Sony BDP-S6700 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Sony BDP-S6700 (192 pagina's) in de categorie Blu-Ray Disc Player. Deze handleiding was nuttig voor 53 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/192
BDP-S6700
4-579-670-25(1)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à
des Ă©claboussures ou des infiltrations de liquide,
et ne posez pas dessus de récipients remplis de
liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans
un magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil
comportant des piles Ă  une chaleur excessive, par
exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques de lésions oculaires.
Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray
Disc/DVD Ă©tant dangereux pour les yeux,
n’essayez pas de démonter le boîtier.
Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de
protection laser à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est située au dos à
l’extérieur.
Traitement des appareils
Ă©lectriques et
Ă©lectroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas ĂŞtre
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le produit.
3
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En
vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou Ă  un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil Ă©lectrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées au
mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
Précautions
• La plaque signalétique est placée en bas de
l’appareil.
• Cet appareil fonctionne sur 220 V – 240 V CA,
50/60 Hz. VĂ©rifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique au
courant secteur local.
• Installez cet appareil afin de pouvoir
débrancher immédiatement le cordon secteur
de la prise murale en cas de problème.
• La bande 5 150 - 5 350 MHz est limitée aux
opérations en intérieur uniquement.
Avis aux clients en Europe
Pour cet Ă©quipement radio, les restrictions
suivantes concernant la mise en service ou les
exigences d’autorisation d’utilisation
s’appliquent en AL, AT, BA, BE, BG, CH,
CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR,
HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME,
MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI,
SK, TR, UK, XK :
La bande 5 150 - 5 350 MHz est limitée aux
opérations en intérieur uniquement.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que
cet Ă©quipement est conforme Ă  la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la
Déclaration de conformité de l’UE est
disponible à l’adresse internet suivante:
http://www.compliance.sony.de/
FR


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Blu-Ray Disc Player
Model: BDP-S6700
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 900 g
Breedte: 255 mm
Diepte: 192 mm
Hoogte: 39 mm
Kinderslot: Ja
Gebruikershandleiding: Ja
LED-indicatoren: Ja
Ethernet LAN: Ja
Ondersteunde video-modi: 1080p, 2160p
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: Nee
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Aantal HDMI-poorten: 1
Aantal Ethernet LAN (RJ-45)-poorten: 1
Stroomverbruik (in standby): 0.25 W
Volledige HD: Ja
Smartphone ondersteuning op afstand: Ja
HD type: 4K Ultra HD
3D: Ja
HDMI: Ja
Ingebouwde audio decoders: DTS-HD, Dolby TrueHD
Ruisonderdrukking: Ja
Digital Living Network Alliance (DLNA) gecertifieerd: Ja
Soort apparaat: Blu-Ray speler
Afspeel modi: Fast backward, Fast forward, Next, Pause, Previous, Shuffle, Slow
24p: Ja
Upgraden van firmware mogelijk: Ja
Video upscaling: Ja
Audio-uitgangskanalen: - kanalen
Progressive scan: Nee
Auto standby: Ja
Digitale audio, coaxuitgang: 1
Ouderlijk toezicht: Ja
Optische drive type: BD, CD, DVD
Ondersteunde browser: Gracenote
Netwerk streaming: Ja
Diepe kleur support: Ja
Wifi: Ja
Stroomverbruik (typisch): 12 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony BDP-S6700 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden