Sony MDR-710LP Handleiding

Sony Audio en video MDR-710LP

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony MDR-710LP (2 pagina's) in de categorie Audio en video. Deze handleiding was nuttig voor 80 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Stereo Headphones
MDR-710LP
© 2006 Sony Corporation Printed in Thailand
2-670-903-13(1)
English
Stereo headphones
How to use
Wear the headphone marked R on your right ear and the one
marked L on your left ear.
Specifications
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 30 mm (CCAW adopted),
dome type / Power handling capacity: 1,000 mW (IEC*) /
Impedance: 24 at 1 kHz / Sensitivity: 106 dB/mW /
Frequency response: 12 Hz – 24,000 Hz / Cord: Approx.
1.2 m (47 1/4 in), OFC litz cord / Plug: Gold-plated L-shaped
stereo mini plug / Mass: Approx. 65 g (2.30 oz) without cord /
Supplied accessory: Carrying case (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
Listening with headphones at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
Do not put weight or pressure on the headphones as it may
cause the headphones to deform during long storage.
The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
Be careful not to catch your finger as you fold the headphones.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for customers: the following information is only
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For
any service or guarantee matters, please refer to the addresses
given in separate service or guarantee documents.
Français
Casque d’ecoute stéréo
Utilisation
Porter le casque d'écoute marqué R sur l’oreille droite et le
casque d'écoute marqué L sur l’oreille gauche.
Spécifications
Type : Fermé, dynamique / Transducteurs : 30 mm
(CCAW adopté), type à dome / Puissance admissible :
1 000 mW (CEI*) / Impédance : 24 à 1 kHz /
Sensibilité : 106 dB/mW / Réponse en fréquence :
12 Hz – 24 000 Hz / Cordon : environ 1,2 m (47 1/4 po),
cordon de litz OFC / Fiche : Mini-fiche stéréo en L plaquée or /
Masse : environ 65 g (2,30 on) sans le cordon /
Accessoire fourni : Boîtier de transport (1)
*
IEC = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Précautions
•Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ces
écouteurs à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez pas ces écouteurs en voiture ou à vélo.
N’écrasez pas et n’exercez pas non plus de pression sur les
écouteurs, car cela pourrait les déformer en cas de stockage
prolongé.
Les oreillettes peuvent s’abîmer après une utilisation intensive
ou si elles restent rangées pendant longtemps.
•Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous
repliez les écouteurs.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut
de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avis à l’intention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et
la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans les documents
relatifs au SAV ou la garantie.
Deutsch
Stereokopfhörer
Gebrauch
Setzen Sie die mit R markierte Muschel auf das rechte und die
mit L markierte auf das linke Ohr.
Technische Daten
Typ: Geschlossen, dynamisch / Tonerzeugende
Komponente: 30 mm (CCAW-kompatibel), Kalotte /
Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 bei
1 kHz / Empfindlichkeit: 106 dB/mW / Frequenzgang:
12 Hz – 24.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m, OFC-Litzenkabel /
Stecker: Vergoldeter L-förmiger Stereoministecker / Gewicht:
ca. 65g ohne Kabel / Mitgeliefertes Zubehör: Etui (1)
*IEC = International Electrotechnical Commission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Zur besonderen Beachtung
•Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören,
kann es zu Gehörschäden kommen. Verwenden Sie Kopfhörer
aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von
Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
•Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht
oder Druck lastet. Andernfalls können sich die Kopfhörer bei
langer Aufbewahrung verformen.
Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung oder
Verwendung abnutzen.
Achten Sie darauf, sich beim Zusammenklappen der
Kopfhörer nicht die Finger einzuklemmen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für
EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Español
Auriculares estéreo
Utilización
Póngase el auricular con la marca R en el oído derecho y el
auricular con la marca L en el izquierdo.
Especificaciones
Tipo: cerrado, dinámico / Unidad auricular: 30 mm (CCAW
adopted), tipo cúpula / Capacidad de potencia: 1.000 mW
(IEC*) / Impedancia: 24 a 1 kHz / Sensibilidad:
106 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 12 Hz – 24.000 Hz /
Cable: cable Litz OFC de aprox. 1,2 m / Clavija: Miniclavija
estéreo dorada en forma de L / Masa: aprox. 65 g sin el cable /
Accesorio suministrado: Caja de transporte (1)
*IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
No someta los auriculares a peso o presión, ya que se pueden
deformar en períodos de almacenamiento prolongado en estas
condiciones.
Los adaptadores pueden deteriorarse debido a un
almacenamiento o uso prolongados.
•Tenga cuidado de no pillarse los dedos al plegar los
auriculares.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse
en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información siguiente
resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados por las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Italiano
Cuffie stereo
Uso
Indossare la cuffia contrassegnata da R sull’orecchio destro e
quella contrassegnata da L sull’orecchio sinistro.
Caratteristiche tecniche
Tipo: Chiuso, dinamico / Unità pilota: 30 mm (adottato
CCAW), tipo a cupola / Capacità di potenza: 1.000 mW
(IEC*) / Impedenza: 24 a 1 kHz / Sensibilità: 106 dB/mW /
Risposta in frequenza: 12 Hz – 24.000 Hz / Cavo: circa
1,2 m, cavo Litz OFC / Spina: minispina stereo a L placcata
in oro / Massa: circa 65 g senza cavo / Accessori in
dotazione: custodia di trasporto (1)
*IEC = International Electrotechnical Commission
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Precauzioni
•L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare
danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare
le cuffie durante la guida o in bicicletta.
Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti pesanti,
né esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si
deformino.
•È possibile che le protezioni si usurino a seguito di periodi
prolungati di deposito o uso.
•Prestare attenzione a non ferirsi le dita quando le cuffie
vengono piegate.
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in
paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Nederlands
Stereohoofdtelefoon
Hoe te gebruiken
Draag de oorschelp met de markering R op uw rechteroor en de
oorschelp met de markering L op uw linkeroor.
Specificaties
Type: gesloten, dynamisch / Driver: 30 mm (CCAW),
dome-type / Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedantie: 24 bij 1 kHz / Gevoeligheid: 106 dB/mW /
Frequentiebereik: 12 Hz – 24.000 Hz / Kabel: ong. 1,2 m,
OFC litz-kabel / Stekker: goudkleurige L-vormige
stereoministekker / Gewicht: ong. 65 g zonder kabel /
Bijgeleverd accessoire: draaghoes (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Voorzorgsmaatregelen
•Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume,
kan dit gehoorschade veroorzaken. Voor veiligheid in het
verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het
autorijden of fietsen.
Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen
druk op uit; dit kan er namelijk voor zorgen dat de
hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze lang wordt
opgeborgen.
De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een
lange opbergtijd.
Zorg ervoor dat uw vingers niet geklemd raken bij het
opvouwen van de hoofdtelefoon.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie
geldt alleen voor apparatuur die wordt verkocht in
landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag
naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
Português
Auscultadores estéreo
Como utilizar
Coloque o auscultador com a marca R no ouvido direito e
aquele com a marca L no esquerdo.
Especificações
Tipo: fechado, dinâmico / Unidades accionadoras: 30 mm
(CCAW adoptado), tipo campânula / Capacidade de
admissão de potência: 1.000 mW (IEC*) / Impedância:
24 a 1 kHz / Sensibilidade: 106 dB/mW / Resposta em
frequência: 12 Hz – 24.000 Hz / Cabo: aprox. 1,2 m, cabo
litz OFC / Ficha: minificha estéreo dourada em forma de L /
Massa: aprox. 65 g sem o cabo / Acessórios fornecidos:
Estojo de transporte (1)
*IEC (Comissão Electrotécnica Internacional)
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Precauções
Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar
a sua audição. Para uma maior segurança na condução, não
utilize os auscultadores enquanto conduz ou quando andar de
bicicleta.
Não faça pressão nem coloque objectos pesados sobre os
auscultadores quando os guardar pois podem deformar-se com
o tempo.
As almofadas de orelha podem deteriorar-se devido ao uso ou
armazenamento prolongado.
•Tenha cuidado para não entalar o dedo quando dobrar os
auscultadores.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos
da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado
nos países que aplicam as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado
para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou
garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos
sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Operating Instructions / Mode d’emploi /
Bedienungsanleitung / Manual de
instrucciones / Istruzioni per l’uso /
Gebruiksaanwijzing / Manual de Instruções /
Instrukcja obsługi / Használati útmutató /
Návod k obsluze / Návod na používanie /
Инструкция по эксплуатации / Інcтpyкція
з eкcплyaтaції / Οδηγίες λειτουργίας /
Инcтpyкции зa paботa / Instrucţiuni de
utilizare / Navodila za uporabo
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Sposób użytkowania
Słuchawkę oznaczoną symbolem R należy założyć na
prawe ucho, a słuchawkę oznaczoną symbolem L należy
założyć na lewe ucho.
Dane techniczne
Typ: Dynamiczny, zamknięty / Jednostki sterujące:
30 mm (wykonane z drutu aluminiowego platerowanego
miedzią CCAW), typ kopułkowy / Moc maksymalna:
1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 24 przy 1 kHz /
Czułość: 106 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 12 Hz -
24 000 Hz / Przewód: Ok. 1,2 m, przewód licowy OFC /
Wtyk: Pozłacany miniwtyk stereofoniczny w kształcie litery
L / Masa: Ok. 65 g bez przewodu / Wyposażenie: Etui (1)
* IEC = Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Środki ostrożności
Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokiej
głośności może być przyczyną problemów ze słuchem.
W celu zachowania bezpieczeństwa na drodze nie
należy używać słuchawek podczas prowadzenia
samochodu lub jazdy rowerem.
Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich
przedmiotów ani nie należy stosować względem nich dużego
nacisku, ponieważ długotrwałe przechowywanie słuchawek
w takich warunkach może spowodować ich deformację.
Wskutek długotrwałego przechowywania lub
użytkowania poduszki słuchawek mogą ulec zużyciu.
Składając słuchawki, należy uważać, aby nie
przytrzasnąć sobie palców.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Magyar
Sztereo fejhallgató
Így használja
Az R betűvel jelölt fejhallgatót a jobb, az L betűvel
jelöltet a bal fülére tegye.
Műszaki adatok
Típus: zárt, dinamikus / Hangszóró: 30 mm (CCAW
jóváhagyással), domború / Teljesítmény: 1 000 mW
(IEC*) / Impedancia: 24 1 kHz frekvencián /
Érzékenység: 106 dB/mW / Frekvenciatartomány:
12 Hz - 24 000 Hz / Kábel: kb. 1,2 m hosszú, OFC
többszálas kábel / Csatlakozódugó: Aranyozott, L alakú
sztereó mini csatlakozódugó / Tömeg: kb. 65 g kábel
nélkül / Mellékelt tartozékok: Tok (1 db)
* IEC = International Electrotechnical Commission
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Óvintézkedések
Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, károsodhat a
hallása. A közlekedés biztonsága érdekében vezetés és
kerékpározás közben ne használjon fejhallgatót/fülhallgatót.
A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra
is, hogy ne nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás
során a fejhallgató deformálódhat.
Előfordulhat, hogy a fülpárnák hosszabb használat vagy
tárolás során tönkremennek.
Ügyeljen arra, hogy a fejhallgató összecsukásakor ujját
ne csípje be.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak
az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban
eladott berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és
az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland
GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviseő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Česky
Stereofonní sluchátka
Použití
Sluchátko označené R je určeno pro pravé ucho,
sluchátko označené L pro levé ucho.
Technické údaje
Typ: Zavřený, dynamický / Měniče: 30 mm (v souladu s
CCAW), klenutý typ / Výkonová zatížitelnost: 1 000 mW
(IEC*) / Impedance: 24 při frekvenci 1 kHz / Citlivost:
106 dB/mW / Frekvenční rozsah: 12 Hz - 24 000 Hz /
Šňůra: Přibližně 1,2 m, kabel OFC / Konektor: Pozlacená
stereo mini zástrčka tvaru L / Hmotnost: Přibližně 65 g
bez kabelu / Dodávané příslušenství: Přepravní pouzdro
(1)
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Upozornění
Poslech sluchátek při nastavené vysoké hlasitosti může
nepříznivě ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti
silničního provozu nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla nebo při jízdě na kole.
Nevystavujte sluchátka tlaku ani zátěži, nebo by mohlo
při dlouhodobém skladování dojít k jejich deformaci.
Kvalita polštářků se může vlivem dlouhého skladování
nebo používání snižovat.
Při skládání sluchátek bute opatrní, abyste si
nepřiskřípli prsty.
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je
nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se
vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve
kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně
elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky
se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních
dokumentech.
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Návod na používanie
Slúchadlo označené písmenom R nasate na pravé
ucho a slúchadlo označené písmenom L nasate na
avé ucho.
Technické parametre
Typ: Zatvorený, dynamický / Ovládacie zariadenia:
30 mm (prispôsobený pre vodič typu CCAW), kupolovitý
typ / Zaažitenos: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia:
24 pri frekvencii 1 kHz / Citlivos: 106 dB/mW /
Frekvenčný rozsah: 12 Hz - 24 000 Hz / Kábel:
mnohovláknový kábel z bezkyslíkovej medi (OFC) s dĺžkou
približne 1,2 m / Konektor: pozlátený konektor typu stereo
mini v tvare L / Hmotnos: približne 65 g bez kábla /
Dodávané príslušenstvo: Puzdro na prenášanie (1)
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
Odporúčania
Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosou prostredníctvom
slúchadiel môže ma negatívny vplyv na váš sluch.
bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri
šoférovaní alebo bicyklovaní.
Na slúchadlá netlačte ani nepôsobte silou, inak to môže
pri dlhodobom skladovaní spôsobi ich deformáciu.
Kvalita podložiek slúchadiel sa môže po dlhodobom
skladovaní alebo používaní zníži.
Pri skladaní slúchadiel bute opatrní, aby ste si nezranili
prsty.
Likvidácia starých elektrických a
elektronických prístrojov (vzahuje sa na
Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie by
spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
sa odovzda do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli
by zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachova prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskyne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa
týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v
ktorých platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnos
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoźvek servisných
alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy
uvedené v separátnych servisných alebo záručných
dokumentoch.
Pyccкий
Стeрeофоничeскиe нayшники
Иcпользовaниe
Hayшник со знаком R надевается на правое ухо, а
нayшник со знаком L - на левое ухо.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Тип: зaкpытый, динaмичecкий / Динaмик: 30 мм
добpeно CCAW), кyпольного типa / Mощноcть:
1000 мBт (IEC*) / Cопpотивлeниe: 24 при 1 кГц /
Чувствительность: 106 дБ/мВт / Диaпaзон
воcпpоизводимыx чacтот: 12 Гц — 24000 Гц / Шнyp:
пpибл. 1,2 м, оптоволоконный кaбeль-лицeндpaт /
Paзъeм: Позолочeнный Г-обpaзный мини-
cтepeоpaзъeм / Масса: пpибл. 65 г без шнура /
Прилагаемые принадлежноcти: Фyтляp для
пepeноcки (1)
* IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя
комиccия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи
пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть отpицaтeльноe
воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa
доpогax нe пользyйтecь нayшникaми пpи yпpaвлeнии
aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe.
He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe
cильно нa нayшники, тaк кaк это можeт вызвaть иx
дeфоpмaцию во вpeмя длитeльного xpaнeния.
Ушныe подyшeчки могyт поpтитьcя пpи длитeльном
иcпользовaнии или xpaнeнии.
Бyдьтe оcтоpожны, чтобы нe пpищeмить пaлeц пpи
cгибaнии нayшников.
Утилизaция отслужившего
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.
о cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx
отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe
дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
To kyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным
представителем по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и
гарантии обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Укpaїнcькa
Cтepeофонічні нaвyшники
Коpиcтyвaння
Haдягніть тeлeфон із познaчкою R нa пpaвe вyxо, тa
тeлeфон із познaчкою L нa лівe вyxо.
Texнічні xapaктepиcтики
Tип: динaмічні нaвyшники зaкpитого типy / Динaміки:
30 мм (зacтоcовyєтьcя звyковa котyшкa CCAW),
кyпольного типy / Допycтимa потyжніcть: 1000 мBт
(IEC*) / Повний опіp: 24 Oм зa 1 кГц / Чyтливіcть:
106 дБ/мBт / Чacтотний діaпaзон: 12 Гц – 24000 Гц /
Шнyp: пpибл. 1,2 м, кaбeль-літцeндpaт із дpотaми з
бeзкиcнeвої міді / Штeкep: Г-подібний cтepeофонічний
міні-штeкep зі золотим покpиттям / Baгa: пpибл. 65 г
бeз шнypa / Aкcecyapи y комплeкті: чоxол (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Mіжнapоднa eлeктpотexнічнa коміcія)
Конcтpyкція і тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти
змінeні бeз попepeджeння.
Зacтepeжeння
Пpоcлyxовyвaння ayдіомaтepіaлy чepeз нaвyшники
нa вeликій гyчноcті можe нeгaтивно вплинyти нa
cлyx. Зaдля бeзпeки доpожнього pyxy нe
коpиcтyйтecя нaвyшникaми, кepyючи aвтомобілeм
aбо вeлоcипeдом.
He cтaвтe нa нaвyшники вaжкі пpeдмeти тa нe
піддaвaйтe їx тиcкy, оcкільки тpивaлий вплив вaги/
тиcкy можe cпpичинити дeфоpмaцію нaвyшників.
Tpивaлe коpиcтyвaння aбо збepігaння можe
пpизвecти до пcyвaння aмбyшюpів.
He пpищипніть пaльці, згоpтaючи нaвyшники.
Cтpок пpидaтноcті цього пpодyктy cклaдaє 6
pоків.
Утилізaція cтapого eлeктpичного тa
eлeктpонного облaднaння
(зacтоcовyєтьcя y Євpопeйcькомy
cоюзі тa іншиx євpопeйcькиx кpaїнax із
cиcтeмaми pоздільного збоpy cміття)
Цeй cимвол нa виpобі aбо нa його yпaковці
ознaчaє, що цeй виpіб нe можнa
yтилізyвaти як побyтовe cміття. Haтоміcть його
потpібно здaти до відповідного пpиймaльного пyнктy
для втоpинної обpобки eлeктpичного й eлeктpонного
облaднaння. Зaбeзпeчивши нaлeжнy yтилізaцію цього
виpобy, ви допоможeтe зaпобігти нeгaтивним
нacлідкaм для нaвколишнього cepeдовищa тa
людcького здоpов’я, до якиx моглa б пpизвecти
нeпpaвильнa yтилізaція цього виpобy. Bтоpиннe
пepepоблeння мaтepіaлів допоможe збepeгти пpиpодні
pecypcи. Щоб отpимaти доклaднішy інфоpмaцію пpо
втоpиннy пepepобкy цього виpобy, звepнітьcя до
міcцeвиx оpгaнів влaди, до cлyжби yтилізaції
побyтовиx відxодів aбо до мaгaзинy, дe бyло пpидбaно
цeй виpіб.
Пpиміткa для коpиcтyвaчів: нaвeдeнa нижчe
інфоpмaція cтоcyєтьcя лишe облaднaння, що
пpодaєтьcя y кpaїнax, дe зacтоcовyютьcя
диpeктиви ЄC
Bиpобником цього товapy є коpпоpaція Sony, офіc якої
pозтaшовaний зa aдpecою: 1-7-1 Konan, Minato-ku,
To kyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповновaжeний
пpeдcтaвник з питaнь EMC (Eлeктpомaгнітнa
cyміcніcть) тa бeзпeки товapiв — Sony Deutschland
GmbH, aдpeca: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany (Hімeччинa). З пpиводy обcлyговyвaння aбо
гapaнтії звepтaйтecя зa aдpecaми, вкaзaними в
окpeмиx докyмeнтax, що обyмовлюють питaння
гapaнтії тa обcлyговyвaння.
Eλληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Τρπος χρήσης
Φορέστε το ακουστικ µε την ένδειξη R στο δεξι
αυτί και εκείνο µε την ένδειξη L στο αριστερ.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναµικς / Μονάδα
οδήγησης: 30 mm (εφαρµζεται το πρτυπο CCAW),
θολωτού τύπου / Μέγιστη επιτρεπµενη ισχύς:
1.000 mW (IEC*) / Αντίσταση: 24 στο 1 kHz /
Ευαισθησία: 106 dB/mW / Απκριση συχντητας:
12 Hz – 24.000 Hz / Καλώδιο: Περίπου 1,2 m, καλώδιο
OFC litz / Βύσµα: Επίχρυση υποδοχή µίνι στέρεο
σχήµατος L / Βάρος: Περίπου 65 g χωρίς το καλώδιο /
Παρεχµενο εξάρτηµα: Θήκη µεταφοράς (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
O σχεδιασµς και οι προδιαγραφές υπκεινται σε
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Η ακραση µέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση
µπορεί να επηρεάσει την ακοή σας. Για λγους
οδικής ασφάλειας, µην τα χρησιµοποιείτε κατά την
οδήγηση οχήµατος ή ποδηλάτου.
Μην ασκείτε βάρος ή πίεση στα ακουστικά, καθώς
έτσι ενδέχεται να προκληθεί παραµρφωση σε
µεγάλες περιδους αποθήκευσης.
Τα προστατευτικά “µαξιλαράκια” ενδέχεται να
φθαρούν εξαιτίας της µακροχρνιας αποθήκευσης
ή χρήσης.
Προσέξτε να µην µαγκώσετε τα δάκτυλά σας, ταν
διπλώνετε τα ακουστικά.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών &
ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές
χώρες µε ξεχωριστά συστήµατα
αποκοµιδής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη
συσκευασία του υποδεικνύει τι το
προϊν αυτ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται µαζί µε
τα συνηθισµένα οικιακά απορρίµµατα. Αντίθετα θα
πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο
αποκοµιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας τι το
προϊν αυτ απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να
αποτραπούν ποιες αρνητικές επιπτώσεις στην
ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα
προέκυπταν απ την µη κατάλληλη διαχείριση των
αποβλήτων αυτού του προϊντος. Η ανακύκλωση των
υλικών βοηθά στην εξοικονµηση των φυσικών
πρων. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε την
ανακύκλωση αυτού του προϊντος, επικοινωνήστε µε
τις δηµοτικές αρχές της περιοχής σας, µε την
υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριµµάτων ή το
κατάστηµα απ το οποίο αγοράσατε το προϊν.
Σηµείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω
πληροφορίες αφορούν µνο εξοπλισµ που πωλείται
σε χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε
Ο κατασκευαστής του προϊντος αυτού είναι η Sony
Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Τκυο, 108-0075
Ιαπωνία. Εξουσιοδοτηµένος Αντιπρσωπος σον
αφορά στην ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα (EMC)
και στην ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για θέµατα τεχνικής
υποστήριξης ή εγγύησης παρακαλούµε ανατρέξτε
στις διευθύνσεις που δίδονται στα ξεχωριστά
έγγραφα τεχνικής υποστήριξης ή εγγύησης.
Бългapcки
Cтepeо cлyшaлки
Употpeбa
Hоceтe нayшникa, мapкиpaн c R в дяcното cи yxо, a
нayшникa, мapкиpaн c L в лявото.
Cпeцификaции
Tип: Зaтвоpeни, динaмични / Meмбpaнa: 30 mm
(пpиeтa CCAW), кyполeн тип / Maкcимaлнa мощноcт:
1 000 mW (IEC*) / Cъпpотивлeниe: 24 пpи 1 kHz /
Чyвcтвитeлноcт: 106 dB/mW / Чecтотнa
xapaктepиcтикa: 12 Hz – 24 000 Hz / Кaбeл: Пpиблиз.
1,2 m, OFC литцeндpaт кaбeл / Жaк: Позлaтeн
L-обpaзeн cтepeо мини жaк / Te гло: Пpиблиз. 65 g бeз
кaбeл / Пpиложeн aкcecоap: Tpaнcпоpтeн кaлъф (1)
* IEC = Meждyнapоднa eлeктpотexничecкa комиcия
Конcтpyкциятa и cпeцификaциитe могaт дa ce
пpомeнят бeз пpeдyпpeждeниe.
Пpeдпaзни мepки
Cлyшaнeто cъc cлyшaлки c виcокa cилa нa звyкa
можe дa yвpeди cлyxa ви. Зa бeзопacноcт нa
движeниeто, нa използвaйтe cлyшaлкитe пpи
шофиpaнe или кapaнe нa вeлоcипeд.
He поcтaвяйтe тeжecти и нe пpитиcкaйтe
cлyшaлкитe, зa дa нe ce дeфоpмиpaт пpи
пpодължитeлно cъxpaнeниe.
Bъзглaвничкитe зa yши могaт дa ce изноcят пpи
дълготpaйно cъxpaнeниe или yпотpeбa.
Bнимaвaйтe дa нe зaкaчитe пpъcтa cи, докaто
cгъвaтe cлyшaлкитe.
Tpeтиpaнe нa cтapи eлeктpичecки и
eлeктpонни cъоpъжeния (пpиложимо в
Eвpопeйcкия cъюз и дpyги Eвpопeйcки
cтpaни cъc cиcтeми зa paздeлно
cъбиpaнe)
Tози cимвол въpxy пpодyктa или въpxy
нeговaтa опaковкa покaзвa, чe този
пpодyкт нe тpябвa дa ce изxвъpля кaто домaкинcки
отпaдък. Bмecто товa той тpябвa дa ce пpeдaдe нa
подxодящия cъбиpaтeлeн пyнкт зa peциклиpaнe нa
eлeктpичecки и eлeктpонни ypeди. Пpeдaвaйки този
пpодyкт в тaкъв пyнкт Bиe щe помогнeтe зa
пpeдотвpaтявaнe нa нeгaтивнитe поcлeдcтвия зa
околнaтa cpeдa и човeшкото здpaвe, които биxa
възникнaли пpи изxвъpлянeто мy нa нeподxодящо
мяcто. Peциклиpaнeто нa мaтepиaлитe щe cпомогнe
дa ce cъxpaнят пpиpоднитe pecypcи. Зa повeчe
инфоpмaция отноcно peциклиpaнeто нa този пpодyкт
можeтe дa ce объpнeтe към общинaтa, фиpмaтa зa
cъбиpaнe нa битови отпaдъци или мaгaзинa, откъдeто
cтe зaкyпили пpодyктa.
Зaбeлeжкa зa потpeбитeли: cлeднaтa инфоpмaция
ce отнacя caмо зa обоpyдвaнe, пpодaвaно в cтpaни,
къдeто ce пpилaгaт диpeктивитe нa EC
Пpоизводитeлят нa този пpодyкт e Sony Corporation, 1-
7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Упълномощeният пpeдcтaвитeл зa EMC
(eлeктpомaгнитнa cъвмecтимоcт) и тexничecкa
бeзопacноcт нa пpодyктa e Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Зa
въпpоcи, cвъpзaни cъc cepвизa и гapaнциятa, моля
объpнeтe ce към aдpecитe в cъотвeтнитe cepвизни
или гapaнционни докyмeнти.
Română
Căști stereo
Modul de utilizare
Poziţionaţi casca marcată cu R în urechea dreaptă, iar pe
cea marcată cu L în urechea stângă.
Specificaţii
Tip: Închis, dinamic / Transductor: 30 mm (compatibil
CCAW), de tip dom / Capacitate productivă: 1.000 mW
(IEC*) / Impedanţă: 24 la 1 kHz / Sensibilitate:
106 dB/mW / Răspuns de frecvenţă: 12 Hz - 24.000 Hz /
Cablu: aprox. 1,2 m, cablu OFC cu liţă / Fișă: Mini-fișă
stereo aurită, în formă de L /Masă: cca. 65 g fără cablu /
Accesorii incluse: Husă de transport (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Comisia Electrotehnică Internaţională)
Designul și specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căști la volum ridicat vă poate afecta
auzul. Pentru siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi căștile
în timp ce conduceţi autoturismul sau mergeţi pe
bicicletă.
Nu aplicaţi greutăţi sau presiune asupra căștilor,
deoarece acestea se pot deforma pe durata unei
perioade îndelungate de depozitare.
Căștile auriculare se pot deteriora pe durata unei
perioade de depozitare sau utilizare prelungite.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele în momentul în
care pliaţi căștile.
Dezafectarea echipamentelor electrice și
electronice vechi (Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene si pentru
alte ţări europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe
ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu
trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat
punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și
electronice. Asigurându-vă că acest produs este
dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative asupra mediului și a
sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de
salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică
numai echipamentelor vândute în ţările care respectă
directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-
1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii
produselor este: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să
consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Slovenščina
Stereo slušalke
Uporaba
Nosite slušalko z oznako R na vašem desnem in z
oznako L na vašem levem ušesu.
Specifikacije
Tip: zaprte, dinamične / Gonilnik: 30 mm (prilagojen
CCAW), kupolaste oblike / Kapaciteta moči: 1.000 mW
(IEC*) / Impendanca: 24 pri 1 kHz / Stopnja
občutljivosti: 106 dB/mW / Frekvenčno območje:
12 Hz - 24.000 Hz / Kabel: pribl. 1,2 m, kabel OFC / Vtič:
pozlačen stereo mini vtič oblike L / Teža: pribl. 65 g brez
kabla / Priloženi dodatki: torbica (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Poslušanje s slušalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko
škodi vašemu sluhu. Zaradi varnosti v prometu jih ne
uporabljajte, ko vozite ali kolesarite.
Na slušalke se ne naslanjajte ali pritiskajte, ker se lahko
med daljšim shranjevanjem deformirajo.
Blazinice za slušalke se po daljšem času shranjevanja
ali uporabe obrabijo.
Pazite, da si pri zlaganju slušalk ne priščipnete prsta.
Oddaja stare električne in elektronske
opreme (veljavno v Evropski uniji in
ostalih evropskih državah s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži
nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne
smete ravnati enako kot z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno
zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske
opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali
preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi,
do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob
odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo
pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše
informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri
lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih
odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno
električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno
tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz.
elektronske opreme.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni
samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo
smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve
prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Audio en video
Model: MDR-710LP

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony MDR-710LP stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Audio en video Sony

Sony

Sony MHC-EC68USB Handleiding

22 December 2022
Sony

Sony HT-S350 Handleiding

21 December 2022
Sony

Sony WF-C500 Handleiding

19 December 2022
Sony

Sony CMT-CX5iP Handleiding

17 December 2022
Sony

Sony MDR-XB55AP Handleiding

8 December 2022
Sony

Sony MHC-DX5 Handleiding

7 December 2022
Sony

Sony D-EJ765 Handleiding

2 December 2022
Sony

Sony SLV-SE820D Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony SRS-U10 Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony RDR-GX700 Handleiding

30 November 2022

Andere handleidingen Sony