Sony D-FJ787 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony D-FJ787 (2 pagina's) in de categorie Audio en video. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
12 Jog lever (u
(weergave/pauze)‱ENT
(enter)‱./> (AMS/
zoeken))
Jog-spak (u
(uppspelning/paus)‱ENT
(enter)‱
./> (AMS/
sökning))
C
FM/AM
Portable CD Player
©2003 Sony Corporation Printed in Malaysia
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
3-246-671-31 (1)
D-FJ787
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten
ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de
ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met
kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een
brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld
voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het
apparaat zetten.
Voor de Klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval
(KCA).
In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met
betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit
toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
OPGELET
‱ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN
GEOPEND
‱NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS
BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de
landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden
nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische
Ruimte).
Spanningsbronnen
De netspanningsadapter gebruiken
(C)
1Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact.
De batterijen gebruiken (B)
Gebruik alleen de volgende batterijen voor de CD-speler:
Oplaadbare batterijen
Laad de oplaadbare batterijen op voordat u deze voor het
eerst gaat gebruiken.
‱NH-7WMAA (meegeleverd)
‱NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) (niet meegeleverd)
Droge batterijen
‱LR6 (AA) alkalinebatterijen
De batterijen plaatsen
1
Open het deksel van de batterijhouder in de CD-speler.
2Plaats eerst de # pool van de twee batterijen en laat
de 3 pool samenvallen met de bijbehorende
afbeelding in de batterijhouder. Sluit vervolgens de
klep tot deze vastklikt.
3Als u oplaadbare batterijen gebruikt, moet u de
netspanningsadapter aansluiten op de DC IN 4.5 V
aansluiting van de CD-speler en een stopcontact en
vervolgens op CHARGE/x drukken om het opladen
te starten.
De CD-speler laadt de batterijen op. In het
uitleesvenster op de afstandsbediening knippert
"Charging" en de indicatorsegmenten van gaan
achtereenvolgens branden. Het CHARGE lampje op
de CD-speler gaat branden. Wanneer de batterijen
volledig zijn opgeladen, gaan het CHARGE lampje en
de indicator uit.
Als u na het opladen op CHARGE/x drukt, knippert de
indicator en verschijnt "FULL" in het
uitleesvenster.
4Koppel de netspanningsadapter los.
CD-speler (voorkant)/CD-spelare (framsida)
naar een stopcontact
till ett vÀgguttag
i
i (hoofdtelefoon) aansluiting
i (hörlurar) kontakt
5HOLD
A
DC IN 4.5 V (externe voeding)
aansluiting
DC IN 4.5 V (anslutning för
extern strömförsörjning) kontakt
4VOL +*/–
CD-speler (binnenkant)/CD-spelare (insida)
Plaats eerst de # zijde (voor
beide batterijen).
SÀtt först i #-Ànden (gÀller
bÄda batterierna).
Afstandsbediening/FjÀrrkontroll
Opmerking
Gebruik alleen de meegeleverde afstandsbediening. U
kunt deze CD-speler niet bedienen met de
afstandsbediening van andere CD-spelers.
4VOL +*/–
Levensduur van batterijen* (bij
benadering in uren)
(Met de CD-speler op een effen en stevige ondergrond.)
De speelduur is afhankelijk van de manier waarop de CD-
speler wordt gebruikt.
G-PROTECTION RADIO
aan uit ON
Twee NH-7WMAA 15 10 8
(ongeveer 2 uur
opgeladen**)
NH-WM2AA 32 24 16
(ongeveer 4 uur
opgeladen**)
Twee Sony alkaline 50 35 20
batterijen LR6 (SG)
(geproduceerd in Japan)
*Meetwaarde volgens de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
normen.
** De oplaadduur is afhankelijk van de manier waarop de
oplaadbare batterij wordt gebruikt.
De resterende batterijlading controleren
(alleen bij het afspelen van een CD)
U kunt de resterende batterijlading in het uitleesvenster
controleren.
Vervang de batterijen als " " knippert.
t t t t
t Lobatt*
* Er weerklinkt een pieptoon.
Opmerkingen
‱De indicatorsegmenten van geven de resterende
batterijlading bij benadering aan. EĂ©n segment staat niet
altijd voor een vierde van de batterijlading.
‱
Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen
meer of minder indicatorsegmenten van oplichten.
‱Wanneer u naar de radio luistert, wordt de resterende
batterijlading niet weergegeven.
Oplaadbare batterijen vervangen
Als de levensduur van de batterijen ongeveer is gehalveerd,
moet u de oplaadbare batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerking betreffende oplaadbare
batterijen
‱Als u de oorspronkelijke levensduur van de batterij wilt
behouden, moet u de batterijen alleen opladen als deze
volledig leeg zijn.
‱ Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange
tijd niet is gebruikt, kan pas volledig worden opgeladen
als u deze een aantal keren oplaadt en ontlaadt.
‱Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om de
batterijen te beschermen tegen onverwachte hitte. Als
oplaadbare batterijen in contact komen met metalen
voorwerpen, kan warmte worden geproduceerd of brand
ontstaan door kortsluiting.
Opmerking betreffende het gebruik van
droge batterijen
‱Zorg dat de netspanningsadapter is verwijderd.
‱ Als de batterijen leeg zijn, vervangt u deze door nieuwe
batterijen.
CD-speler
Een CD afspelen
Een CD plaatsen
1Verschuif OPEN om het deksel te openen (A).
2Plaats de CD op de draaipen en sluit het deksel (D).
Opmerkingen
‱Deze CD-speler kan CD-R’s/RW’s die zijn opgenomen
met de Compact Disc Digital Audio (Audio CD)
indeling afspelen, maar de weergavecapaciteit kan
verschillen, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en
de toestand van de opname-apparatuur.
‱
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die
voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs
hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt
gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en
wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
Netspanningsadapter
AC-adapter
Uitleesvenster op de afstandsbediening
Teckenfönster pÄ fjÀrrkontrollen
Weergavestand
UppspelningslÀge
Resterende batterijlading
Indikator för ÄterstÄende
batteritid
Geluidsstand
LjudlÀge
B
D E
12 Jog lever (u
(weergave/pauze)‱./
> (AMS/zoeken))
Jog-spak (u
(uppspelning/paus)‱
./> (AMS/sökning))
3CHARGE/x (stoppen)‱
CHARGE lampje
CHARGE/x (stopp)‱
CHARGE-lampa
Hoofdtelefoon of oortelefoon
Hörlurar eller öronsnÀckor
Met het label naar boven
Med etiketten riktad
uppÄt
Open het deksel van de
batterijhouder.
Öppna locket till
batterifacket.
*Naast de toets bevindt zich een voelstip.
**Alleen CED/CEK/EE1 modellen
*Vid sidan av knappen finns en liten upphöjning som
du kan kÀnna med fingret.
**Endast modellerna CED/CEK/EE1
LINE OUT/LINE OUT (OPTICAL)**
aansluiting
LINE OUT/LINE OUT (OPTICAL)**
-kontakt
Obs!
AnvÀnd bara den medföljande fjÀrrkontrollen. Du kan
inte anvÀnda den hÀr CD-spelaren med den fjÀrrkontroll
som följer med andra CD-spelare.
Riemgaten
HÄl för bÀrrem
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
products. is a trademark of Sony Corporation.
6 AVLS
7 G-PROTECTION
3x
qs SOUND
qd P MODE/
Klem
SpÀnne
qa DISPLAY
5HOLD Tracknummer, voorinstelnummer
voor de radiozender en radioband
SpÄrnummer, snabbvalsnummer
för radiokanal och radioband
Speelduur, radio-informatie
Uppspelningstid, radioinformation
DC IN 4.5V
OPEN
Printed on 100 % recycled paper
using VOC (Volatile Organic
Compound)-free vegetable oil
based ink.
De CD-speler bedienen
Toets/Schakelaar Functie/Bediening
1 Jog lever Druk op deze toets om te beginnen
u (weergave/ met afspelen. Druk nogmaals op de
pauze)
toets om het afspelen te onderbreken.
Als u vanaf het eerste muziekstuk
wilt afspelen, houdt u deze toets
minstens 2 seconden ingedrukt als
de CD-speler is gestopt.
2 Jog lever Schuif Ă©Ă©n keer naar . of >
./>om het begin van het huidige/
(AMS*1/zoeken) volgende muziekstuk te zoeken.
Schuif herhaaldelijk naar . of
> om het begin van de vorige/
volgende muziekstukken te zoeken.
Houd de schakelaar naar . of
> geschoven om snel vooruit/
achteruit te gaan.
3 CHARGE/x (x) Druk op deze toets om te stoppen
(stoppen) met afspelen.
4 VOL+/– Druk op deze toets om het volume
te regelen.
5 HOLD Gebruik deze toets om de
bedieningselementen op de CD-
speler of afstandsbediening te
vergrendelen tegen ongewenste
bediening. HOLD op de CD-speler
werkt alleen voor de speler en
HOLD op de afstandsbediening
werkt alleen voor de
afstandsbediening.
Het CHARGE lampje knippert als
u op een toets drukt wanneer de
HOLD functie is ingeschakeld.
6 AVLS*2Stel deze in op "LIMIT" als u het
maximumvolume wilt beperken om
uw gehoor te beschermen.
7 G-PROTECTION Bescherming tegen het verspringen
van geluid.*3
8 RADIO ON/OFF Druk hierop om de radio in/uit te
schakelen.
9 Jog lever BAND
Druk hierop om de band te wijzigen.
0 Jog lever Wanneer u naar de radio luistert,
TUNE –/+ drukt u hierop om af te stemmen op
de gewenste zender. Druk ook
hierop om de gewenste
voorkeurszender te selecteren.
qa DISPLAY
Druk op deze toets om de resterende
tijd/muziekstukken weer te geven.
qs SOUND Druk hierop om het bass-geluid
versterken. Druk herhaaldelijk op
deze toets om SOUND 1 of
SOUND 2 te selecteren. Met
SOUND 2 wordt het bass-geluid
meer versterkt dan met SOUND 1.*
4
Voor de radio: Druk hierop om te
schakelen tussen "Stereo" en
"Mono".
qd P MODE/ Druk herhaaldelijk op deze toets tot
(weergavestand/ de gewenste weergavestand in het
herhalen) uitleesvenster verschijnt.
Geen indicatie: normale weergave
"1": Ă©Ă©n muziekstuk afspelen
"SHUF": muziekstukken in
willekeurige volgorde afspelen
"": muziekstukken met
bladwijzers afspelen
"PGM": muziekstukken afspelen in
een bepaalde volgorde
Als u de geselecteerde
weergavestand wilt herhalen, houdt
u deze toets ingedrukt tot " "
verschijnt.
Voor de radio: Druk hierop om te
schakelen tussen de stand voor
afstemmen en de stand voor
instellen.
*1AMS = Automatic Music Sensor
*2AVLS = Automatic Volume Limiter System
De AVLS functie werkt niet als u naar de radio luistert.
*3Het geluid kan verspringen:
–als de CD-speler langdurig wordt blootgesteld aan sterke
schokken;
–als u een vuile of gekraste CD afspeelt; of
– als u CD-R’s/RW’s van slechte kwaliteit gebruikt of er
een probleem is met de opname-apparatuur of software.
*4Als het geluid wordt vervormd bij het gebruik van de
SOUND functie, moet u het volume lager zetten.
De SOUND functie werkt niet als u naar de radio luistert.
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op de draaipen drukt (E).
De pieptoon uitschakelen
U kunt de pieptoon uitschakelen die weerklinkt in de
hoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van de CD-
speler.
Wanneer u naar de radio luistert, kunt u de pieptoon voor
de radio niet uitschakelen.
1Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter,
oplaadbare batterijen of droge batterijen) los van de
CD-speler.
2Sluit de spanningsbron aan terwijl u drukt op
CHARGE/x op de CD-speler of x op de
afstandsbediening.
De pieptoon inschakelen
Verwijder de spanningsbron en sluit vervolgens de
spanningsbron aan zonder CHARGE/x of x in te
drukken.
Uw favoriete
muziekstukken afspelen
door bladwijzers toe te
voegen (Bookmarked track play)
U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 99
muziekstukken voor elke CD. U kunt deze functie voor
maximaal 10 CD’s gebruiken.
Bladwijzers toevoegen
1Tijdens het afspelen van het muziekstuk waaraan u
een bladwijzer wilt toevoegen, houdt u de jog lever
ingedrukt tot " (Bookmark)" knippert in het
uitleesvenster.
Als de bladwijzer is toegevoegd, gaat " " langzamer
knipperen.
2Herhaal stap 1 om bladwijzers toe te voegen aan de
gewenste muziekstukken.
Luisteren naar de muziekstukken
met bladwijzers
1Druk herhaaldelijk op P MODE/ tot " "
knippert.
2Druk op de jog lever.
"" gaat branden in het uitleesvenster en de
weergave van de muziekstukken met bladwijzers
begint.
Bladwijzers verwijderen
Tijdens het afspelen van een muziekstuk met een
bladwijzer houdt u de jog lever ingedrukt tot " "
verdwijnt uit het uitleesvenster.
Muziekstukken met bladwijzers
controleren
"" knippert langzaam in het uitleesvenster tijdens het
afspelen van de muziekstukken met bladwijzers.
Opmerkingen
‱ Als u muziekstukken met bladwijzers afspeelt, worden
de muziekstukken afgespeeld in de volgorde van de
muziekstuknummers en niet in de volgorde waarin u de
bladwijzers hebt toegevoegd.
‱Als u bladwijzers probeert toe te voegen aan
muziekstukken op de 11de CD, worden de bladwijzers
van de CD die u als eerste hebt afgespeeld, gewist.
‱Als u alle spanningsbronnen verwijdert, worden alle
bladwijzers in het geheugen gewist.
‱
Als u blijft afspelen op de CD-speler met de oplaadbare
batterijen zonder deze op te laden, zelfs niet als "Lobatt"
wordt weergegeven, worden alle bladwijzers in het
geheugen gewist.
Muziekstukken afspelen in
een bepaalde volgorde
(PGM play)
U kunt de CD-speler programmeren om maximaal 64
muziekstukken in een bepaalde volgorde af te spelen.
1Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op
P MODE/ tot "PGM" verschijnt.
2Schuif de jog lever naar . of > om een
muziekstuk te selecteren.
3Druk op de jog lever om het geselecteerde muziekstuk
op te geven.
"000" verschijnt en de afspeelvolgorde wordt met Ă©Ă©n
verhoogd.
4Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw
favoriete volgorde te selecteren.
5Druk op de jog lever en houd deze ingedrukt tot PGM
play wordt gestart.
Het programma controleren
Tijdens het programmeren:
Druk herhaaldelijk op de jog lever voordat u stap 5
uitvoert.
Tijdens PGM play:
Druk herhaaldelijk op P MODE/ tot "PGM" knippert
en druk vervolgens herhaaldelijk op de jog lever.
Als u op de jog lever drukt, verschijnt het
muziekstuknummer.
Opmerkingen
‱Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3,
verschijnt het eerste geselecteerde muziekstuk in het
uitleesvenster.
‱Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de
eerste geselecteerde muziekstukken gewist.
8RADIO ON/OFF
90 TUNE –/BAND/TUNE +
*Naast de toets bevindt zich een voelstip.
*Vid sidan av knappen finns en liten upphöjning som du
kan kÀnna med fingret.
Varning!
‱ÖPPNAR DU ENHETEN FINNS DET RISK FÖR
ATT DU UTSÄTTS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING
‱
TITTA ALDRIG IN I STRÅLEN ELLER UNDERSÖK
DEN MED HJÄLP AV NÅGOT OPTISKT INSTRUMENT
CE-markeringens giltighet Àr begrÀnsad till de lÀnder dÀr
den har stöd av lagen, huvudsakligen inom EES
(Europeiska ekonomiska samarbetsomrÄdet).
Strömförsörjning
AnvÀnda AC-adaptern (C)
1Anslut AC-adaptern till ett vÀgguttag.
Driva CD-spelaren med batterier (B)
AnvÀnd bara följande batterier till CD-spelaren:
Återuppladdningsbara batterier
Ladda upp de uppladdningsbara batterierna innan du
anvÀnder dem för första gÄngen.
‱NH-7WMAA (medföljer)
‱NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) (medföljer ej)
Torrbatterier
‱LR6 alkaliska batterier (storlek AA)
SĂ€tta i batterierna
1Öppna batterifackets lucka pĂ„ insidan av CD-spelaren.
2SÀtt in de bÄda batteriernas med # -Ànden först och
se till att du vÀnder dem enligt mÀrket 3 i
batterifacket. StÀng sedan luckan sÄ att den klickar pÄ
plats.
3NÀr du anvÀnder uppladdningsbara batterier ansluter
du AC-adaptern till DC IN 4.5 V-kontakten pÄ CD-
spelaren och till ett vÀgguttag, starta sedan
uppladdningen genom att trycka pÄ CHARGE/x.
CD-spelaren laddar upp batterierna. I fjÀrrkontrollens
teckenfönster visas ”Charging” blinkande och
sektionerna pÄ indikatorn tÀnds i följd efter
varandra. NÀr batterierna Àr uppladdade slocknar
CHARGE-lampan och indikatorn .
Trycker du pÄ CHARGE/x nÀr uppladdningen Àr klar
blinkar indikatorn och ”FULL” visas i
teckenfönstret.
4Koppla bort AC-adaptern.
BatterilivslÀngd* (ungefÀrligt antal
timmar)
(NÀr CD-spelaren anvÀnds pÄ en plan och stabil yta.)
Uppspelningstiden varierar beroende pÄ hur du anvÀnder
CD-spelaren.
G-PROTECTION RADIO
pÄ av ON
TvÄ NH-7WMAA 15 10 8
(laddas under ungefÀr
2 timmar**)
NH-WM2AA 32 24 16
(laddas under ungefÀr
4 timmar**)
TvÄ Sony alkaliska 50 35 20
batterier LR6 (SG)
(tillverkade i Japan)
*UppmÀtt vÀrde enligt standarden JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
** Uppladdningstiden varierar beroende pÄ hur de
uppladdningsbara batterierna anvÀnds.
Kontrollera ÄterstÄende batteritid (bara
nÀr du spelar upp en CD-skiva)
Du kan kontrollera den i teckenfönstret.
Byt batterier nĂ€r ” ” blinkar.
t t t t
t Lobatt*
* Ljudsignal hörs.
Obs!
‱ Indikatorerna pĂ„ ett ungefĂ€r hur mycket som Ă€r
kvar pÄ batterierna. Att bara en fjÀrdedel visas betyder
inte alltid att det ÄterstÄr en fjÀrdedel av batteriernas
ursprungliga kapacitet.
‱ Indikatorerna kan öka och minska beroende pĂ„
hur du anvÀnder CD-spelaren.
‱NĂ€r du lyssnar pĂ„ radion visas inte den Ă„terstĂ„ende
batterilivslÀngden.
NÀr det Àr dags att byta ut de
uppladdningsbara batterierna
NÀr batterilivslÀngden halverats börjar det bli dags att byta
ut de uppladdningsbara batterierna.
Om de uppladdningsbara batterierna
‱Batteriernas ursprungliga kapacitet bibehĂ„lls lĂ€ngre om
du bara laddar upp dem nÀr de Àr helt tomma.
‱Om batterierna Ă€r nya eller om de inte har anvĂ€nts under
en lÀgre tid kan det hÀnda att de inte laddas upp fullt
förrÀn du laddat upp och laddat ur dem ett antal gÄnger.
‱Förvara batterierna i det medföljande batterifodralet sĂ„
undviker du att de hettas upp av misstag. Om de
uppladdningsbara batterierna kommer i kontakt med
metallföremÄl kan de kortslutas vilket kan göra dem sÄ
varma att det finns risk för antÀndning.
Om torrbatterier
‱Se till att koppla ur AC-adaptern.
‱NĂ€r batterierna Ă€r tomma byter du ut bĂ„da tvĂ„ samtidigt.
CD-spelare
Spela upp CD-skivor
SĂ€tta i CD-skivor
1Öppna locket genom att skjuta OPEN Ă„t sidan (A).
2Tryck fast CD-skivan pÄ navtappen, stÀng sedan
locket (D).
Obs!
‱Den hĂ€r CD-spelaren kan spela upp CD-R/RW-skivor
som Àr inspelade i formatet Compact Disc Digital Audio
(Audio CD). Om en skiva verkligen gÄr att spela upp
beror i sista hand pÄ skivans kvalitet och den utrustning
som den spelades in med.
‱Den hĂ€r produkten har tillverkats för uppspelning av
skivor som följer standarden Compact Disc (CD).
Nyligen har vissa skivbolag börjat sÀlja ljud-CD-skivor
med upphovsrÀttssignaler. TÀnk pÄ att vissa av dessa
skivor inte följer CD-standarden och kanske dÀrför inte
kan spelas upp av den hÀr produkten.
AnvÀnda CD-spelaren
Knapp/Omkopplare
Funktion/Hur du gör
1 Jog-spak Starta uppspelningen genom att
u (uppspelning/ trycka pÄ knappen. Gör paus i
paus) uppspelningen genom att trycka pÄ
knappen igen.
Vill du spela upp frÄn första spÄret
trycker du pÄ knappen under 2
sekunder eller mer nÀr CD-spelaren
Àr i stopplÀge.
2 Jog-spak Hitta början av det aktuella spÄret/
./>nÀsta spÄr genom att rulla mot
(AMS*1/sökning) . eller > en gÄng. Hitta
början av föregÄende spÄr/
efterföljande spÄr genom att rulla
flera gÄnger mot . eller >.
GÄ snabbt bakÄt eller framÄt genom
att hÄlla kvar mot . eller >.
3 CHARGE/x (x)Tryck för att avbryta
(stopp) uppspelningen.
4 VOL+/– Tryck för att stĂ€lla in volymen.
5 HOLD Du kan lÄsa kontrollerna pÄ CD-
spelaren eller fjÀrrkontrollen för att
undvika att de trycks ned av
misstag. HOLD pÄ CD-spelaren
fungerar bara för spelaren och
HOLD pÄ fjÀrrkontrollen bara för
fjÀrrkontrollen.
CHARGE-lampan blinkar om du
trycker pÄ nÄgon knapp nÀr HOLD-
funktionen Àr aktiverad.
6 AVLS*2StĂ€ll den pĂ„ ”LIMIT” nĂ€r du vill
begrÀnsa den maximala volymen
för att skydda din hörsel.
7 G-PROTECTION Skydd mot hopp i ljudet (smÄ,
korta avbrott).*3
8 RADIO ON/OFF Tryck för att slÄ pÄ/stÀnga av
radion.
9 Jog-spak BAND Tryck för att byta band.
0 Jog-spak Tryck för att stÀlla in önskad kanal
TUNE –/+ medan du lyssnar pĂ„ radion. Tryck
ocksÄ för att vÀlja önskad
snabbvalskanal.
qa DISPLAY Tryck för att visa ÄterstÄende tid/
spÄr.
qs SOUND AnvÀnds för att förstÀrka basljudet.
Tryck flera gÄnger för att vÀlja
SOUND 1 eller SOUND 2.
SOUND 2 förstÀrker basen mer Àn
SOUND 1.*4
För radion: Tryck för att vÀxla
mellan ”Stereo” och ”Mono”.
qd P MODE/ Tryck flera gÄnger tills önskat
(uppspelningslÀge/ uppspelningslÀge visas i
upprepa) teckenfönstret.
Ingen indikator: Normal uppspelning
”1”: Uppspelning av ett enskilt spĂ„r
”SHUF”: Slumpvis uppspelning
””: Uppspelning av spĂ„r med
bokmÀrken
”PGM”: Programmerad
uppspelning (PGM-uppspelning)
Vill du upprepa ett valt
uppspelningslÀge trycker du pÄ
knappen och hÄller den intryckt
tills ” ” visas.
För radion: Tryck pÄ den hÀr
knappen för att vÀxla mellan
instÀllningslÀge och snabbvalslÀge.
*1AMS = Automatisk musiksökning (Automatic Music
Sensor)
*2AVLS = Automatisk volymbegrÀnsning (Automatic Volume
Limiter System)
Du kan inte anvÀnda AVLS-funktionen nÀr du lyssnar pÄ
radion.
*3Ljudet kan hoppa (smÄ, korta avbrott) nÀr:
–CD-spelaren utsĂ€tts för en lĂ€ngre serie stötar Ă€n den har
konstruerats för att klara av,
–du spelar en smutsig eller repig CD-skiva eller
–nĂ€r du anvĂ€nder CD-R/RW-skivor av lĂ„g kvalitet, eller om
det var nÄgot problem med inspelningsenheten eller
programvaran.
*4Om ljudet Àr orent (distorderat) nÀr du anvÀnder SOUND-
funktionen sÀnker du volymen.
Du kan inte anvÀnda SOUND-funktionen nÀr du lyssnar pÄ
radion.
Hur du tar ur CD-skivan
Tryck ned navtappen i mitten av skivtallriken och lyft ur
skivan (E).
StÀnga av ljudsignalerna
Du kan stÀnga av den ljudsignal som hörs i hörlurarna/
öronsnÀckorna nÀr du manövrerar CD-spelaren.
NÀr du lyssnar pÄ radion kan du inte stÀnga av radions
ljudsignal.
1Koppla bort strömförsörjningen frÄn CD-spelaren
(AC-adapter, uppladdningsbara batterier eller
torrbatterier).
2Anslut strömkÀllan samtidigt som du hÄller
CHARGE/x pÄ CD-spelaren eller x pÄ
fjÀrrkontrollen nedtryckt.
Aktivera ljudsignalen
Koppla först bort strömförsörjningen och anslut den sedan
igen utan att du hÄller CHARGE/x eller x nedtryckt.
Uppspelning av spÄr med
hjÀlp av bokmÀrken
(uppspelning med bokmÀrken)
Du kan bokmÀrka upp till 99 spÄr per CD-skiva. Du kan
anvÀnda den hÀr funktionen för upp till 10 CD-skivor.
Infoga bokmÀrken
1Under uppspelning av ett spÄr som du vill bokmÀrka
trycker du pÄ jog-spaken och hÄller den nedtryckt tills
” (bokmĂ€rke)” blinkar i teckenfönstret.
NĂ€r ett bokmĂ€rke har lagts in blinkar ” ”
lÄngsammare.
2Om du vill infoga bokmÀrken för ytterligare spÄr
upprepar du steg 1.
Lyssna pÄ bokmÀrkta spÄr
1Tryck flera gĂ„nger pĂ„ P MODE/ tills ” ” börjar
blinka.
2Tryck pÄ jog-spaken.
” ” tĂ€nds i teckenfönstret och uppspelningen av de
bokmÀrkta spÄren börjar.
Hur du tar bort bokmÀrken
Under uppspelning av ett bokmÀrkt spÄr trycker du pÄ jog-
spaken och hĂ„ller den nedtryckt tills ” ” slocknar i
teckenfönstret.
Kontrollera vilka spÄr som har
bokmÀrken
NĂ€r du spelar upp spĂ„r med bokmĂ€rken blinkar ” ”
lÄngsamt i teckenfönstret.
Obs!
‱NĂ€r du spelar upp bokmĂ€rkta spĂ„r spelas de upp enligt
spÄrordningen och inte i den ordning du lade in
bokmÀrkena.
‱Om du försöker lĂ€gga in bokmĂ€rken för spĂ„r pĂ„ en elfte
CD-skiva raderas bokmÀrkena frÄn den skiva som du
först anvÀnde bokmÀrken pÄ.
‱Om du kopplar bort alla strömkĂ€llor raderas alla
bokmÀrken frÄn minnet.
‱Om du fortsĂ€tter att anvĂ€nda CD-spelaren med
uppladdningsbara batterier, utan att ladda upp dem trots
att ”Lobatt” visas, raderas alla bokmĂ€rken frĂ„n minnet.
Spela upp spÄr i den
ordning du sjÀlv vill
(PGM-uppspelning)
Du kan programmera CD-spelaren att spela upp till 64
spÄr i den ordning du sjÀlv vill.
1Under uppspelning trycker du pÄ P MODE/ flera
gĂ„nger tills ”PGM” visas.
2Du vÀljer ett spÄr genom att trycka jog-spaken mot
. eller >.
3Det spÄr du valt lÀgger du till i programmet genom att
trycka pÄ jog-spaken.
”000” visas och visningen av antalet spĂ„r ökar med ett
steg.
4Upprepa steg 2 och 3 för att vÀlja ytterligare spÄr i
den ordning du sjÀlv vill.
5HĂ„ll jog-spaken nedtryckt tills PGM-uppspelningen
startar.
Kontrollera programmet
Under programmering:
Tryck flera gÄnger pÄ jog-spaken innan steg 5.
Under PGM-uppspelning:
Tryck flera gĂ„nger pĂ„ P MODE/ tills ”PGM” blinkar,
tryck sedan flera gÄnger pÄ jog-spaken.
Varje gÄng du trycker pÄ jog-spaken visas ett
spÄrnummer.
Obs!
‱NĂ€r du har lagt till det 64:e spĂ„ret i steg 3, visar
teckenfönstret det spÄr som du valde först.
‱Om du vĂ€ljer fler Ă€n 64 spĂ„r raderas de första spĂ„ren du
valde.
Uitleesvenster/
Teckenfönster
Svenska
VARNING
För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till
att du inte utsÀtter enheten för regn eller fukt.
Placera enheten pÄ en plats med god ventilation. Placera
den inte i bokhyllan eller i ett skÄp.
TÀck inte över ventilationsöppningarna pÄ stereon med
tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka
brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpÄ stereon.
Placera inte föremÄl fyllda med vÀtska, som till exempel
vaser, ovanpÄ stereon, för att undvika risk för brand eller
elektriska stötar.
I vissa lÀnder finns system för insamling av kasserade
batterier som anvÀnds till den hÀr produkten. Ta reda pÄ
vart du ska vÀnda dig.
Aanduiding "PRESET"
Indikatorn ”PRESET”
F
Stereo-installatie,
cassetterecorder,
radiocassetterecorder,
enz.
Stereosystem,
kassettdÀck,
radiokassettspelare
eller liknande.
Verbindingskabel
Anslutningskabel
Links (wit)
VĂ€nster (vit)
Rechts (rood)
Höger (röd)
LINE OUT
of/eller
LINE OUT
(OPTICAL)*
Optisch digitale
verbindings-
kabel*
Optiskt digital
anslutnings-
kabel*
MiniDisc recorder,
DAT deck, enz.*
MD-spelare, DAT-
spelare eller
liknande.*
*Alleen CED/CEK/EE1 modellen
*Endast modellerna CED/CEK/EE1
Betreffende de netspanningsadapter
‱Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter.
Als er geen netspanningsadapter wordt geleverd bij de
CD-speler, moet u de netspanningsadapter AC-E45HG
gebruiken. Gebruik geen andere netspanningsadapters.
Dit kan een storing veroorzaken.
Polariteit van de aansluiting
‱Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen.
‱Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk
toegankelijk stopcontact. Als u een afwijking van de
netspanningsadapter waarneemt, moet u deze
onmiddellijk uit het stopcontact halen.
Betreffende oplaadbare batterijen en
droge batterijen
‱Laad geen droge batterijen op.
‱Gooi geen batterijen in het vuur.
‱Draag geen batterijen samen met muntstukken of andere
metalen voorwerpen. Wanneer de positieve en negatieve
klemmen van de batterij per ongeluk in contact komen
met metalen voorwerpen kan warmte worden
geproduceerd.
‱Meng geen oplaadbare batterijen met droge batterijen.
‱Meng geen nieuwe batterijen met oude batterijen.
‱Gebruik geen verschillende types batterijen samen.
‱Verwijder de batterijen wanneer u ze gedurende lange
tijd niet gebruikt.
‱Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan de
batterijhouder helemaal schoon voor u nieuwe batterijen
plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt,
spoel dat dan grondig af.
Betreffende de CD-speler
‱Houd de lens van de CD-speler schoon en raak ze niet
aan. Als u dit toch doet, kan de lens beschadigd en de
werking van het toestel verstoord raken.
‱Plaats geen zware voorwerpen op de CD-speler. De CD-
speler en de CD kunnen hierdoor worden beschadigd.
‱Zet de CD-speler niet op een plek waar hij is
blootgesteld aan warmtebronnen, direct zonlicht,
overdreven stof of zand, vocht, regen, mechanische
schokken, oneffenheden of in een auto met gesloten
ruiten.
‱Als de CD-speler de radio- of televisie-ontvangst stoort,
moet u de speler uitzetten en verder van de radio of de
televisie af zetten.
‱Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster)
kunnen niet met deze CD-speler worden afgespeeld.
Indien u dat toch doet, kan de CD-speler worden
beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs.
Betreffende de hoofdtelefoon/
oortelefoon
Verkeersveiligheid
Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een auto of
enig ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets. Dit
kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel
landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk
zijn muziek met een hoog volume te beluisteren als u zich
op straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Let altijd
heel goed op in potentieel gevaarlijke situaties en zet
eventueel het toestel uit.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek in de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te
hard. Oorspecialisten adviseren tegen het voortdurend en
zonder onderbreking beluisteren van harde muziek. Hoort
u een hoog geluid in uw oren, draai dan het volume
omlaag of zet het toestel uit.
Houd rekening met anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan
geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u
tegelijkertijd rekening houdt met de mensen om u heen.
Onderhoud
De behuizing reinigen
Gebruik een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met
water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen
alcohol, benzine of thinner.
De aansluitingen reinigen
Als de aansluitingen vuil worden, kunt u geen geluid meer
horen. Reinig de aansluitingen regelmatig met een droge,
zachte doek.
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande
controles blijft optreden, moet u contact opnemen met uw
plaatselijke Sony dealer.
Het CHARGE lampje knippert op de CD-
speler wanneer u op een toets drukt en
de CD wordt afgespeeld.
cDe toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD
schakelaar terug.
De CD-speler begint niet met opladen.
cDruk in de stopstand op CHARGE/x.
cDruk op x op de afstandsbediening. Druk op
CHARGE/x op de CD-speler.
cDe radio wordt ingeschakeld.
Het volume wordt niet verhoogd, zelfs
niet als u herhaaldelijk op VOL + drukt.
cStel AVLS in op "NORM".
Het deksel is losgekomen door een val,
forceren, enzovoort.
c
Plaats het deksel opnieuw zoals hieronder wordt afgebeeld.
Technische gegevens
CD-speler
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 780 nm
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 ”W (Deze
waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een
afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het
optische blok met een opening van 7 mm.)
Radio
Frequentiebereik
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 kHz
Antennes
FM: Hoofdtelefoon/oortelefoon-draadantenne
AM: Ferrietantenne ingebouwd in de afstandsbediening
Algemeen
Voeding
Controleer de gebiedscode van het model in de
linkerbovenhoek van de streepjescode op de verpakking.
‱Twee Sony NH-7WMAA oplaadbare batterijen:
1,2 V gelijkstroom × 2
‱Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen: 1,2 V
gelijkstroom × 2
‱Twee LR6 (AA) batterijen: 1,5 V gelijkstroom × 2
‱Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V aansluiting):
U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 en CA2/C modellen:
120 V, 60 Hz
CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 en E13/2
modellen: 220 - 230 V, 50/60 Hz
CEK model: 230 V, 50 Hz
AU2 model: 240 V, 50 Hz
EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 en EE8 modellen:
100 - 240 V, 50/60 Hz
HK4 model: 230 V, 50 Hz
CNA model: 220 V, 50 Hz
Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende
onderdelen en bedieningselementen)
Ongeveer 136,0 × 19,6 × 136,0 mm
Gewicht (zonder toebehoren)
Ong. 158 g
Gebruikstemperatuur
5°C - 35°C
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Meegeleverde toebehoren
Netspanningsadapter (1)
Hoofdtelefoon/oortelefoon (1)
Afstandsbediening met ingebouwde tuner (1)
Oplaadbare batterijen (2)
Draagtas voor batterijen (1)
Draagtas (1)
Radiozenders vooraf
instellen
U kunt maximaal 40 zenders vooraf instellen: 30 FM-
zenders en 10 AM-zenders.
1Druk op RADIO ON/OFF om de radio in te
schakelen.
2Druk op de jog lever om de band te selecteren.
3Schuif de jog lever naar TUNE + of TUNE – om af te
stemmen op de gewenste zender.
4Houd de jog lever minimaal 2 seconden ingedrukt tot
"PRESET" in het uitleesvenster verschijnt.
Het voorinstelnummer en "M" knipperen in het
uitleesvenster.
Vanaf deze stap moet u elke volgende stap binnen 15
seconden na het voltooien van de vorige stap
beginnen. Als er 15 seconden verstrijken zonder dat
een handeling wordt uitgevoerd, verdwijnen
"PRESET" en het voorinstelnummer uit het
uitleesvenster. Hiermee wordt aangegeven dat de
instelstand op de CD-speler is uitgeschakeld. Als dit
gebeurt, moet u de procedure opnieuw uitvoeren
vanaf stap 4.
5Schuif de jog lever herhaaldelijk naar TUNE + of
TUNE – om het voorinstelnummer te selecteren dat u
wilt gebruiken om de zender op te slaan.
6Druk op de jog lever.
Als de zender is ingesteld, hoort u een pieptoon en
verdwijnen "PRESET" en het voorinstelnummer uit
het uitleesvenster. Als er al een zender is opgeslagen
onder dat nummer, wordt de oude zender vervangen
door de nieuwe zender.
Vooraf ingestelde
radiozenders beluisteren
1Druk op RADIO ON/OFF om de radio in te
schakelen.
2Druk op de jog lever op de afstandsbediening om een
band te selecteren.
3Druk op P MODE/ om de instelstand op de CD-
speler in te schakelen.
4Schuif de jog lever naar TUNE + of TUNE – om af te
stemmen op de opgeslagen zender waarnaar u wilt
luisteren.
Als u nogmaals op P MODE/ drukt, verdwijnt
"PRESET" uit het uitleesvenster en kunt u handmatig
afstemmen op een zender.
Aansluiting op een stereo-
installatie (F)
U kunt CD’s beluisteren via een stereo-installatie en CD’s
opnemen op cassette en MiniDisc*. Meer details vindt u in
de gebruiksaanwijzing van het aangesloten toestel.
Zet eerst alle aangesloten apparaten uit voordat u deze
aansluit.
*Alleen CED/CEK/EE1 modellen
Opmerkingen
‱Voordat u een CD afspeelt, moet u het volume van het
aangesloten apparaat verlagen om te voorkomen dat de
aangesloten luidsprekers worden beschadigd.
‱Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen.
Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge batterijen
gebruikt, kunnen die tijdens het opnemen uitgeput
raken.
‱Regel het volume van het aangesloten toestel zodanig
dat het geluid niet is vervormd.
‱Wanneer de CD-speler is aangesloten op een stereo-
installatie, kunt u niet naar de radio luisteren.
Bij gebruik van de verbindingskabel
Als het geluid vervormd is, sluit het toestel dan aan op de
i aansluiting.
Bij gebruik van een optisch digitale
verbindingskabel (Alleen CED/CEK/EE1
modellen)
Om een CD op te nemen op een MiniDisc, DAT, enz.,
moet de CD-speler eerst in de pauzestand worden gezet.
Betreffende de G-PROTECTION en
SOUND functies bij gebruik van een
verbindingskabel of optisch digitale
kabel*
‱Als u geluid met een hoge CD-kwaliteit wilt opnemen,
moet u de G-PROTECTION schakelaar op "OFF"
zetten.
‱De SOUND functie werkt alleen met het
uitgangssignaal via de i aansluiting en niet via de
LINE OUT of LINE OUT (OPTICAL)* aansluiting.
*Alleen CED/CEK/EE1 modellen
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
‱ Mocht er een klein voorwerp of vloeistof in de CD-
speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het
stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige
nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
‱Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 4.5 V
(externe voedingsingang) aansluiting.
Betreffende de spanningsbronnen
‱Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de CD-
speler niet wordt gebruikt.
Nederlands
De radio gebruiken
Met de afstandsbediening kunt u zenders vooraf instellen
of handmatig afstemmen op zenders zodat u kunt genieten
van FM- en AM-programma’s.
U kunt uw favoriete zenders handmatig instellen.
Naar de radio luisteren
1Druk op RADIO ON/OFF om de radio in te
schakelen.
Als "PRESET" wordt weergegeven, drukt u op
P MODE/ zodat de aanduiding uit het
uitleesvenster verdwijnt.
2Druk op de jog lever van de afstandsbediening tot de
gewenste band wordt weergegeven.
Wanneer u op de toets drukt, wordt het uitleesvenster
op de afstandsbediening als volgt gewijzigd:
B FM tAM
3Schuif de jog lever op de afstandsbediening naar
TUNE + of TUNE – om op de gewenste zender af te
stemmen en het volume aan te passen.
De radio uitschakelen
Druk nogmaals op RADIO ON/OFF.
Snel op een zender afstemmen
Schuif de jog lever naar TUNE + of TUNE – in stap 3 tot
de frequentienummers in het uitleesvenster worden
gewijzigd. De CD-speler zoekt automatisch de
radiofrequenties en stopt bij zenders die duidelijk worden
ontvangen.
De ontvangst verbeteren
Voor FM schuift u de het snoer van de hoofdtelefoon of
oortelefoon uit.
Hoofdtelefoon of oortelefoon
Voor AM wijzigt u de positie van de afstandsbediening.
Opmerking
Er is een DC-DC converter aangesloten op het snoer van de
hoofdtelefoon/oortelefoon.
Wanneer u naar een AM-programma luistert, houdt u de
afstandsbediening uit de buurt van de DC-DC converter, anders
hoort u mogelijk ruis.
Als een FM-uitzending moeilijk
hoorbaar is
Druk herhaaldelijk op SOUND tot "Mono" in het
uitleesvenster verschijnt.
U hoort minder ruis, maar het geluid wordt mono
afgespeeld.
För AM-mottagning flyttar eller vrider du fjÀrrkontrollen.
Obs!
En DC-DC-konverterare sitter fÀstad pÄ kabeln till hörlurarna/
öronsnÀckorna.
NÀr du lyssnar pÄ AM-program bör du försöka hÄlla
fjÀrrkontrollen borta frÄn DC-DC-konverteraren sÄ slipper du
brus och störningar i ljudet.
Om det Àr svÄrt att höra en FM-sÀndning
Tryck flera gĂ„nger pĂ„ SOUND tills ”Mono” visas i
teckenfönstret.
Visserligen fÄr du nu ljudet i mono, men störningarna
minskar.
StÀlla in snabbvalskanaler
Du kan stÀlla in upp till 40 snabbvalskanaler: 30 för FM
och 10 för AM.
1SlÄ pÄ radion genom att trycka pÄ RADIO ON/OFF.
2VÀlj band genom att trycka pÄ jog-spaken.
3StÀll in önskad kanal genom att rulla jog-spaken mot
TUNE + eller TUNE –.
4HĂ„ll jog-ratten intryckt under minst 2 sekunder tills
”PRESET” visas i teckenfönstret.
Snabbvalsnumret och ”M” blinkar i teckenfönstret.
FrÄn och med det hÀr steget mÄste du utföra nÀsta steg
inom 15 sekunder efter det att du utfört det föregÄende
steget. Om det gÄr 15 sekunder utan att du gör
nĂ„gonting slocknar ”PRESET” och snabbvalsnumret,
vilket betyder att CD-spelaren har avslutat
snabbvalsinstÀllningen. I sÄ fall börjar du om frÄn steg
4 igen.
5VÀlj önskat nummer för snabbvalet genom att rulla
jog-spaken mot TUNE + eller TUNE – en eller flera
gÄnger.
6Tryck pÄ jog-spaken.
InstÀllningen av snabbvalskanalen bekrÀftas med en
ljudsignal och ”PRESET” och snabbvalsnumret i
teckenfönstret slocknar. Om det redan finns en station
lagrad pÄ det nummer du valde, ersÀtts den av den nya.
Lyssna pÄ
snabbvalsinstÀllda kanaler
1SlÄ pÄ radion genom att trycka pÄ RADIO ON/OFF.
2VÀlj band genom att trycka pÄ fjÀrrkontrollens jog-
spak.
3StÀll CD-spelaren pÄ snabbvalslÀge genom att trycka
pÄ P MODE/ .
4
StÀll in den lagrade kanal som du vill lyssna pÄ genom
att rulla jog-spaken mot TUNE + eller TUNE –.
Om du trycker pÄ P MODE/ igen slocknar
”PRESET” i teckenfönstret och du kan stĂ€lla in
kanalen manuellt.
Ansluta ett stereosystem
(F)
Du kan lyssna pÄ CD-skivor genom ett stereosystem och
spela in CD-skivor pÄ kassettband och MiniDisc*. Mer
information finns i bruksanvisningen till den utrustning
som ska anslutas.
Innan du ansluter nÄgon utrustning ser du till att den Àr
avstÀngd.
*Endast modellerna CED/CEK/EE1
Obs!
‱Innan du spelar upp en CD-skiva bör du sĂ€nka volymen
pÄ den anslutna utrustningen. PÄ det sÀttet undviker du
att de anslutna högtalarna skadas.
‱ Under inspelningar bör du anvĂ€nda AC-adaptern.
Uppladdningsbara batterier eller torrbatterier kan ta slut
under inspelningen.
‱ Justera volymen pĂ„ den anslutna enheten sĂ„ att det inte
uppstÄr distorsion i ljudet.
‱Du kan inte lyssna pĂ„ radion nĂ€r CD-spelaren Ă€r ansluten
till en stereoanlÀggning.
NÀr du anvÀnder anslutningskabeln
Om det uppstÄr distorsion i ljudet ansluter du enheten till
i-kontakten.
NÀr du anvÀnder en digital optisk
anslutningskabel (endast modellerna
CED/CEK/EE1)
Vid inspelning frÄn en CD-skiva till en MiniDisc, DAT
eller liknande bör du först se till att CD-spelaren stÄr i
pauslÀge innan du utför inspelningsprocedurerna.
Om funktionerna G-PROTECTION och
SOUND nÀr du anvÀnder
anslutningskabeln eller optisk digital
anslutningskabel*
‱Om du vill spela in CD-skivan med bĂ€sta möjliga
ljudkvalitet stÀller du G-PROTECTION-omkopplaren pÄ
”OFF”.
‱SOUND-funktionen pĂ„verkar bara ljudet frĂ„n i-
kontakten, inte ljudet frÄn LINE OUT eller LINE OUT
(OPTICAL)*-kontakten.
*Endast modellerna CED/CEK/EE1
FörsiktighetsÄtgÀrder
Om sÀkerhet
‱ Skulle nĂ„got föremĂ„l eller nĂ„gon vĂ€tska komma in i
CD-spelaren bör du genast koppla ur strömkÀllorna och
lÄta kvalificerad personal kontrollera spelaren innan du
anvÀnder den igen.
‱ Stoppa aldrig in nĂ„got frĂ€mmande föremĂ„l i DC IN
4.5 V-kontakten (ingÄng för extern strömkÀlla).
Om strömkÀllor
‱ Koppla ur alla strömkĂ€llor om du vet med dig att du inte
kommer att anvÀnda CD-spelaren under en lÀngre tid.
Om AC-adaptern
‱AnvĂ€nd bara den medföljande AC-adaptern. Om CD-
spelaren inte levererades med en AC-adapter, anvÀnder
du adaptern AC-E45HG. AnvÀnd inga andra AC-
adaptrar. De kan göra att du fÄr funktionsstörningar.
Kontaktens poler
‱Rör inte AC-adaptern nĂ€r du Ă€r fuktig om hĂ€nderna.
‱Anslut AC-adaptern ordentligt till ett lĂ€ttĂ„tkomligt
vÀgguttag. Om du skulle mÀrka att AC-adaptern inte
fungerar som den ska mÄste du genast koppla bort den
frÄn vÀgguttaget.
Om uppladdningsbara batterier och
torrbatterier
‱Ladda aldrig torrbatterier.
‱Kasta inte batterierna i eld.
‱BĂ€r inte batterier tillsammans med mynt eller andra
metallföremÄl. Om batteriernas poler kortsluts kan det
leda till riskabel upphettning.
‱AnvĂ€nd inte uppladdningsbara batterier tillsammans
med torrbatterier.
‱AnvĂ€nd inte nya batterier tillsammans med gamla.
‱Blanda inte olika batterityper.
‱NĂ€r batterierna inte anvĂ€nds under en lĂ€ngre tid bör du
ta ur dem.
‱Om du rĂ„kar ut för batterilĂ€ckage torkar du först ur
batterifacket frÄn batterisyra och sÀtter sedan i nya
batterier. TvÀtta dig noga om du fÄr batterisyra pÄ dig.
Om CD-spelaren
‱ HĂ„ll linsen pĂ„ CD-spelaren ren och rör aldrig vid den.
Linsen skadas lÀtt och du riskerar att CD-spelaren inte
fungerar som den ska.
‱LĂ€gg aldrig nĂ„got tungt föremĂ„l ovanpĂ„ CD-spelaren;
det kan skada bÄde skiva och spelare.
‱LĂ€mna aldrig CD-spelaren pĂ„ en plats nĂ€ra vĂ€rmekĂ€llor,
eller i direkt solljus. Inte heller pÄ en dammig plats eller
dÀr det finns mycket sand eller Àr fuktigt eller regnar.
Spelaren fÄr inte heller utsÀttas för mekaniska stötar.
LÀgg den heller inte pÄ ett underlag som inte Àr plant.
TÀnk ocksÄ pÄ att inte lÀmna spelaren i en bil med
stÀngda fönster (dÀr det kan bli mycket varmt).
‱Om CD-spelaren orsakar störningar i radio eller TV-
mottagning kan du stÀnga av CD-spelaren eller flytta
den frÄn radion eller TV:n.
‱Skivor, som inte har standardformat (t.ex. hjĂ€rt- eller
stjÀrnformade eller fyrkantiga), kan inte spelas upp pÄ
den hÀr CD-spelaren. Om du ÀndÄ gör det riskerar du att
skada spelaren. AnvÀnd inte sÄdana skivor.
Om hörlurar och öronsnÀckor
TrafiksÀkerhet
AnvÀnd inte hörlurar/öronsnÀckor medan du kör, cyklar
eller framför ett motorfordon. Förutom att det Àr direkt
trafikfarligt Àr det förbjudet i vissa lÀnder. Det kan
dessutom vara farligt att lyssna pÄ allt för hög musik
medan du promenerar, speciellt vid övergÄngsstÀllen. Du
bör vara mycket försiktig eller helst göra ett uppehÄll i
lyssnandet i riskfyllda situationer.
Förebygga hörselskador
Undvik att lyssna pÄ hög musik med hörlurar/öronsnÀckor.
Öronexperter avrĂ„der frĂ„n lĂ„ngvarig lyssning pĂ„ hög
volym. Om du skulle börja höra ett ringande ljud i öronen
bör du sÀnka volymen eller allra helst sluta lyssna.
Visa hÀnsyn
HÄll volymen pÄ en lagom nivÄ. DÄ kan du höra ljuden
frÄn omgivningen samtidigt som du lyssnar. Dessutom
undviker du att störa folk omkring dig.
UnderhÄll
Rengöring av CD-spelarens utsida
AnvÀnd en mjuk duk, lÀtt fuktad med vatten eller ett milt
rengöringsmedel. AnvÀnd inte alkohol, bensin eller
thinner.
Rengöring av CD-spelarens kontakter
Om kontakterna blir smutsiga kan det leda till att inget
ljud hörs eller att det blir störningar i ljudet. Rengör
kontakterna regelbundet med en mjuk och torr duk.
Felsökning
Om du inte kan lösa problemet med hjÀlp av den hÀr listan
kontaktar du nÀrmaste Sony-ÄterförsÀljare.
CHARGE-lampan blinkar pÄ CD-
spelaren nÀr du trycker pÄ en knapp
och CD-skivan spelas inte upp.
cKnapparna Àr lÄsta. Skjut tillbaka HOLD.
CD-spelaren börjar inte ladda
batterierna.
cI stopplÀget trycker du pÄ CHARGE/x.
cDu trycker pÄ x pÄ fjÀrrkontrollen. Tryck pÄ CHARGE/
x pÄ CD-spelaren.
cRadion slÄs pÄ.
Volymen ökar inte trots att du trycker
flera gÄnger pÄ VOL +.
cStĂ€ll AVLS pĂ„ ”NORM”.
Om batteriluckan rÄkar lossna.
cSÀtt tillbaka den som nedanstÄende illustration visar.
Specifikationer
CD-spelare
System
Compact Disc digitalt ljudsystem
Laserdiod
Material: GaAlAs
VÄglÀngd: λ = 780 nm
Emission: Kontinuerlig
Lasereffekt: LÀgre Àn 44,6 ”W (Denna utnivÄ Àr uppmÀtt
pÄ ett avstÄnd av 200 mm frÄn objektivlinsens yta pÄ det
optiska pickupblocket med 7 mm öppning.)
Radion
FrekvensomfÄng
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 kHz
Antenner
FM: Antennen utgörs av kabeln till hörlurarna/
öronsnÀckorna
AM: Ferritantenn inbyggd i fjÀrrkontrollen
AllmÀnt
Strömförsörjning
OmrÄdeskoden för den modell du köpt finns uppe till
vÀnster vid streckkoden pÄ förpackningen.
‱TvĂ„ Sony NH-7WMAA Ă„teruppladdningsbara batterier:
1,2 V DC × 2
‱Sony NH-WM2AA Ă„teruppladdningsbara batterier:
1,2 V DC × 2
‱TvĂ„ LR6-batterier (storlek AA): 1,5 V DC × 2
‱AC-adapter (DC IN 4.5 V-kontakt):
Modellerna U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 och
CA2/C: 120 V, 60 Hz
Modellerna CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E,
E13 och E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz
Modell CEK: 230 V, 50 Hz
Modell AU2: 240 V, 50 Hz
Modellerna EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 och EE8:
100 - 240 V, 50/60 Hz
Modell HK4: 230 V, 50 Hz
Modell CNA: 220 V, 50 Hz
Storlek (b/h/d) (exklusive utstickande
delar och reglage)
Ca. 136,0 × 19,6 × 136,0 mm
Vikt (exklusive tillbehör)
Ca. 158 g
Driftstemperatur
5°C - 35°C
RÀtt till Àndring av utförande och specifikationer
förbehÄlles.
Medföljande tillbehör
AC-adapter (1)
Hörlurar/öronsnÀckor (1)
FjÀrrkontroll med inbyggd radio (1)
Uppladdningsbara batterier (2)
Batterifodral (1)
BÀrvÀska (1)
Svenska
AnvÀnda radion
Med hjÀlp av fjÀrrkontrollen kan du lyssna pÄ FM- och
AM-program antingen genom att anvÀnda möjligheten till
snabbval eller genom att stÀlla in kanalerna manuellt.
Du kan förinstalla de önskade kanalerna manuellt.
Lyssna pÄ radio
1Du slÄr pÄ radion genom att trycka pÄ RADIO
ON/OFF.
Om indikatorn ”PRESET” visas slĂ€cker du indikatorn
genom att trycka pÄ P MODE/ .
2Tryck pÄ jog-spaken pÄ fjÀrrkontrollen tills önskat
band visas.
Varje gÄng du trycker pÄ knappen Àndras
fjÀrrkontrollens teckenfönster pÄ följande sÀtt:
B FM tAM
3StÀll in önskad kanal genom att rulla fjÀrrkontrollens
jog-spak mot TUNE + eller TUNE – och stĂ€ll in
volymen.
StÀnga av radion
Tryck en gÄng till pÄ RADIO ON/OFF.
SnabbinstÀlla en kanal
Rulla jog-spaken mot TUNE + eller TUNE – i steg 3 och
hÄll den kvar dÀr tills frekvenssiffrorna i teckenfönstret
börjar Àndras. CD-spelaren startar en automatisk sökning
bland radiofrekvenserna och stannar nÀr den hittar en
kanal som har tillrÀckligt stark signal.
FörbÀttra radiomottagningen
För FM-mottagning strÀcker du ut hörlurskabeln eller
kabeln till öronsnÀckorna.
Hörlurar eller öronsnÀckor


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Audio en video
Model: D-FJ787

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony D-FJ787 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Audio en video Sony

Sony

Sony MHC-EC68USB Handleiding

22 December 2022
Sony

Sony HT-S350 Handleiding

21 December 2022
Sony

Sony WF-C500 Handleiding

19 December 2022
Sony

Sony CMT-CX5iP Handleiding

17 December 2022
Sony

Sony MDR-XB55AP Handleiding

8 December 2022
Sony

Sony MHC-DX5 Handleiding

7 December 2022
Sony

Sony D-EJ765 Handleiding

2 December 2022
Sony

Sony SLV-SE820D Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony SRS-U10 Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony RDR-GX700 Handleiding

30 November 2022

Andere handleidingen Sony