjĂ€rrkontrollens tillgĂ€nglighet” för information.
Tips
 NĂ€r Bluetooth-anslutningen har upprĂ€ttats med Bluetooth-enheten kommer val av WALKMAN
eller AUDIO IN-funktionen att Àndras till Bluetooth automatiskt.
 Vid Ă€ndring av funktionen till Bluetooth försöker enheten att ansluta till den senast anslutna
Bluetooth-enheten under 5 sekunder. Om Bluetooth-enheten Àr redo att upprÀtta Bluetooth-
anslutning kommer den att anslutas automatiskt.
2. Spela upp musik pÄ Bluetooth-enheten
 Kontrollera att (Bluetooth-indikator) lyser blĂ„tt.
Om indikatorn slĂ€cks har ingen anslutning upprĂ€ttats. Se ”UpprĂ€tta Bluetooth-anslutning” och
upprÀtta Bluetooth-anslutningen.
 Starta uppspelningen pĂ„ Bluetooth-enheten.
Obs
Om kÀllenheten har en basförstÀrknings- eller equalizerfunktion ska dessa stÀngas av. Ljudet kan
förvrÀngas om dessa funktioner Àr pÄslagna.
Tips
Beroende pĂ„ vilken ”WALKMAN” som har anslutits kanske du kan Ă€ndra volymen med
volymknappen pĂ„ din ”WALKMAN” (i sĂ„ fall Ă€ndras inte volyminstĂ€llningen pĂ„ din ”WALKMAN”).
Avsluta Bluetooth-anslutningen
 Tryck pĂ„ och vĂ€lj WALKMAN-knappen eller AUDIO IN-knappen pĂ„ enheten för att
Ă€ndra funktionen.
 StĂ€ng av enheten eller Bluetooth-enheten.
 Byt till kopplingslĂ€ge pĂ„ enheten.
Om enheten Àr för lÄngt frÄn Bluetooth-enheten eller om Bluetooth-kommunikationen
pÄverkas av störningar kommer Bluetooth-anslutningen att avslutas automatiskt.
Om vilolÀgesfunktion för Bluetooth
Med hjÀlp av vilolÀgesfunktionen för Bluetooth slÄr du pÄ enheten frÄn distans och kan
lyssna pÄ musik trÄdlöst.
AnvÀnda vilolÀgesfunktion för Bluetooth
Obs
Koppla samman denna enhet och Bluetooth-enheten i förvÀg.
1. Placera BLUETOOTH/STANDBY-knappen i lĂ€ge ON. (bild  )
NÀr du stÀnger av enheten Àndras den till Bluetooth-vÀntelÀge och (Bluetooth-
indikator) blinkar lÄngsamt.
NÀr du ansluter via en Bluetooth-anslutning slÄs enheten pÄ automatiskt och du kan
lyssna pÄ ljudet frÄn enheten. Att stÀnga av enheten med en Bluetooth-enhet tar omkring
1 minut.
Tips
Mindre ström anvÀnds nÀr enheten Àr avstÀngd med hjÀlp av vilolÀgesfunktionen för Bluetooth Àn dÄ
enheten Àr pÄslagen och Àndras till vilolÀge. Men den anvÀnder lite mer ström om vilolÀgesfunktionen
för Bluetooth inte anvÀnds.
Om Bluetooth-indikatorn
Status -indikator (Bluetooth,
blĂ„) /-indikator (grön)
Koppling Blinkar snabbt Lyser
Bluetooth-anslutningsbar
(tÀnd) Blinkar lÄngsamt Lyser
Bluetooth-anslutningsbar
(vilolÀgesfunktion för
Bluetooth)
Blinkar lÄngsamt Lyser inte
Bluetooth-anslutning har
upprÀttats Lyser Lyser
Tips
(Bluetooth-indikator) stÀngs av om det inte finns nÄgon ihopkopplingsinformation.
Lyssna pĂ„ musik pĂ„ din ”WALKMAN” via
WM-PORT-uttaget (WALKMAN-funktion)
InstĂ€llning av ”WALKMAN”
Tips
Du kan stĂ€lla in en ”WALKMAN” som sitter i ett fodral pĂ„ enheten, beroende pĂ„ vilken typ av fodral
det Àr.
1. Skjut upp facket till WM-PORT-uttaget (se bild ).
2. Anslut ”WALKMAN” pĂ„ WM-PORT-uttaget pĂ„ enheten.
3. Ändra kontrollen () pĂ„ baksidan av enheten tills locket stöds pĂ„ baksidan
av ”WALKMAN” () (se bild ).
Öppna locket gradvis genom att vrida kontrollen i riktning mot (a). Rörelsen pĂ„
kontrollen/locket kommer att stoppa vid full justering.
StÀng locket gradvis genom att vrida kontrollen i riktning mot (b). Med locket helt
stÀngt kan kontrollen fortfarande anvÀndas. Detta Àr inte ett fel.
Tips
Ändra placeringen av locket för enkel anvĂ€ndning av ”WALKMAN”. Denna justering behövs endast en
gĂ„ng, men kan behöva göras igen om nĂ„gon annan ”WALKMAN”-modell anvĂ€nds.
Obs
 Vissa ”WALKMAN”-modeller kommer naturligtvis att passa locket nĂ€r du ansluter till WM-PORT-
uttaget. I sÄ fall krÀvs ingen justering.
 Anslutning till WM-PORT-uttaget kommer att bli svĂ„rt om locket justeras för mycket. I sĂ„ fall vrider
du kontrollen i motsatt riktning för att flytta locket nÀrmare enheten.
AvlĂ€gsna ”WALKMAN”
HĂ„ll stadigt i enheten medan ”WALKMAN” tas bort.
Obs
 Under borttagning ska du hĂ„lla ”WALKMAN”-enheten i samma vinkel som WM-PORT-uttaget. Att
tvinga bort enheten genom att böja den kan skada WM-PORT-uttaget.
 Innan du kopplar bort ”WALKMAN” ska du pausa eller stoppa uppspelningen.
Spela upp musik
1. Tryck pĂ„ WALKMAN-knappen (bild  ).
WALKMAN-indikatorn (bild  ) tĂ€nds. WALKMAN-funktionen vĂ€ljs.
2. Tryck pĂ„ -knappen pĂ„ fjĂ€rrkontrollen eller anvĂ€nd ”WALKMAN”-enheten
för att spela.
Obs
Beroende pĂ„ ”WALKMAN”-enheten kanske -knappen (spela upp/pausa) inte fungerar. I sĂ„ fall
ska du starta uppspelningen pĂ„ ”WALKMAN”-enheten.
Tips
 NĂ€r ”WALKMAN”-enheten slĂ„s pĂ„ kan du höra lite ljud frĂ„n högtalaren. Det beror pĂ„
”WALKMAN”-enheten och Ă€r inte nĂ„got fel pĂ„ den hĂ€r enheten.
 Om Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) eller SP Output
Optimizer Àr aktiverade ska de stÀngas av.
 Inget ljud hörs frĂ„n hörlursuttaget pĂ„ ”WALKMAN”-enheten om den Ă€r ansluten till enheten.
AnvÀnda fjÀrrkontrollen
Förbereda fjÀrrkontrollen
Innan du anvÀnder fjÀrrkontrollen för första gÄngen tar du
bort isoleringsfilmen.
Batteriet installeras i fjÀrrkontrollen pÄ fabriken.
FjĂ€rrkontrollens funktioner (se bild )
Rikta fjÀrrkontrollen mot fjÀrrkontrollsensorn lÀngst ned till höger pÄ enheten.
Statusindikatorn blinkar nÀr enheten tar emot en signal frÄn fjÀrrkontrollen.
Tips
 Knapparna VOL + och  har upphöjda smĂ„ punkter.
 Den fjĂ€rrkontrollsignalen skickas frĂ„n (a).
 FUNCTION-knapp
 ”WALKMAN”  AUDIO IN  Bluetooth
 ”WALKMAN” AUDIO IN 
VĂ€xlar mellan ”WALKMAN”, AUDIO IN
och Bluetooth.
  knapp för snabbspolning
bakÄt*
 GĂ„ tillbaka till föregĂ„ende spĂ„r. Under
uppspelning leder den hÀr ÄtgÀrden tillbaka
till början av det aktuella spÄret. Om du vill
gÄ tillbaka till föregÄende spÄr trycker du tvÄ
gÄnger.
 Tryck och hĂ„ll ner för snabbspolning bakĂ„t.
 Under paus trycker du pĂ„ och hĂ„ller ned för
att hitta önskad del av ett spÄr med hjÀlp av
tidsanvisningen pÄ musikskÀrmen pÄ
”WALKMAN”-enheten.
 VĂ€lja ett menyalternativ.
 BACK/HOME-knappen (tryck
och hÄll ned för att Àndra till
HOME-knappens funktion.)
 Tryck för att gĂ„ upp en nivĂ„ eller för att gĂ„
tillbaka till den föregÄende menyn.
 HĂ„ll intryckt nĂ€r du vill visa HOME-menyn.
 /-knapp (ström/standby)
 StĂ€nga av eller slĂ„ pĂ„ enheten.
 -knappen (upp)/î‡Ș-knappen
(ned)*
 Hitta början av det första spĂ„ret för
föregÄende/nÀsta grupp.
 VĂ€lja ett menyalternativ.
 -knapp*
 Tryck för att spela upp eller pausa din
”WALKMAN”.
 BekrĂ€ftar ett objekt.
  knapp för snabbspolning
framÄt*
 GĂ„ till nĂ€sta spĂ„r.
 HĂ„ll intryckt för att hitta den punkt som
önskas.
 Under paus kan du trycka och hĂ„lla ned för
att hitta den del av spÄret genom att blÀddra
och anvÀnda tidsindikationen pÄ
musikskĂ€rmen för ”WALKMAN”-enheten.
 VĂ€lja ett menyalternativ.
îŒČ OPTION-knapp*
 Visa alternativmenyn pĂ„ skĂ€rmen pĂ„
”WALKMAN”-enheten.
 VOL-knapparna (volym) +/–
 Justera volymen pĂ„ enheten.
* Vissa ÄtgÀrder pÄ fjÀrrkontrollen kanske inte fungerar, eller fungerar annorlunda, beroende pÄ vilken
”WALKMAN”-enhet du anvĂ€nder.
Om Bluetooth-fjÀrrkontrollens tillgÀnglighet
Under trÄdlös Bluetooth-anslutning (BLUETOOTH/PAIRING-indikatorn tÀnds) kan
endast knapparna nedan anvÀndas.
 /-knapp (ström/standby) (bild  )
 FUNCTION-knapp (bild  )
 VOL-knapparna (volym) +/– (bild  )
Under trĂ„dlös Bluetooth-anslutning eller nĂ€r en ”WALKMAN” Ă€r instĂ€lld pĂ„ WM-
PORT-uttaget, BACK/HOME-knappen (bild  ) och/eller OPTION-knappen (bild
 îŒČ) kanske inte fungerar beroende pĂ„ vilken ”WALKMAN”-modell som anvĂ€nds.
Byta ut litiumbatteriet
Sidan + vÀnd uppÄt
Under normal anvÀndning bör litiumbatterier kunna
anvÀndas under 6 mÄnader. NÀr de förbrukats kan
fjÀrrkontrollen inte fungera korrekt eller
funktionsavstÄndet minskar. I sÄ fall ska du byta till
ett nytt Sony CR2025-litiumbatteri.
AnmÀrkningar om batterier
Om du vet med dig att du inte kommer att anvÀnda fjÀrrkontrollen under en lÀngre tid
bör du ta ur batterierna. DÄ undviker du risken för de frÀtskador som lÀckande batterier
kan orsaka.
Lyssna pÄ musik via AUDIO IN-uttaget (AUDIO
IN-funktionen)
Du kan lyssna pÄ ljudet frÄn en extern komponent pÄ enheten, t.ex. en bÀrbar digital
musikspelare. Se till att strömmen till de olika komponenterna Àr avstÀngd innan du
kopplar ihop dem.
1. Anslut den externa komponentens (eller annan komponents) linjeutgÄng till
AUDIO IN-uttaget pÄ enhetens baksida med en passande
ljudanslutningskabel (medföljer ej).
2. Tryck pĂ„ /-knappen (ström/standby) för att slĂ„ pĂ„ enheten.
/ (ström/standby)-knappen tĂ€nds.
3. SlÄ pÄ den externa komponenten.
4. Tryck pĂ„ AUDIO IN-knappen (bild  ).
5. AnvÀnd den externa komponenten.
Ljudet kommer att höras frÄn enheten.
Tips
Justera volymnivÄn pÄ den externa komponenten. Om volymen fortfarande inte Àr optimal anvÀnder
du enhetens knapp VOLUME +/– (eller knappen VOL +/–) för att ange en lĂ€mplig volym.
Obs
 Var noga med att anvĂ€nda en lĂ€mplig ljudkabel för den externa komponenten som ska anslutas.
 Justera volymnivĂ„n pĂ„ ansluten komponent om volymen Ă€r lĂ„g. Justera volymnivĂ„n pĂ„ enheten om
volymen fortfarande Àr för lÄg.
 Om enheten ansluts till en enhet med inbyggd radio eller TV-mottagare, kan radiosĂ€ndningar inte
tas emot eller sÄ försÀmras kÀnsligheten.
Ladda batteriet i din ”WALKMAN”
Ladda batteriet i din ”WALKMAN” med hjĂ€lp av WM-PORT-uttaget
1. Anslut enheten till vÀgguttaget.
Se ”Förbereda strömkĂ€llor” för information.
2. Anslut ”WALKMAN”-enheten till WM-PORT-uttaget pĂ„ enheten.
Mer information om hur du ansluter ”WALKMAN”-enheten ges under ”InstĂ€llning
av ”WALKMAN””. NĂ€r enheten Ă€r i vilolĂ€ge laddas den anslutna ”WALKMAN”-
enheten.
Information om laddningsförhÄllanden ges i de handböcker som medföljer
”WALKMAN”-enheten.
Ladda batteriet för din ”WALKMAN”-enhet med hjĂ€lp av USB-uttag
Du kan ladda batteriet i din ”WALKMAN” eller Sony MDR-NWBT10 trĂ„dlösa
stereohörlurar med hjĂ€lp av USB-uttaget. (Se bild )
1. Anslut enheten till vÀgguttaget.
Se ”Förbereda strömkĂ€llor” för information.
2. Anslut ”WALKMAN” eller Sony MDR-NWBT10 trĂ„dlösa stereohörlurar med
hjÀlp av USB-uttaget pÄ baksidan av enheten.
Medan enheten Ă€r i vilolĂ€ge kommer att den anslutna ”WALKMAN”-enheten eller
MDR-NWBT10 trÄdlösa stereohörlurarna att laddas.
Obs
 Laddning av andra enheter Ă€n de ovannĂ€mnda kan inte garanteras.
 USB-uttaget Ă€r endast avsett för laddning och kan inte anvĂ€ndas för nĂ„got annat Ă€ndamĂ„l.
Initiera enheten
Om du initierar enheten kommer all ihopkopplingsinformation att raderas och alla
enhetens instÀllningar ÄterstÀlls till fabriksinstÀllningarna.
1. Om enheten Ă€r pĂ„slagen trycker du pĂ„ /-knappen för att stĂ€nga av
enheten.
2. Medan du hÄller ner knappen BLUETOOTH/PAIRING ska du hÄlla ner
knappen / (ström/standby) under minst 5 sekunder.
Indikatorn / (ström/standby) och indikatorn (Bluetooth) (blĂ„) blinkar 3
gÄnger samtidigt nÀr initieringen Àr avslutad.
Obs
Koppla inte bort nÀtkabeln till enheten under 10 sekunder efter att initieringen har slutförts.
FörsiktighetsÄtgÀrder
Om placering
Installera inte nÀtadaptern dÀr den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en
inbyggnadslÄda.
Förvara, anvÀnd eller placera inte enheten pÄ följande platser eftersom det kan orsaka
skador pÄ enheten.
 I en omgivning med hög temperatur
- PÄ en plats dÀr det finns vÀrmekÀllor eller pÄ en plats dÀr den utsÀtts för direkt solljus
Enheten kan bli missfÀrgad, förvridas eller skadas.
- I handskfacket i en bil eller i en lÄst bil i varmt vÀder (sÀrskilt sommartid)
 PĂ„ en plats dĂ€r det finns mycket damm, fukt, regn, etc.
- Enheten kan förvridas eller skadas.
 PĂ„ en plats dĂ€r det finns vibrationer
 I ett kraftigt magnetfĂ€lt
 PĂ„ en sandig plats, till exempel en strand, osv.
Enheten kan skadas svĂ„rt.
 PĂ„ en instabil yta eller pĂ„ en yta som lutar
Enheten kan falla ner, vilket kan resultera i skada pĂ„ egendom eller personskada.
Vid anvÀndning
 NĂ€tadaptern alstrar vĂ€rme under anvĂ€ndning. Detta Ă€r normalt och inte nĂ„got fel.
 UtsĂ€tt inte enheten för kraftiga stötar.
 AnvĂ€nd inte enheten nĂ€ra en TV, AM-radio eller nĂ„gon annan sĂ„dan mottagare. Dessa enheter kan
orsaka RF-störningsbrus i enheten.
 HĂ„ll ytorna för nĂ€tadaptern, sladdarna och kablarna borta frĂ„n metallföremĂ„l för att undvika
kortslutning.
 Anslut inte nĂ€tadaptern till en spĂ€nningsomvandlingstransformator. Det kan orsaka skador pĂ„
adaptern/enheten, vilket kan leda till brand.
 Anslut nĂ€tadaptern till ett lĂ€ttillgĂ€ngligt vĂ€gguttag. Dra omedelbart ut adaptern ur vĂ€gguttaget vid
eventuella problem.
 UtsĂ€tt inte enheten för vĂ€ta och stĂ€nk, sĂ„ minskar du risken för brand eller elstötar; placera inte
heller vÀtskefyllda föremÄl pÄ enheten, t.ex. blomvaser och liknande.
Om hur du anvĂ€nder en ”WALKMAN” med FM-radio
Du kan inte lyssna pĂ„ FM-radiosĂ€ndningarna med hjĂ€lp av funktionen ”WALKMAN”
(utom med vissa modeller).
AngÄende rengöring
 Om enheten skulle bli smutsig, ska du rengöra den med en mjuk trasa, lĂ€tt fuktad med vatten eller
milt rengöringsmedel och avsluta sedan med en torr trasa.
 AnvĂ€nd inte alkohol, thinner eller bensen m.m. eftersom dessa lösningsmedel kan fördĂ€rva enhetens
yta.
 NĂ€r du anvĂ€nder en kemikaliebehandlad duk ska du följa de anvisningar som medföljer produkten.
 Om ett flyktigt Ă€mne som t.ex. ett insektsmedel, sprutas pĂ„ enheten, eller om enheten kommer i
kontakt med gummi- eller plastmaterial under nÄgon lÀngre period kan det skada enhetens yta.
Om trÄdlös Bluetooth-teknik
TrÄdlös Bluetooth-teknik Àr en trÄdlös teknik pÄ kortdistans för trÄdlös kommunikation
mellan digitala enheter, som t.ex. en kompaktstereo och en digital musikspelare.
Anslutning av tvÄ enheter Àr den vanliga metoden, men samtidig anslutning av flera
enheter Àr ocksÄ möjligt.
Kablar Àr inte nödvÀndiga för anslutning eftersom Bluetooth-teknik Àr en trÄdlös teknik.
Inte heller behöver enheterna vara vÀnda mot varandra, vilket Àr fallet med infraröd
teknik. Enheten kan t.ex. anvÀndas i en vÀska eller ficka.
Bluetooth-teknik Àr en internationell standard som stöds av tusentals företag vÀrlden
över och som mÄnga av vÀrldens företag anvÀnder.
Kompatibla Bluetooth-profiler
Bluetooth-profiler Àr standardiserade enligt Bluetooth-enhetens anvÀndningssyfte.
Denna produkt stöder den Bluetooth-version och de profiler som visas nedan.
Kompatibel Bluetooth-version:
Bluetooth-specifikationsversion 2.1+EDR *
Kompatibla Bluetooth-profiler
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): Du kan skicka och ta emot musikinnehÄll av
hög kvalitet.
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): Du kan justera enhetens volym via en
Bluetooth-enhet som stöds.
*EDR Àr en förkortning för Enhanced Data Rate.
KommunikationsavstÄnd
TrÄdlös Bluetooth-teknologi fungerar inom ett avstÄnd pÄ cirka 10 meter. Den faktiska
avstÄndet varierar beroende pÄ förhÄllandena.
- Kommunikationen hindras (av t.ex. metallföremÄl, vÀggar, personer osv.).
- Kommunikation via den trÄdlösa LAN-funktionen.
- Det finns magnetiska fÀlt, till exempel frÄn en mikrovÄgsugn eller nÄgon annan elektromagnetisk
enhet.
Störningar frÄn andra enheter
Eftersom Bluetooth-enheter och trÄdlösa LAN-enheter (IEEE802.11b/g) anvÀnder
samma frekvens (2,4 GHz) kan mikrovÄgsstörningar uppstÄ och orsaka försÀmrad
kommunikationshastighet, brus eller felaktig anslutning om enheten anvÀnds i nÀrheten
av en trÄdlös LAN-enhet.
Gör i sÄdana fall följande.
- AnvÀnd enheten minst 10 meter frÄn den trÄdlösa LAN-enheten.
- StÀng av den trÄdlösa LAN-enheten om enheten anvÀnds inom 10 meter frÄn en trÄdlös LAN-
enhet.
Störningar frÄn andra enheter
De mikrovÄgor som sÀnds frÄn en Bluetooth-enhet kan pÄverka elektroniska
medicintekniska produkter. StÀng av din enhet och andra Bluetooth-enheter pÄ följande
platser eftersom olycka i annat fall kan uppstÄ:
- dÀr lÀttantÀndlig gas förekommer
- pÄ sjukhus
- pÄ ett tÄg eller flygplan
- pÄ en bensinstation
- i nÀrheten av automatiska dörrar
- i nÀrheten av ett brandlarm
Obs
 NĂ€r du ska anvĂ€nda enhetens Bluetooth-funktion ska du kontrollera att Bluetooth-enheten stöder
samma profil som din enhet gör. Även om den anslutna enheten stödjer samma Bluetooth-profil
kanske den inte kan anslutas eller fungera korrekt beroende pÄ enhetens funktioner eller
specifikationer.
 PĂ„ grund av den trĂ„dlösa Bluetooth-teknikens egenskaper fördröjs det ljud som spelas pĂ„ din
Bluetooth-ljudenhet en aning nÀr det spelas upp.
 Enheten har stöd för sĂ€kerhet som följer Bluetooth-standard för att garantera en sĂ€ker anslutning
nÀr trÄdlös Bluetooth-teknik anvÀnds. Denna sÀkerhet Àr emellertid inte alltid tillrÀcklig beroende
pÄ instÀllningarna. Var försiktig vid kommunikation med trÄdlös Bluetooth-teknik.
 Vi tar inget ansvar för informationslĂ€ckage vid Bluetooth-kommunikation.
 En enhet med Bluetooth-funktion mĂ„ste uppfylla den Bluetooth-standard som faststĂ€llts av
Bluetooth SIG och vara verifierad. Även om den anslutna enheten uppfyller ovanstĂ„ende Bluetooth-
standard kanske den inte kan anslutas eller fungera korrekt beroende pÄ enhetens funktioner eller
specifikationer.
 Det kan förekomma brus eller kan ljudet hoppa beroende pĂ„ anvĂ€ndningsmiljön, vissa
kommunikationsförhÄllanden eller den anslutna Bluetooth-enheten.
Felsökning
AnvÀnd följande checklista och lÀs produktsupportinformationen pÄ vÄr webbplats om
du fÄr problem nÀr du anvÀnder denna produkt.
Om du inte kan lösa problemet kontaktar du nÀrmaste Sony-ÄterförsÀljare.
Inget ljud hörs.
 Kontrollera att enheten Ă€r pĂ„slagen, att /-indikatorn (ström/standby) lyser grönt och att den
anslutna enheten Àr pÄslagen.
 Se till att FUNCTION-indikatorn för den valda enheten lyser orange. Tryck pĂ„ FUNCTION-
knappen för den enhet du ska lyssna pÄ. Information om placeringen av FUNCTION-knappen ges
under ”Delar och kontroller”.
 Justera volymen pĂ„ enheten eller med fjĂ€rrkontrollen.
 Se till att enheten Ă€r i uppspelningslĂ€get och Ă€ndra volymen.
 Kontrollera att enheterna Ă€r korrekt anslutna. Om anslutningen görs med AUDIO IN-uttaget ska du
verifiera att ljudkabeln anslutits ordentligt.
 NĂ€r en Bluetooth-enhet anvĂ€nds ska du kontrollera följande:
- enheten Àr kompatibel.
- enheten Àr inte alltför lÄngt frÄn Bluetooth-enheten och utsÀtts inte för störningar frÄn nÄgot
trÄdlöst LAN, nÄgon annan Bluetooth-enhet eller nÄgon mikrovÄgsugn.
- Bluetooth-anslutningen görs korrekt mellan den hÀr enheten och Bluetooth-enheten. (Om det
förekommer nÄgot problem med ihopkopplingen ska du koppla ihop enheten och Bluetooth-
enheten igen.)
 NĂ€r en ”WALKMAN”-enhet Ă€r ansluten till WM-PORT-uttaget tĂ€nds WALKMAN-indikatorn och
”WALKMAN”-enheten Ă€ndras till standbylĂ€ge. För att upprĂ€tta en anslutning ska du avbryta detta
lĂ€ge (genom att trycka pĂ„ BACK-knappen om sĂ„dan finns pĂ„ din ”WALKMAN”-enhet).
Ljudet Àr lÄgt.
 Vrid upp volymen pĂ„ Bluetooth-enheten eller den utrustning som Ă€r ansluten till AUDIO IN till den
punkt just innan distorsion uppstÄr.
Information om volyminstĂ€llning ges i den bruksanvisning som medföljer enheten.
 Justera volymen pĂ„ enheten eller med fjĂ€rrkontrollen.
Ljudet Àr förvrÀngt eller försvinner bitvis.
 SĂ€nk volymen pĂ„ den externa komponenten.
Information om hur du Àndrar volymen ges i den bruksanvisning som medföljer enheten.
 StĂ€ng av alla bas- eller equalizerfunktioner.
 SĂ€nk volymen pĂ„ enheten.
Det brummar eller brusar kraftigt.
 Kontrollera att enheterna Ă€r korrekt anslutna.
 Var noga med att inte placera enheten nĂ€ra en TV-apparat.
 LĂ€mna ingen kabel i AUDIO IN-uttaget nĂ€r det inte anvĂ€nds.
Ingen radiomottagning finns.
 Om enheten ansluts till utrustning med inbyggd radio eller mottagare, kan radiosĂ€ndningar inte tas
emot eller sÄ försÀmras kÀnsligheten.
 AnvĂ€ndning av FM-radionfunktionen pĂ„ ”WALKMAN”-enheten kan inte göras med enheten (utom
för vissa modeller).
Störningar förekommer.
 NĂ€r enheter som t.ex. mobiltelefoner anvĂ€nds bör de hĂ„llas pĂ„ avstĂ„nd frĂ„n enheten.
Koppling kan inte utföras.
 Placera denna enhet och Bluetooth-enheten nĂ€rmare varandra och utför kopplingen igen.
Bluetooth-kommunikationen startar inte.
 Kontrollera att Bluetooth-enheten Ă€r pĂ„slagen och att Bluetooth-funktionen har valts.
 Bluetooth-anslutningen avslutas. UpprĂ€tta Bluetooth-anslutningen igen.
Ljudet hoppar eller överföringsavstÄndet Àr kort medan Bluetooth-
kommunikation utförs.
 Om en enhet som genererar elektromagnetisk strĂ„lning, t.ex. en trĂ„dlös LAN-enhet, annan
Bluetooth-enhet eller en mikrovÄgsugn finns i nÀrheten mÄste den flyttas bort frÄn kÀllan.
 Flytta bort hinder som finns mellan enheten och Bluetooth-enheten eller flytta bort enheterna frĂ„n
hindret.
 Placera denna enhet och Bluetooth-enheten sĂ„ nĂ€ra varandra som möjligt.
 Placera om denna enhet.
 Placera om Bluetooth-enheten.
Enheten kan inte Àndras till Bluetooth-vÀntelÀge.
 Kopplingsinformation registreras inte. Koppla ihop enheten och Bluetooth-enheten.
Ljudet som spelas pÄ Bluetooth-ljudenheten fördröjs en aning nÀr det
spelas upp pÄ enheten.
 NĂ€r du tittar pĂ„ TV eller video kan ljudet slĂ€pa efter bilden nĂ„got.
”WALKMAN”-enheten laddas inte.
 Kontrollera att ”WALKMAN”-enheten Ă€r korrekt ansluten.
FjÀrrkontrollen fungerar inte.
 Byt ut batteriet i fjĂ€rrkontrollen till ett nytt om det Ă€r svagt.
 Se till sĂ„ att du riktar fjĂ€rrkontrollen mot fjĂ€rrsensorn pĂ„ enheten.
 Ta bort eventuella hinder mellan fjĂ€rrkontrollen och enheten.
 Se till att fjĂ€rrsensorn inte utsĂ€tts för stark belysning t.ex. direkt solljus eller ljus frĂ„n glödlampa.
 Flytta dig nĂ€rmare enheten nĂ€r du anvĂ€nder fjĂ€rrkontrollen.
 Det finns vissa modeller som inte stöder funktionen BACK/HOME-knappen eller OPTION-
knappen. Mer information om ”WALKMAN”-modeller som Ă€r kompatibla med enheten ges under
rubriken ”Modeller som stöds” i avsnittet ”Specifikationer”.
 Under trĂ„dlös Bluetooth-anslutning kan endast /-knappen (ström/standby), FUNCTION-
knappen och volymknapparna anvÀndas.
 NĂ€r en ”WALKMAN”-enhet Ă€r ansluten till WM-PORT-uttaget tĂ€nds WALKMAN-indikatorn och
”WALKMAN”-enheten Ă€ndras till standbylĂ€ge för att upprĂ€tta en anslutning. Avbryt denna status
(genom att trycka pĂ„ BACK-knappen om din ”WALKMAN”-enhet har en).
Denna enhet kan inte manövreras.
 Inkompatibla enheter Ă€r anslutna till USB-uttaget för batteriladdning.
NÀr inkompatibla enheter Àr anslutna till USB-uttaget för batteriladdning kan enheten inte
anvÀndas. Koppla bort enheten frÄn USB-uttaget.
Alla indikatorer utom (Bluetooth-indikatorn) tÀnds.
 Skyddskretsen fungerar. Koppla i sĂ„dana fall bort nĂ€tadaptern frĂ„n elnĂ€tet och anslut den igen. Om
den fortfarande inte fungerar som den ska kontaktar du nÀrmaste Sony-ÄterförsÀljare.
Enheten stÀngs av automatiskt vid full volym.
 Om enheten spelas upp pĂ„ full volym fungerar skyddskretsen. I sĂ„ fall ska du slĂ„ pĂ„ apparaten igen.
InstÀllningarna för funktionen och volymen ÄterstÀlls dÄ till fabriksinstÀllningarna.
Specifikationer
Modeller som stöds
”WALKMAN”-enhet som Ă€r kompatibel
med WM-PORT
”WALKMAN”-enhet som Ă€r kompatibel
med BluetoothÂź
”Sony Tabletℱ”
Vissa modeller av smarta telefoner, som
t.ex. ”Xperiaℱ”
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
För kunder i Ryssland:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Högtalardel
Högtalarsystem
Huvudenhet: StÀngd
Woofer-enhet: basreflex
Högtalarstorlek
Huvudenhet: 45 mm dia.
Woofer-enhet: 70 mm dia.
Impedans
Huvudenhet: 8 Ω
Woofer-enhet: 8 Ω
FörstÀrkardel
EffektutgÄng
Huvudenhet: 5 W + 5 W
(vid 10 % harmonisk förvridning, 1 kHz,
8 Ω)
Woofer-enhet: 10 W
(vid 10 % harmonisk förvridning, 100 Hz,
8 Ω)
(via medföljande nÀtadaptern)
IngÄngsspÀnning
WM-PORT-uttag
AUDIO IN-uttag
IngÄngsimpedans
AUDIO IN-uttag 35 kΩ (vid 1 kHz)
AllmÀnt
Strömförsörjning
DC 13 V 2 A (via medföljande
nÀtadaptern, AC 100 V - 240 V
strömförsörjning)
IngÄng/utgÄng
WM-PORT-uttag × 1
AUDIO IN-uttag (stereo mini) × 1
DC IN-uttag × 1
USB-A-uttag × 1
MĂ„tt (b/h/d)
Ung. 360 × 112 × 104 mm
Vikt
Ung. 1,5 kg
Driftstemperatur
5 °C till 35 °C
Medföljande tillbehör
Active Speaker huvudenhet (1)
NĂ€tadapter (1)
NĂ€tkabel (1)
FjÀrrkontroll (1)
Litiumbatteri CR2025 (1)
(förinstallerat i fjÀrrkontrollen för
provanvÀndning)
Bruksanvisning (1)
Garantikort (1)
Tillverkad i Malaysia
Design och specifikationer kan Àndras utan föregÄende meddelande.
Information om varumÀrken
 ”WALKMAN” och logotypen ”WALKMAN” Ă€r registrerade varumĂ€rken som tillhör
Sony Corporation.
 ”Xperia” Ă€r ett varumĂ€rke eller ett registrerat varumĂ€rke som tillhör Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
 ”Sony Tablet” Ă€r ett varumĂ€rke eller ett registrerat varumĂ€rke som tillhör Sony
Corporation.
 ”Android” och ”Android”-logotypen Ă€r varumĂ€rken eller registrerade varumĂ€rken som
tillhör Google Inc.
 Namnet Bluetooth och dess logotyper Ă€gs av Bluetooth SIG Inc. och anvĂ€ndning av
sÄdana namn av Sony Corporation sker pÄ licens. Andra varumÀrken eller
handelsnamn tillhör respektive Àgare.
 Alla andra varumĂ€rken och registrerade varumĂ€rken Ă€r varumĂ€rken eller registrerade
varumĂ€rken som tillhör respektive Ă€gare. I denna bruksanvisning anges inte tecknen ℱ
och Âź.





(a)

(a) (b)




Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Audio en video
Model: RDP-NWG400B

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony RDP-NWG400B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Audio en video Sony

Sony

Sony MHC-EC68USB Handleiding

22 December 2022
Sony

Sony HT-S350 Handleiding

21 December 2022
Sony

Sony WF-C500 Handleiding

19 December 2022
Sony

Sony CMT-CX5iP Handleiding

17 December 2022
Sony

Sony MDR-XB55AP Handleiding

8 December 2022
Sony

Sony MHC-DX5 Handleiding

7 December 2022
Sony

Sony D-EJ765 Handleiding

2 December 2022
Sony

Sony SLV-SE820D Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony SRS-U10 Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony RDR-GX700 Handleiding

30 November 2022

Andere handleidingen Sony