Sony CMT-SBT20 Handleiding

Sony Audiosysteem CMT-SBT20

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Sony CMT-SBT20 (239 pagina's) in de categorie Audiosysteem. Deze handleiding was nuttig voor 66 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/239
CMT-SBT20
4-583-746-33(1)
CMT-SBT20
4-583-746-33(1)
CMT-SBT20
Home Audio System Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-583-746-33(1)
2FR
CMT-SBT20
4-583-746-33(1)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des
journaux ou des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil aux gouttes ou
aux Ă©claboussures, et ne placez pas sur ce dernier
d’objets contenant des liquides, tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur
une prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les batteries ou les équipements
dans lesquelles des batteries sont installées à une
chaleur excessive, par exemple la lumière directe
du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise secteur, même si
l’appareil lui-même a été éteint.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil fait partie des produits laser de la
CLASSE 1. Cette Ă©tiquette se trouve au dos de
l’appareil.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les appareils
vendus dans les pays appliquant les
directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent être adressées
à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute question relative
au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous
sont communiquées dans les documents «Service
(SAV)» ou Garantie.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet
Ă©quipement est conforme Ă  la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La validité du libellé CE se limite uniquement aux
pays où la loi l’impose, principalement les pays de
l’EEE (Espace économique européen).
Elimination des piles et accumulateurs et
des Equipements Electriques et
Electroniques usagés (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la
pile ou l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le produit et
les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas ĂŞtre
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une
pile ou Ă  un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En rapportant votre
appareil Ă©lectrique, les piles et accumulateurs
en fin de vie à un point de collecte approprié
vous vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs,
et les Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
3FR
CMT-SBT20
4-583-746-33(1)
Ce système est conçu pour être utilisé aux fins
suivantes:
•Lecture de sources musicales présentes
sur des disques ou sur des périphériques
USB
•Écoute de stations de radio
•Lecture de sources musicales sur des
périphériques BLUETOOTH
Avant d’utiliser ce
système
Les dysfonctionnements se produisant
pendant l’utilisation normale du système
seront corrigés par Sony conformément
aux conditions définies dans la garantie
limitée de ce système. Toutefois, Sony
n’est pas responsable des conséquences
résultant d’une incapacité à lire due à un
système endommagé ou fonctionnant
mal.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes Ă  la norme Compact
Disc (CD). RĂ©cemment, des disques audio
encodés par des technologies de protection
des droits d’auteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques. Veuillez
noter que, parmi ces disques, certains ne
sont pas conformes à la norme CD et qu’il
est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une
face et des données audio numériques sur
l’autre face. La face du contenu audio des
DualDiscs n’étant pas conforme à la norme
Compact Disc (CD), la lecture de ces disques
sur cet appareil n’est pas garantie.
FR


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Audiosysteem
Model: CMT-SBT20
Kleur van het product: Zwart, zilver
Gewicht: 1300 g
Breedte: 170 mm
Diepte: 222 mm
Hoogte: 133 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Stroombron: AC
Bluetooth: Ja
Bluetooth-profielen: A2DP, AVRCP
USB-poort: Nee
Near Field Communication (NFC): Ja
Snelstartgids: Ja
Gemiddeld vermogen: 12 W
Stroomverbruik (in standby): 0.2 W
Aantal luidsprekers: 2
Soort tuner: Digitaal
Equalizer-instellingen: Ja
Equalizer modus: Classic, Flat, Hip hop, Jazz, Pop, Rock
Ondersteunde frequentiebanden: DAB, FM
Optical disc player: Ja
Cassette deck: Nee
FM antenne: Ja
Diameter mid-range driver: 80 mm
FM-band: 87.5 - 108 MHz
DAB-antenne: Ja
DAB III band bereik: 174.928 - 239.2 MHz
Afstandsbediening inbegrepen: Ja
Wifi: Nee
Stroomverbruik (typisch): 24 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony CMT-SBT20 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Audiosysteem Sony

Handleiding Audiosysteem

Nieuwste handleidingen voor Audiosysteem