Silverline 952159 Handleiding
Silverline
Niet gecategoriseerd
952159
Bekijk gratis de handleiding van Silverline 952159 (3 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 79 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 40 reviews. Heb je een vraag over Silverline 952159 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/3

952159
GB
DE
Register online: silverlinetools.com
GARANTIE À VIE
UNBEGRENZTE GARANTIE
GARANTÍA DE POR VIDA
GARANZIA A VITA
LEVENSLANGE GARANTIE
GWARANCJA DOŻYWOTNIA
silverlinetools.com
FR Kitdeclochespourltresàhuile,15pcs
DEÖllterkappen,15-tlg.Satz
ES Juegodellavesparaextraerltrosdeaceite,15pzas
IT Setdichiaviperltridell’olio15p.zi
NL15-deligeolieltersleutelset
PL Zestawkluczydoltraoleju,15el.
Oil Filter Wrench Set 15pce 65 - 93mm
Versiondate:16.09.2019
Specication
Cup sizes (Ø): 36Face;93mm
30Face;76mm
15Face;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14Face;65,65/67,68,73,76mm
Dimensions (L x W x H):363x300x65mm
Weight: 2.6kg
Aspartofourongoingproductdevelopment,
specicationsofSilverlineproductsmayalter
withoutnotice.
Carefullyreadandunderstandthismanualandany
labelattachedtothetoolbeforeuse.Keepthese
instructionswiththeproductforfuturereference.
Ensureallpersonswhousethisproductarefully
acquaintedwiththismanual.
Evenwhenusedasprescribeditisnotpossibleto
eliminateallresidualriskfactors.Usewithcaution.If
youareatallunsureofthecorrectandsafemannerin
whichtousethistool,donotattempttouseit.
Caractéristiques techniques
Dimensions des cloches (Ø) : 36pans;93mm
30pans;76mm
15pans;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14pans;65,65/67,68,73,76mm
Dimensions (L x l x H) :363x300x65mm
Weight: 2,6kg
Dufaitdel’évolutionconstantedenosproduits,les
caractéristiquesdesproduitsSilverlinepeuventchanger
sansnoticationpréalable.
Technische Daten
Kappengrößen: 36Kanten;Ø93mm
30Kanten;Ø76mm
15Kanten;Ø74/76,75/77,80,80–82,90,
93,100mm
14Kanten;Ø65,65/67,68,73,76mm
Abmessungen (L x H x B):363x65x300mm
Gewicht: 2.6kg
AufgrundderfortlaufendenWeiterentwicklung
unsererProduktekönnensichdietechnischen
DatenvonSilverline-Produktenohnevorherige
Ankündigungändern.
Product Familiarisation
1. 30Facex76mCup
2. 14Facex65/67mmCup
3. 14Facex65mmCup
4. 14Facex68mmCup
5. 15Facex74/76mmCup
6. 15Facex75/77mmCup
7. 14Facex76mmCup
8. 15Facex100mmCup
9. 15Facex80/82mmCup
10. 15Facex93mmCup
11. ½”to3/8”Adaptor
12. 36Facex93mmCup
13. 15Facex80mmCup
14. 15Facex90mmCup
15. 14Facex73mmCup
Descriptif du produit
1. Cloche30pansx76mm
2. Cloche14pansx65/67mm
3. Cloche14pansx65mm
4. Cloche14pansx68mm
5. Cloche15pansx74/76mm
6. Cloche15pansx75/77mm
7. Cloche14pansx76mm
8. Cloche15pansx100mm
9. Cloche15pansx80/82mm
10. Cloche15pansx93mm
11. Adaptateur½”-
3⁄8”
12. Cloche36pansx93mm
13. Cloche15pansx80mm
14. Cloche15pansx90mm
15. Cloche14pansx73mm
Werkzeugübersicht
1. Öllterkappe,30Kanten,Ø76mm
2. Öllterkappe,14Kanten,Ø65/67mm
3. Öllterkappe,14Kanten,Ø65mm
4. Öllterkappe,14Kanten,Ø68mm
5. Öllterkappe,15Kanten,Ø74/76mm
6. Öllterkappe,15Kanten,Ø75/77mm
7. Öllterkappe,14Kanten,Ø76mm
8. Öllterkappe,15Kanten,Ø100mm
9. Öllterkappe,15Kanten,Ø80/82mm
10. Öllterkappe,15Kanten,Ø93mm
11. Zwischenstück,1/2Zollauf3/8Zoll
12. Öllterkappe,36Kanten,Ø93mm
13. Öllterkappe,15Kanten,Ø80mm
14. Öllterkappe,15Kanten,Ø90mm
15. Öllterkappe,14Kanten,Ø73mm
Introduction
ThankyouforpurchasingthisSilverlineproduct.Thismanualcontainsinformationnecessaryforsafeandeffective
operationofthisproduct.Thisproducthasuniquefeaturesand,evenifyouarefamiliarwithsimilarproducts,it
isnecessarytoreadthismanualcarefullytoensureyoufullyunderstandtheinstruction.Ensureallusersofthe
productreadandfullyunderstandthismanual.
General Safety
WARNING:Readallsafetywarningsandallinstructions.Failuretofollowthewarningsandinstructionsmay
resultinaseriousinjury.
Introduction
Nousvousremercionsd’avoirchoisicetéquipementGMC.Cesinstructionscontiennentlesinformations
nécessairesaufonctionnementefcaceetsûrdeceproduit.Veuillezlireattentivementcemanuelpourvous
assurerdetirerpleinementavantagedescaractéristiquesuniquesdevotrenouveléquipement.Gardezcemanuel
àportéedemainetassurez-vousquetouslesutilisateursl’aientluetbiencomprisavanttouteutilisation.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Veuillezliretouteslesconsignesdesécuritéettouteslesinstructionsdispenséesdansle
présentmanuel.Lenon-respectdesinstructionsetconsignesdesécuritépeutentraînerunrisquededécharge
électrique,d’incendieet/ousetraduirepardesblessuresgraves.
AuchwenndiesesWerkzeugwievorgeschriebenverwendetwird,istesnichtmöglich,sämtlicheRestrisiken
auszuschließen.WerkzeugstetsmitVorsichtverwenden.SolltenSiesichbezüglichdersachgemäßenund
sicherenVerwendungdiesesWerkzeugsnichtvollkommensichersein,verwendenSieesnicht.
Einführung
VielenDank,dassSiesichfürdiesesSilverline-Werkzeugentschiedenhaben.DieseAnleitungenthältwichtige
InformationenfürdassichereundeffektiveArbeitenmitdiesemProdukt.BittelesenSiedieseAnleitungsorgfältig
durch,umdengrößtmöglichenNutzenausdemeinzigartigenDesigndiesesProduktsziehenzukönnen.
BewahrenSiedieseAnleitunggriffbereitaufundsorgenSiedafür,dassalleBenutzerdiesesGerätssiegelesen
undverstandenhaben.
WARNING:Thistoolisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced,physicalormental
capabilitiesorlackofexperienceorknowledgeunlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
useofthetoolbyapersonresponsiblefortheirsafety.
Keepchildrenandbystandersawaywhileoperatingorusingthistool.
Personal safety
a) Stayalert,watchwhatyouaredoingandusecommonsensewhenoperatingorusingthistool.Donotoperate
orusethetoolwhileyouaretiredorundertheinuenceofdrugs,alcoholormedication.
b) Usepersonalprotectiveequipment.Alwaysweareyeprotection.
c) Inspectthegeneralconditionofthevehicle,checkingforanyhazardsthatmayinterferewiththeuseofthistool.
d) DONOTusedamagedequipment.
e) Identifythecorrecttoolcomponentstobeusedforthetaskathand.
Intended Use
A3/8”driveoillterwrenchsetfortheremovalandinstallationofdifferentsizedoilltersonvariousvehicle
modelsusingcup-typesockets.Comeswith1/2”-3/8adaptor.
Unpacking Your Tool
• Carefullyunpackandinspectyournewtool.Familiariseyourselfwithallitsfeaturesandfunctions
• Ensurethatallpartsofthetoolarepresentandingoodcondition.Ifanypartsaremissingordamaged,have
suchpartsreplacedbeforeattemptingtousethistool
Operation
WARNING: DONOTusethisproductwhentheengineandoillterarehot.Allowenginetobecoolto
touchbeforeuse.
• Donotinstallanewoillterwhenengineishot
• Donotovertightennewoillter
• Ifyouareatallunsureonthesaferemovaland/orinstallationofoilltersDONOTusethisproductand
seekprofessionaladvice
AVERTISSEMENT : Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(enfantsycompris)ayant
descapacitésmentalesouphysiquesréduitesoumanquantd’expérienceàmoinsqu’ilssoientsupervisésou
qu’unepersonneresponsabledeleursécuritéleurdonnedesinstructionsconcernantl’utilisationdecetappareil.
Éloignerlesenfantsettoutepersonnesetrouvantàproximitépendantl’utilisationd’unoutilélectrique.
Sécurité des personnes
a) Restervigilantetfairepreuvedebonsenslorsdelamanipulationdel’outil.Nepasutiliserd’outilélectriqueen
étatdefatigueousousl’inuencededrogues,d’alcooloudemédicaments.Unmomentd’inattentionpendant
l’utilisationd’unoutilélectriquepeutsetraduirepardesblessuresgraves.
b) Porterdeséquipementsdeprotection.Portertoujoursdeslunettesdeprotection.Leportd’équipementsde
protectiontelsquedesmasquesàpoussières,deschaussuresdesécuritéantidérapantes,uncasquedesécurité
oudesprotectionsantibruit,selonletravailàeffectuer,réduiralerisquedeblessuresauxpersonnes.
c) Vériezl’étatgénéralduvéhiculeetinspectez-leàlarecherchedetoutproblèmequipourraitgênerl’utilisation
decetoutilouconstitueraitundanger.
d) UnéquipementendommagéNEDOITENAUCUNCASêtreutilisé.
e) Identiezl’outiladaptéàlatâcheàaccompliravantdecommencer.
Usage conforme
Kitcomprenantunecléàentraînement3/8”spécialementconçuepourlaposeetleretraitdeltresàhuile
permettantd’intervenirsurdifférentstypesdevéhiculesgrâceauxclochesdetaillesassortiesaveclaquelleelleest
fournie.Unadaptateur1/2”-3/8estégalementinclus.
Déballage
• Déballezleproduitavecsoin.Veillezàretirertoutlematériaud’emballageetfamiliarisez-vousavectoutesles
caractéristiquesduproduit.
• Sidespiècess’avéraientendommagéesoumanquantes,faites-lesremplaceravantd’utiliserl’appareil.
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT : NEPASutilisercekitd’outilsalorsquelemoteurouleltreàhuilesontencore
chauds.Avanttouteutilisationvousdevezlaisserlemoteurrefroidirsufsammentpourpouvoirletoucher.
• Unltreàhuileneufnedoitpasêtreposésurunmoteurencorechaud.
• Veillezànepastropserrerleltreàhuileneuflorsdesapose.
• Sivousavezundoutequelconquequantàlabonnemanièredeprocéderpourlaposeouleretraitd’un
ltreàhuile,N’entreprenezPASdelefairevous-mêmesmaisconsultezl’avisd’unprofessionnel.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG! LesenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungen.VersäumnissebeiderEinhaltungder
SicherheitshinweiseundAnweisungenkönnenzuschwerenVerletzungenführen.
WARNUNG!DiesesWerkzeugdarfnichtvonPersonen(wiez.B.Kindern)miteingeschränktenkörperlichen
odergeistigenFähigkeitenodervonPersonenohneErfahrungimUmgangmiteinemsolchenGerätbetrieben
werden,außerwennsievoneinerfürihrepersönlicheSicherheitverantwortlichenPersoninderBenutzung
unterwiesenwordensind.
HaltenSieKinderundUmstehendebeimGebrauchdiesesWerkzeugsfern.
Persönliche Sicherheit
a) BleibenSiebeiderArbeitmitdiesemWerkzeugaufmerksam,handelnSieumsichtigundlassenSiegesunden
Menschenverstandwalten.BenutzenSiediesesWerkzeugnichtbeiMüdigkeitoderwennSieunterDrogen-,
Alkohol-oderMedikamenteneinussstehen.
b) VerwendenSiepersönlicheSchutzausrüstung(PSA).TragenSiestetseinenAugenschutz.
c) ÜberprüfenSiedenAllgemeinzustanddesFahrzeugsundachtenSiedabeiinsbesondereaufmögliche
GefahrenbeiVerwendungdesWerkzeugs.
d) VerwendenSiekeinebeschädigtenWerkzeugeundTeile.
e) VerwendenSiestetsdasfürdieauszuführendeAufgabeambestengeeigneteEinsatzwerkzeug.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Öllterkappenmit3/8-Zoll-AntriebzumEin-undAusbauenvonunterschiedlichgroßenÖllternindiversen
Fahrzeugmodellen.1/2-auf3/8-Zoll-ZwischenstückimLieferumfangenthalten.
Auspacken des Werkzeugs
• PackenSieIhrWerkzeugvorsichtigausundüberprüfenSiees.MachenSiesichvollständigmitallseinen
EigenschaftenundFunktionenvertraut.
• VergewissernSiesich,dasssämtlicheTeiledesWerkzeugsvorhandenundineinwandfreiemZustandsind.
SolltenTeilefehlenoderbeschädigtsein,lassenSiedieseersetzen,bevorSiedasWerkzeugverwenden.
Bedienung
WARNUNG! ÖllterkappennichtbeiheißemMotorbzw.Ölltereinsetzen!WartenSievorAufnahme
derArbeit,bisderMotorabgekühltist.
• KeinenneuenÖlltereinbauen,solangederMotornochheißist!
Accessories
• Arangeofaccessories,safetyequipmentandconsumablesisavailablefromyourSilverlinestockist
• Sparepartscanbeobtainedfromtoolsparesonline.com
Maintenance
Contact
Fortechnicalorrepairserviceadvice,pleasecontactthehelplineon(+44)1935382222
Web:silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Storage
• Storethistoolcarefullyinasecure,dryplaceoutofthereachofchildren
Disposal
• Toolsmaycontaintracesoftooloil,otherlubricantsandpollutants.Therefore,toolsshouldnotbe
disposedofwithhouseholdwaste
• Contactyourlocalwastedisposalauthorityforinformationonthecorrectwaytodisposeofthistool
Accessoires
• Unegammeélargied’accessoiresestdisponibleauprèsdevotrerevendeurSilverline.
• Vouspouvezégalementcommanderdespiècesderechangesurtoolsparesonline.com
Entretien
Pour nous contacter
Pourtoutconseiltechniqueouréparation,vouspouveznouscontacterparl’undesmoyensci-dessous:
- Téléphone:(+44)1935382222
- Siteweb:
www.silverlinetools.com/fr-FR/Support
- Adressepostale:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Entreposage
Rangercetoutiletsesaccessoiresdanssamallette,dansunendroitsûr,secethorsdeportéedesenfants.
Traitement des déchets
• Lesoutilspeuventcontenirdestracesd’huile,delubriantsouautrespolluants,c’estpourquoiilsnefaut
paslesjeteraveclesorduresménagères.
• Contactezlesautoritéslocalescompétentesenmatièredegestiondesdéchetspourvousinformerdela
procédureàsuivrepourrecycleroutilsetappareilsdivers.
• DenneuenÖllternichtzufestanziehen!
• FallsSiesichbezüglichdersicherenMontagebzw.DemontagevonÖllternunsicherseinsollten,
verwendenSiediesesProduktnicht,sondernwendenSiesichaneinenFachmann.
Zubehör
• EineReiheanZubehör,SchutzausrüstungundVerschleißteilenistüberIhrenSilverline-Fachhändler
erhältlich.
• Ersatzteilekönnenuntertoolsparesonline.combezogenwerden.
Wartung und Pege
Kontakt
InformationenzuReparatur-undKundendienstenerhaltenSieunterderRufnummer(+44)1935/382222.
Webseite:silverlinetools.com/de-DE/Support
Postanschrift:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ
Großbritannien
Lagerung
• Werkzeuganeinemsicheren,trockenenOrtaußerhalbderReichweitevonKindernlagern.
Entsorgung
• Kfz-WerkzeugekönnenSpurenvonÖl,SchmiermittelnundanderenSchadstoffenaufweisenunddürfen
dahernichtüberdenHausmüllentsorgtwerden.
• WendenSiesichandiezuständigeEntsorgungsbehördebezüglichdervorschriftsmäßigenEntsorgung
diesesWerkzeugs.
FR
Veuillezlireattentivementetassimilerlesinformationscontenues
dansleprésentmanuelainsiquetoutementionéventuellement
apposéesuruneétiquetteprésentesurvotreappareilmême
avantd’entreprendred’utilisercetappareil.Veuillezconserver
cesinstructionsetconsignesdesécuritépourréférenceultérieure.
Assurez-vousquetouteslespersonnesquiutiliserontceproduit
aientprispleinementconnaissancedesprésentesinstructions.
Mêmes’ilestutiliséselonl’usageconformeetdanslerespectdes
présentesconsignesdesécurité,ilestimpossibled’éliminertout
facteurderisque.Àutiliserenprenantuneextrêmeprécaution.Si
vousavezunquelconquedoutesurlamanièred’utilisercetappareil
entoutesécurité,n’entreprenezpasdevousenservir.
BetreibenSiedasWerkzeugerst,nachdemSiediese
GebrauchsanweisungundalleamWerkzeugangebrachten
Etikettenaufmerksamgelesenundverstandenhaben.
BewahrenSiedieseAnleitungzusammenmitdemWerkzeug
zurspäterenBezugnahmeauf.VergewissernSiesich,dass
alleBenutzerdiesesGerätesdieGebrauchsanweisung
vollständigverstandenhaben.
2 3 4
15
6
7
8
9
10
15
14
13
12
11

ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
Características técnicas
Diámetro de las llaves: 36estrías;93mm
30estrías;76mm
15estrías;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14estrías;65,65/67,68,73,76mm
Dimensiones (L x An x A):363x300x65mm
Peso: 2,6kg
Comopartedenuestrapolíticadedesarrollodeproductos,
losdatostécnicosdelosproductosSilverlinepuedencambiar
sinprevioaviso.
Speciche tecniche
Dimensioni tazza(Ø): 36faccette;93mm
30faccette;76mm
15faccette;74/76mm,75/77mm,80,80-82mm,90,93
mm,100mm
14faccette;65mm,65/67mm,68mm,73mm,76mm
DimensionI (L x L x H):363x300x65mm
Peso: 2,6kg
Comepartedelnostrocontinuosviluppodelprodotto,le
specichedeiprodottiSilverlinepossonovariaresenza
preavviso.
Specicaties
Dop maten (Ø): 36ute;93mm
30ute;76mm
15ute;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14ute;65,65/67,68,73,76mm
Afmetingen (L x B x H):363x300x65mm
Gewicht: 2,6kg
Inhetkadervanonzevoortgaandeproductontwikkeling
kunnendespecicatiesvanSilverline-productenzonder
voorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
Dane techniczne
Średnice nasadek: 36kątów;93mm
30kątów;76mm
15kątów;74/76,75/77,80,80-82,90,93,100mm
14Face;65,65/67,68,73,76mm
Wymiary (dł. x sz. x wys.)363x300x65mm
Waga: 2,6kg
Wwynikunieprzerwanegoprocesurozwojowego
produktów,danetechniczneposzczególnychproduktów
Silverlinemogąuleczmianiebezuprzedniego
powiadomienia.
Características
del producto
1. Llave30estrías(76mm)
2. Llave14estrías(65/67mm)
3. Llave14estrías(65mm)
4. Llave14estrías(68mm)
5. Llave15estrías(74/76mm)
6. Llave15estrías(75/77mm)
7. Llave14estrías(76mm)
8. Llave15estrías(100mm)
9. Llave15estrías(80/82mm)
10. Llave15estrías(93mm)
11. Adaptador½”a3/8”
12. Llave36estrías(93mm)
13. Llave15estrías(80mm)
14. Llave15estrías(90mm)
15. 14Facex73mmCup
Familiarizzazione con
il prodotto
1. Tazza-30faccettex76m
2. Tazza-14faccettex65/67mm
3. Tazza-14faccettex65mm
4. Tazza-14faccettex68mm
5. Tazza-15faccettex74/76mm
6. Tazza-15faccettex75/77mm
7. Tazza-14faccettex76mm
8. Tazza-15faccettex100mm
9. Tazza-15faccettex80/82mm
10. Tazza-15faccettex93mm
11. Adattatoreda½”a3/8”
12. Tazza-36faccettex93mm
13. Tazza-15faccettex80mm
14. Tazza-15faccettex90mm
15. Tazza-14faccettex73mm
Productbeschrijving
1. 30utex76mmdop
2. 14utex65/67mmdop
3. 14utex65mmdop
4. 14utex68mmdop
5. 15utex74/76mmdop
6. 15utex75/77mmdop
7. 14utex76mmdop
8. 15utex100mmdop
9. 15utex80/82mmdop
10. 15utex93mmdop
11. ½”tot3/8”adapter
12. 36utex93mmdop
13. 15utex80mmdop
14. 15utex90mmdop
15. 14utex73mmdop
Przedstawienie
produktu
1. Nasadka30-kątowa76mm
2. Nasadka14-kątowa65/67mm
3. Nasadka14-kątowa65mm
4. Nasadka14-kątowa68mm
5. Nasadka15-kątowa74/76mm
6. Nasadka15-kątowa75/77mm
7. Nasadka14-kątowa76mm
8. Nasadka15-kątowa100mm
9. Nasadka15-kątowa80/82mm
10. Nasadka15-kątowa93mm
11. Przejściówka1/2”na3/8”
12. Nasadka36-kątowa93mm
13. Nasadka15-kątowa80mm
14. Nasadka15-kątowa90mm
15. Nasadka14-kątowa73mm
Introducción
GraciasporhaberelegidoestaherramientaSilverline.Estasinstruccionescontienenlainformaciónnecesaria
parautilizaresteproductodeformasegurayecaz.Leaatentamenteestemanualparaobtenertodaslasventajas
ycaracterísticasúnicasdesunuevaherramienta.Conserveestemanualamanoyasegúresedequetodaslas
personasqueutilicenestaherramientalohayanleídoyentendidocorrectamente.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad. No
seguirestasinstruccionespodríacausarunadescargaeléctrica,incendioy/olesionesgraves.
Introduzione
GrazieperaveracquistatoquestoprodottoSilverline.Questeistruzionicontengonoinformazioniutiliperil
funzionamentosicuroedafdabiledelprodotto.Peresseresicuridiutilizzarealmeglioilpotenzialedelkitsi
raccomandapertantodileggereafondoquestomanuale.Conservareilmanualeinmodochesiasempreaportata
dimanoeaccertarsichel’operatoredelkitloabbialettoecapitoapieno.
Norme generali di sicurezza
ATTENZIONE: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni.Lanonosservanzadelleseguentiistruzionipuò
causarescosseelettriche,incendie/olesionigravi.
Introductie
Hartelijkdankvoordeaanschafvanditsilverlineproduct.Dezeinstructiesbevatteninformatiedieunodighebt
vooreenveiligeendoeltreffendebedieningvanditproduct.
Ditproductheefteenaantaluniekeeigenschappen.Leesdezehandleidingaandachtigdoor,ookalbentubekend
bentmetsoortgelijkemachines,zodatuallevoordelenvandituniekeontwerpkuntbenutten.
Zorgervoordatallegebruikersvanditgereedschapdehandleidingvoorgebruikhebbengelezenenvolledig
hebbenbegrepen.
Algemene veiligheid
WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Hetnietopvolgenvanalle
voorschriftendiehierondervermeldstaan,kanresulterenineenernstigletsel.
Wprowadzenie
DziękujemyzazakupnarzędziamarkiSilverline.Zapoznajsięzniniejszymiinstrukcjami:zawierająoneinformacje
niezbędnedlabezpiecznejiwydajnejobsługiproduktu.Produktposiadaszeregunikalnychfunkcji,dlatego
też,nawet,jeślijesteśzaznajomionyzpodobnymiproduktami,przeczytanieinstrukcjiobsługiumożliwiCi
pełnewykorzystanietegowyjątkowegoprojektu.Przechowujniniejszeinstrukcjewzasięgurękiiupewnijsię,że
użytkownicynarzędziaprzeczytaliiwpełnizrozumieliwszystkiezalecenia
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przeczytajwszystkieostrzeżeniaiinstrukcjebezpieczeństwa.Nieprzestrzeganieostrzeżeńi
instrukcjimożeprowadzićdoporażeniaprądem,pożarui/lubpoważnychobrażeń.
ADVERTENCIA: Estaherramientanohasidodiseñadaparaserutilizadaporniñosopersonasdiscapacitadas
salvoqueesténbajolasupervisióndeunapersonaresponsablequegaranticelaseguridadduranteelusode
estaherramienta.
Mantengaestaherramientafueradelalcancedelosniños.
Seguridad personal
a) Manténgasealerta,fíjeseenloqueestáhaciendoyuseelsentidocomúncuandoestéutilizandouna
herramienta.Nouseunaherramientacuandoestécansadoobajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.
b) Utilicesiempreequipodeprotecciónpersonal.Usesiempreprotecciónocular.
c) Compruebeelestadodelvehículoyasegúresedequepuedautilizarestaherramientacorrectamente.
d) NUNCAutiliceherramientasqueesténdañadas.
e) Asegúresesiempredeutilizarlaherramientaadecuadaparacadatarea.
Aplicaciones
Llavede3/8”yllavesencopadediferentestamañosparaaojaryapretarltrosdeaceitesdevehículos.Incluye
adaptador½”-3/8”.
Desembalaje
• Desembaleeinspeccionelaherramientaconcuidado.Familiarícesecontodassuscaracterísticasyfunciones.
• Asegúresedequeelembalajeincluyatodaslaspiezasycompruebequeesténenbuenascondiciones.Sifaltan
piezasoestándañadas,sustitúyalasantesdeutilizarestaherramienta.
Funcionamiento
ADVERTENCIA:NUNCAutiliceestaherramientacuandoelmotoryelltrodeaceiteesténcalientes.
Dejeenfriarelmotorantesdeusarestaherramienta.
• Nuncainstaleunltrodeaceitecuandoelmotorestécaliente.
• Nuncaaprieteexcesivamenteelltrodeaceite.
• Contacteconuntécnicoespecializadositienedudassobrecomoinstalarelltrodeaceite.
ATTENZIONE: Questoapparecchiononèdestinatoall’usodapartedipersone(inclusiibambini)concapacità
sicheomentaliridotteoconmancanzadiesperienzaodiconoscenza,amenochenonsianocontrollatioistruiti
all’usodell’apparecchiodaunapersonaresponsabiledellalorosicurezza.
Tenerealtrepersoneeibambiniadistanzadisicurezzadurante
Sicurezza personale
a) Quandosiusaunelettroutensilelavoraresempreconlamassimaattenzioneeconcentrazione,lasciandosi
guidaredalbuonsenso.Nonusaremaiunelettroutensilequandosièstanchiosottol’effettodimedicinalie/o
sostanzealcolicheostupefacenti
b) Usaredispositiviperlaprotezionepersonale.Indossaresempreprotezionipergliocchi
c) Ispezionarelecondizionigeneralidelveicoloevericarelapresenzadieventualiostacoliopericoliche
interferiscanoconl’utilizzodelkit
d) NONutilizzarecomponentdanneggiate
e) Identicarel’utensileappropriatoperilcompitochesiintendeportareatermine
Destinazione d’uso
Setdichiaviatazza3/8”perlarimozioneel’installazionediltridell’olio.Lediversedimensioniconsentonodi
lavoraresudiversimodellidiveicolo.Ilsetcomprendeunadattatoreda½”a3/8”.
Disimballaggio
• Disimballareeispezionareilkit.Familiarizzarecompletamentecontuttelesuecaratteristicheefunzioni
• Assicurarsichetuttelepartisianopresentieinbuonecondizioni.Incasodipartimancantiodanneggiate,
sostituiretalipartiprimadiutilizzarequestokit
Funzionamento
ATTENZIONE:NONUTILIZZAREquestokitquandoilmotoreeilltrodell’oliosonoancoracaldi.Lasciare
chesiraffreddinoprimadell’uso.
• Noninstallareunnuovoltrodell’olio,seilmotoreèancoracaldo
• Nonstringereeccessivamenteilnuovoltrodell’olio
• Senonsiècertiriguardoallamanierapiùsicuradirimuoveree/oinstallareiltridell’olio,nonutilizzare
ilprodottoerivolgersiauncentroserviziprofessionale.
WAARSCHUWING: Demachineisnietgeschiktvoorgebruikdoorpersonenmeteenverminderdementale
offysiekegesteldheidofeengebrekaanervaring,tenzijdepersoonwordtbegeleidofgeïnstrueerddooreen
persoonverantwoordelijkvoordeveiligheid.
Houdkinderenenomstandersuitdebuurtwanneerudegereedschapbedient.
Persoonlijke veiligheid
a) Blijfalertengebruikuwgezondeverstandwanneeruhetgereedschapbedient.Gebruikhetgereedschapniet
wanneeruvermoeidbentofonderinvloedbentvandrugs,alcoholofmedicijnen.
b) Maakgebruikvanpersoonlijkebescherming.
c) Controleerdealgemeneconditievanhetvoertuig,controleereventuelegevaren,diehetgebruikvandit
gereedschapkunnenbemoeien
d) GebruikGEENbeschadigduitrusting
e) Identiceerdejuistegereedschapcomponentendiewordengebruiktvoordetaak
Gebruiksdoel
3/8“olieltersleutelsetvoorhetverwijdereneninstallerenvanverschillendeolieltersvoordemeeste
voertuigmodellenmetbehulpvanoliedoppen.Wordtgeleverdmet1/2“-3/8”adapter.
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pakuwtoestel/gereedschapuit.Inspecteerhetenzorgdatumetallekenmerkenenfunctiesvertrouwdraakt.
• Controleerofalleonderdelenaanwezigzijneningoedestaatverkeren.Alseronderdelenontbrekenof
beschadigdzijn,zorgdandatdezevervangenwordenvoorudittoestel/gereedschapgebruikt
Bediening
WAARSCHUWING: Gebruikditproductnietalshetmotorenhetolielterheetzijn,laatdemotor
afkoelenvoorgebruik.
• Installeergeennieuweolielteralsdemotorwarmis
• Draaihetnieuweolielterniettevast
• Alsuhelemaalnietzekerbentvandeveiligeverwijderingen/ofinstallatievanolielters,gebruikdit
productnietenzoekprofessioneeladvies
OSTRZEŻENIE:Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonej
sprawnościzycznejlubumysłowej,lubobrakudoświadczeniaiwiedzy,chybażebędąonenadzorowanelub
zostanąpoinstruowanenatematkorzystaniazurządzeniaprzezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.
Należypilnować,abydzieciniepróbowałykorzystaćzurządzenia,jakozabawki.
Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczaskorzystaniazelektronarzędzibądźczujny,uważaj,corobiszizachowajzdrowyrozsądek.Nieużywajich
gdyjesteśzmęczonyalbopodwpływemnarkotyków,alkoholulubleków
b) Korzystajześrodkówochronyosobistej.Zawszestosujśrodkiochronyoczu
c) Sprawdźogólnystanpojazduogólnystanpojazdu,podkątemzagrożeń,któremogązakłócićużycietego
narzędzia
d) Niewolnokorzystaćzuszkodzonegowyposażenia
e) Zindetykujprawidłowekomponenty,któremająbyćwykorzystanedodanegozadania
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zestawnasadek3/8”dodemontażuimontażuróżnychltrówolejuwróżnychmodelachsamochodów.Wzestawie
przejściówka1/2”na3/8”
Rozpakowanie narzędzia
• Ostrożnierozpakujisprawdźnarzędzie.Zapoznajsięwszystkimimechanizmamiifunkcjami.
• Upewnijsię,żenarzędziezawierawszystkieczęściisąonewdobrymstanie.Jeślibrakujepewnychczęścilubsą
oneuszkodzone,należyuzupełnićlubwymienićjeprzedrozpoczęciemkorzystaniaznarzędzia.
Obsługa
UWAGA: NIEUŻYWAĆproduktu,gdysilnikiolejsągorące.Przedużyciemodczekać,ażsilniksię
schłodzi.
• Niemontowaćnowegoltraoleju,gdysilnikjestgorący.
• Niedokręcaćzbytnionowegoltraoleju.
WprzypadkubrakupewnościcodometodybezpiecznegodemontażulubmontażultrówolejuNIE
UŻYWAĆproduktu.Zgłosićsiędospecjalisty.
Accesorios
• ExistengranvariedaddeaccesoriosparaestaherramientadisponiblesensudistribuidorSilverline.
• Laspiezasderepuestopuedenobtenerseatravésdewww.toolsparesonline.com
Mantenimiento
Contacto
ServiciotécnicodereparaciónSilverline–Tel:(+44)1935382222
Web:www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,ReinoUnido
Almacenaje
• Guardeestaherramientayaccesoriosenunlugarsecoysegurofueradelalcancedelosniños.
Reciclaje
• Lasherramientasparaautomociónpuedencontenerrestosdeaceiteosubstanciaspeligrosasydeben
serdesechadasenpuntosdereciclajeadecuados.
• Póngaseencontactoconlaautoridadlocalencargadadelagestiónderesiduosparaobtenermás
informaciónsobrecómoreciclarestetipodeherramientascorrectamente.
Accessori
• Un’ampiagammadiaccessoriperquestoprodottoèdisponibilepressoinostririvenditoriSilverline
• Ipezzidiricambiosonodisponibilisulsitowww.toolsparesonline.com
Manutenzione
Contatto
Perconsiglitecniciepereventualiriparazioni,contattareilnostroserviziodiassistenzatelefonicoalnumero
(+44)1935382222
Pagina web:silverlinetools.com/it-IT/Support
Indirizzo:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Conservazione
• Conservarequestokitconcurainunluogosicuro,asciuttoelontanodallaportatadeibambini
Smaltimento
• Questokitpotrebbeconteneretracedioli,lubricantioagentiinquinanti.Perquestaragionesi
sconsiglialosmaltimentoconriutidomestici
• Contattarel’autoritàlocaledismaltimentoriutiperinformazionisulmodocorrettodismaltiregli
utensilielettrici
Accessories
• Verschillendeaccessoires,veiligheidsuitrustingenverbruiksartikelenzijnverkrijgbaarbijuwSilverline
handelaar.
• Reserveonderdelenzijnverkrijgbaaroptoolsparesonline.com
Onderhoud
Contact
Voortechnischeondersteuningofvoorreparatieadvies,gelievecontactoptenemenmetdehulplijnop
(+44)1935382222
Web: silverlinetools.com/nl-NL/Support
Adres:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,VerenigdKoninkrijk
Opberging
• Bergdegereedschapopeendrogeenveiligeplek,buitenhetbereikvankinderenop.
Afvoer
• Gereedschapkansporenbevattenvangereedschapolie,anderesmeermiddelenenverontreinigende
stoffenenmogennietmethuishoudelijkafvalwordenverwijderd.
• Neemcontactopmetuwgemeentevoorinformatiebetreffendedeverwijderingenafvoervandeze
gereedschap
Akcesoria
• SzerokizakresakcesorióworazwyposażeniaochronnegojestdostępnyudystrybutoraSilverline
• Częścizamiennemożliwedozakupienianastronieonlinewww.toolsparesonline.com
Konserwacja
Kontakt
Wceluuzyskaniaporadyserwisowejlubtechnicznejnależysięskontaktowaćinfolinią:(+44)1935382222
Strona:silverlinetools.com/pl-Pl/Support
Adres:
ToolstreamLtd.
BoundaryWay
LuftonTradingEstate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Przechowywanie
• Należyprzechowywaćnarzędziewbezpiecznym,suchymmiejscuniedostępnymdladzieci.
Utylizacja
• Narzędziamogązawieraćśladyolejunarzędziowego,innychsmarówizanieczyszczeń.Dlategoniewolno
wyrzucaćnarzędzizodpadamidomowymi
• Skontaktowaćsięzlokalnymorganemzajmującymsięutylizacjąodpadówwceluuzyskaniainformacjina
tematprawidłowegosposobuutylizacjitegonarzędzia
Leacuidadosamenteestemanualycualquierotraindicaciónantes
deusaresteproducto.Guardeestasinstruccionesconelproducto
parapoderlasconsultarenelfuturo.Asegúresedequetodas
laspersonasqueutilizanesteproductoestáncompletamente
familiarizadasconestemanual.
Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,tengasiempre
precaución.Sinoestácompletamentesegurodecómoutilizareste
productocorrectamente,nointenteutilizarlo.
Leggereattentamenteecomprendereilmanualeequalsiasi
targhettaoetichettaapplicatealprodotto.Conservareleistruzioni
assiemealprodottoperreferenzefuture.Assicurarsidelfattoche
chiunqueutilizziquestoprodottoconoscaquesteistruzioni.
Anchequandoutilizzatocomeprescritto,nonsipotràeliminareI
fattoridirischioresidui.Utilizzarequindiilkitprestandolamassima
attenzione.Incasodidubbiriguardoall’utilizzocorrettoesicurodi
questoprodotto,nontentarediutilizzarlo.
Leesvoorgebruikdezehandleidingenalleetikettenophet
gereedschapzorgvuldigna.Bewaardezehandleidingbijhetproduct
voortoekomstiggebruik.Zorgervoordatiedereendieditproduct
gebruikt,dehandleidingheeftdoorgenomen.
Zelfsindienhetgereedschapwordtgebruiktvolgensde
aanwijzingen,ishetonmogelijkomallerisicofactorenteelimineren.
Weesdusvoorzichtig.Gebruikditgereedschapnietalsutwijfeltaan
dejuisteenveiligegebruikswijze.
Przedużyciemnarzędziazapoznaćsięzinstrukcjąiwszelkimi
etykietamiprzymocowanymidoniego.Zachowaćtęinstrukcjęwraz
zproduktemnaprzyszłość.Wszystkieosobykorzystająceztego
produktupowinnydokładniezapoznaćsięzinstrukcją.
Nawetużycienarzędziazgodniezzaleceniaminiestanowigwarancji
wyeliminowaniawszystkichczynnikówryzyka.Należyzachować
ostrożność.Wprzypadkubrakupewnościcodoprawidłowego
sposobuużycianarzędzia,niepróbowaćgoużyć.
Product specificaties
Merk: | Silverline |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | 952159 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Silverline 952159 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Silverline
5 Februari 2025
5 Februari 2025
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
5 December 2024
15 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
Handleiding Niet gecategoriseerd
- FABER CASTELL
- Ridem
- Emko
- Phonic
- KS Tools
- Gerni
- Harley Benton
- Urban Glide
- Oben
- AS - Schwabe
- Legamaster
- AIC
- Wise
- ProfiCook
- QUIO
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025