Sogo SS-5230 Handleiding

Sogo Koffiemolen SS-5230

Bekijk gratis de handleiding van Sogo SS-5230 (12 pagina’s), behorend tot de categorie Koffiemolen. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 50 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 25.5 reviews. Heb je een vraag over Sogo SS-5230 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/12
Caution: please read and preserve these important instructions
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
ref. SS-5230
Stainless Steel Wet & Dry Grinder / Chopper
Molinillo / Picadora Acero Inox Wet & Dry
Acier inoxydable Wet & Dry meule / du broyeur
Aço inoxidável úmido e seco do Picador / triturador
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
1
Manual de Instrucciones
Estimado cliente, Por favor, lea cuidadosamente este manual.
GARANTIES IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, las
precauciones básicas de seguridad siempre
se deben seguir:
• Por favor, lea atentamente estas
instrucciones antes de usar.
• Uso doméstico solamente.  No lo utilice
paranescomerciales.
• Antes de la primera conexión del aparato
compruebe que la tensión indicada en la
etiqueta se corresponde con el voltaje de
red en su hogar.
• Paraevitarincendios,descargaseléctricas
y lesiones no sumerja el cable ni del aparato
en agua u otro líquido.
• Manteneralejadodelosniños.
• Desenchufe el molinillo de café del
tomacorriente cuando no es en uso y
antes de limpiarlo.
• Noutiliceelaparatosielcableoelenchufe
está dañado o si se detecta un mal
funcionamiento de haber sucedido.
• Nousealairelibre.
• No permita que el cable cuelgue sobre el
borde de la mesa o mostrador o que toque
superciescalientes.
• Notoqueningunapiezamóvil.
• Para desconectar la unidad de la fuente
de alimentación no tire nunca del cable, no
utilice el enchufe.
• Para evitar el sobrecalentamiento del
motor, no utilice el molinillo o la picadora de
más de 30 segundos.
• Sidetectaunmalfuncionamientoporfavor
remitirlo a un centro de servicio cnico
autorizado.  Reparar el aparato sólo por
personascualicadas.
• Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o por personal
cualicadoconelndeevitarunpeligro.
• Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan sido
instruidos sobre el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
• NOañadiraguauotrolíquidoenelmolinillo
o en el vaso picador
• Nunca sumerja el cable de corriente y la
base del producto en agua u otro líquido y
no lavar el aparato en el lavavajillas
• Las cuchillas están aladas, no tocarlas
paraevitarhacersedaño.
DESCRIPCIÓN DE PARTES
1. Anillo decorativo de la tapa
2. Tapa
3.Molinillo(4hojas)paralamoliendahúmeda
4.Molinillo(2hojas)paralamoliendaenseco
5. Conector superior
6. Conector inferior
7. Cuerpo
8. Conector
9. Cable
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Voltage / Frecuencia:
AC220-240V~50/60Hz
300WPotencia:
INSTRUCCIONES DE USO
1.  Lavarel vaso triturador,taza dela cuchilla yla
tapacuandoseutilizaporprimeravez.
3. Poner el cuerpo principal sobre la mesa, e
instalarlatazaovasotrituradoropicadorquese
tienequeutilizar.
4. Lacopadelatrituradoratienelafunciónprincipal
para moler el grano de café, especias secas o
similares, la capacidad máxima es de 100 g.
5. Elvasoconlacuchillatransversalqueeslataza
del molinillo, la función principal es de cortar los
alimentos tales como nueces, cebollas, verduras
y frutas, frutos secos, ajos, hierbas, pan seco,
etc(siseusaparacortarlaverduraylafrutala
capacidadmáximade2/3taza,sielusodepicar
frutossecos,lacapacidadmáximade45g).
6. Viertalosalimentosenlataza.
Nota: No se debe añadir agua u otro líquido
en la copa del molinillo o en la picadora.
español english français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
2
8. Asegúrese de que el vaso está en la posición
bloqueada.  Una de las características de
seguridad de este molino y picador es que le
impide funcionar a menos que la tapa es
ajustada en su lugar.
9. Coloque la tapa en el recipiente y el enchufe a
una toma para conectar con la fuente eléctrica
10. Empuje la tapa y mantener para comenzar el
picado.
11. El período de operación no excederá de
30 segundos cada vez que se utilice  en 3
ciclos de operación. Después de 3 ciclos de
funcionamiento, para evitar el recalentamiento
del aparato se deja que el cuerpo principal se
enfríe a temperatura ambiente para volver a
utilizardurantelospróximos3ciclos
12. Una vez que la consistencia deseada del
molido o picado se ha conseguido, detener la
trituración, y quitar la tapa.
13. Desconecte el enchufe de salida.
14. Para guardar sus alimentos molidos o picados
utiliceunvasootaza.Cubrirconunatapa.
LIMPIEZA
• Asegúresedequeelenchufesehaquitadodela
toma de corriente.
• Nuncasumerjaelcabledecorrienteylabasedel
producto en agua u otro líquido
• No utilice productos químicos para lavar el
aparato
• Limpiela taza exteriory moledoraconun paño
húmedo.
• Despuésdelavarlacubiertademolersecarcon
unpañoseco.
• Cuandolimpieelaparato,noponerseencontacto
conlahojaalada,paraevitarhacersedaño.
ALMACENAMIENTO
• El cable puede ser guardado en la unidad
de base que tiene un compartimiento de
almacenamiento del cable.
• Guardeelaparatoenunlugarfrescoyseco.
español english français portuguese
 Molinillo(4hojas)parala
molienda húmeda
 Molinillo(2hojas)parala
molienda en seco


Product specificaties

Merk: Sogo
Categorie: Koffiemolen
Model: SS-5230
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Vermogen: 300 W
Materiaal: Roestvrijstaal
Koffiebonen capaciteit: 100 g
Aantal kopjes: 2 stuk(s)
AC-ingangsspanning: 220-240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sogo SS-5230 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden