Shelly Blu Remote Control ZB Handleiding

Shelly Smarth home Blu Remote Control ZB

Bekijk gratis de handleiding van Shelly Blu Remote Control ZB (2 pagina’s), behorend tot de categorie Smarth home. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Shelly Blu Remote Control ZB of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
English
User and safety guide
Shelly BLU Remote Control ZB
Battery-powered remote for controlling your smart home
devices via Bluetooth or Zigbee.
Referred to in this document as “the Device”
This sign indicates safety information.
This sign indicates an important note.
Safety information
For safe and proper use, read this guide, and any other
documents accompanying this product. Keep them for
future reference. Failure to follow the installation proce-
dures can lead to malfunction, danger to health and life,
violation of law, and/or refusal of legal and commercial
guarantees (if any). Shelly Europe Ltd. is not responsible
for any loss or damage in case of incorrect installation or
improper operation of this device due to failure to follow
the user and safety instructions in this guide.
WARNING! Do not force discharge, recharge, disas-
semble, heat batteries above the manufacturer’s specied
temperature rating, or incinerate them. Doing so may result
in injury due to venting, leakage or explosion resulting in
chemical burns.
CAUTION! Do not use the Device if it shows any sign of
damage or defect.
CAUTION! Do not attempt to repair the Device yourself.
CAUTION! Do not immerse or submerge the Device in
any liquids.
CAUTION! The Device may connect wirelessly and con-
trol electric circuits and appliances. Proceed with caution!
Irresponsible use of the Device may lead to malfunction,
danger to your life or violation of the law.
Product description
Shelly BLU Remote Control ZB is a battery-powered Device
for managing your smart home via Bluetooth or Zigbee. It
features four channels, intuitive buttons, a scroller wheel,
and gesture control with an accelerometer. The Device can
be paired with Shelly Pro, Plus, Gen3, and Gen4 devices
to control relays, dimmers, cover controllers, and more.
The Device comes with factory-installed rmware. To
keep it updated and secure, Shelly Europe Ltd. provides the
latest rmware updates free of charge. Access the updates
through the Shelly Smart Control mobile application. Instal-
lation of rmware updates is the user’s responsibility. Shelly
Europe Ltd. shall not be liable for any lack of conformity of
the Device caused by the failure of the user to install the
available updates in a timely manner.
Installation instructions
Activate the batteries
Shelly BLU Remote Control ZB comes with installed batter
-
ies. Remove the plastic insulating tab to power the Device,
as shown in Fig. 2. However, in case the Device does not
activate, you might need to insert new batteries. See the
Replacing the batteries section.
Mount the wall mounted holder (optional)
1. Use the slotted holes on the wall mounted holder to
mark the drilling points. (Fig. 3)
2. Drill holes at the marked points. (Fig. 4)
3. Insert the wall plugs, then secure the wall mounted hold
-
er with the screws. (Fig. 5)
Adding the Device to Shelly Cloud
The Device can be set up, controlled, and monitored via the
Shelly Cloud home automation service. You can access
the service through the Shelly Smart Control app or a web
browser at https://control.shelly.cloud
The Shelly Smart Control is optional. This Device can be
used standalone or with other home automation platforms
that support BTHome protocol. For more information, visit
http://bthome.io.
To use the Device with the Shelly Smart Control app, you
need at least one permanently powered Shelly Wi-Fi and
Bluetooth (Pro, Plus, Gen3, Gen4 devices or newer) device,
which acts as a Bluetooth gateway during setup.
Before starting, make sure you have:
An active Shelly Plus or newer device in your Shelly
Smart Control account.
Active Bluetooth connectivity on your mobile device.
1. To enter Bluetooth pairing mode, press 4 times rapidly
one of the Navigation buttons(< or >) or one of the Ring
buttons (Left or Right). The LED ashes from left to
right. Success is indicated by 5 slow ashes while the
Device is in pairing mode.
2. Start the Shelly Smart Control application, then select
+
(Add device).
3. Follow the instructions in the app to complete the setup.
Find more about available Bluetooth characteristics in the
ocial Shelly API documentation at https://shelly-api-
docs.shelly.cloud/
Zigbee commissioning
Before starting, make sure you have a Zigbee coordinator
connected to the Internet.
1. Press 5 times rapidly one of the Navigation buttons(< or
>) or one of the Ring buttons (Left or Right). The Device
enters Zigbee inclusion mode which is indicated by all
the LEDs ashing right to left. Success is shown with
5 slow ashes.
2. Follow your Zigbee coordinator’s instructions to com
-
plete the setup.
Factory reset
The factory reset erases all pairing keys and restores the
Device to its default settings.
You can reset the Device in one of the following ways:
Press and hold one of the Ring buttons (Left or Right)
for at least 30 seconds. Success is indicated by all
LEDs ashing simultaneously accompanied by a
beep sound.
In the Shelly Smart Control app, go to Settings >
Factory reset.
Replacing the batteries
CAUTION! Remove and immediately recycle or dispose
of exhausted batteries according to your local regulations!
CAUTION! Do not dispose of batteries in household
trash or incinerate! Batteries can emit hazardous com-
pounds or cause re if not disposed of properly.
CAUTION! If the Device is not used for an extended pe-
riod, remove the battery. Reuse it if it still has power or dis-
pose of it according to local regulations if it is exhausted.
CAUTION! Use the Device only with batteries that com-
ply with all applicable regulations. Using inappropriate bat-
teries can cause damage to the Device and re.
CAUTION! Make sure batteries are installed correctly
according to polarity + and -.
CAUTION! Use only 1.5 V AAA batteries!
CAUTION! Batteries can emit hazardous compounds or
cause re if not disposed of properly. Remove and immedi-
ately recycle or dispose of used batteries according to local
regulations and keep away from children. Do NOT dispose
of batteries in household trash or incinerate.
1. Remove the screws that secure the back cover. (Fig. 6)
2. Remove the back cover and take out the exhausted
batteries (Fig. 7).
3. Insert the new batteries. Make sure that the positive and
negative batteries terminals are properly aligned.
4. Put the back cover into place.
5. Fasten the screws. (Fig. 8)
Specications
Physical
Size (HxWxD): 129x47x39 mm / 5.08x1.85x1.54 inch
Weight:
-63 g / 2.20 oz (without batteries)
-85 g / 3.00 oz (with batteries)
Shell color:
-White
-Black
Environmental
Ambient working temperature: -20°C to 40°C / -5°F
to 105°F
Humidity: 30% to 70% RH
Electrical
Power supply: Batteries
Battery type: 2x 1.5 V АAA
Estimated battery life: approx. 2 years (depending on
batteries used, device usage, and network connection
strength)
Sensors, meters
Accelerometer: Yes
Radio
Bluetooth
Protocol: 5 (LE)
RF band: 2402 - 2480 MHz
Max. RF power: < 8 dBm
Zigbee
Protocol: 802.15.4
RF band: 2405 - 2480 MHz
Max. RF power: < 8 dBM
Troubleshooting
In case you encounter problems with the installation or
operation of the Device, check its knowledge base page:
https://shelly.link/blu_remote_control
Declaration of Conformity
Hereby, Shelly Europe Ltd. declares that the radio equip-
ment type Shelly BLU Remote Control ZB is in compliance
with Directive 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
https://shelly.link/blu_remote_control_DoC
FCC notes
RF exposure statement
This equipment complies with the FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in con-
junction with any other antenna or transmitter.
FCC Warning
This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera
-
tion is subject to the following two conditions:
(1) This Device may not cause harmful interference, and
(2) this Device must accept any interference received, in
-
cluding interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to com-
ply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro-
vide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harm
-
ful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE 2: Any changes or modications to this unit not ex
-
pressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Disposal and recycling
Do not dispose of the product in household waste.
Recycle the product to prevent environmental and
health damage and to promote resource conser-
vation. Dispose of the product at an appropriate waste
collection point at your own responsibility.
Resellers, from which the Device was purchased are
required to accept Waste Electrical and Electronic Equip-
ment (WEEE) free of charge for proper disposal.
Some electronic products may store personal data. The
user is responsible for deleting this data before disposing
of the Device. For deletion reset the Device to its factory
settings.
Manufacturer: Shelly Europe Ltd.
Address:51 Cherni Vrah Blvd., bldg. 3, . 2-3, 1407 Soa,
Bulgaria
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail:support@shelly.cloud
Ocial website:https://www.shelly.com
Changes in contact information are published by the Man-
ufacturer on the ocial website.
All rights to the trademark Shelly® and other intellectual
rights associated with this Device belong to Shelly Europe
Ltd.
Deutsch
Benutzer- und Sicherheitsanleitung
Shelly BLU Remote Control ZB
Batteriebetriebene Fernbedienung zur Steuerung Ihrer
Smart-Home-Geräte über Bluetooth oder Zigbee.
In diesem Dokument als „das Gerät“ bezeichnet
Dieses Zeichen weist auf Sicherheitshinweise hin.
Dieses Zeichen weist auf einen wichtigen Hinweis hin.
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese Anleitung und alle anderen Dokumente,
die diesem Produkt beiliegen, um es sicher und ord-
nungsgemäß zu verwenden. Bewahren Sie sie zum spä-
teren Nachschlagen auf. Die Nichtbeachtung der Installa-
tionsanweisungen kann zu Fehlfunktionen, Gefahren für
Gesundheit und Leben, Gesetzesverstößen und/oder zur
Verweigerung gesetzlicher und kommerzieller Garantien
(falls vorhanden) führen. Shelly Europe Ltd. haftet nicht
für Verluste oder Schäden, die durch eine fehlerhafte In-
stallation oder einen unsachgemäßen Betrieb des Geräts
aufgrund der Nichtbeachtung der Benutzer- und Sicher-
heitshinweise in dieser Anleitung entstehen.
WARNUNG! Versuchen Sie nicht, die Batterien gewalt-
sam zu entladen, wieder aufzuladen, zu zerlegen, über die
vom Hersteller angegebene Temperatur zu erhitzen oder zu
verbrennen. Dies kann zu Verletzungen durch Austreten von
Gas, Auslaufen oder Explosion führen, was chemische Ver-
brennungen zur Folge haben kann.
ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es An-
zeichen von Beschädigungen oder Defekten aufweist.
ACHTUNG! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren.
ACHTUNG! Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten
ein und lassen Sie es nicht in Flüssigkeiten liegen..
ACHTUNG! Das Gerät kann eine drahtlose Verbindung
herstellen und elektrische Schaltkreise und Geräte steuern.
Handeln Sie mit Bedacht! Eine unsachgemäße Verwendung
des Geräts kann zu Fehlfunktionen, Lebensgefahr oder Ge-
setzesverstößen führen.
Produktbeschreibung
Shelly BLU Remote Control ZB ist ein batteriebetriebenes
Gerät zur Steuerung Ihres Smart Homes über Bluetooth
oder Zigbee. Sie verfügt über vier Kanäle, intuitive Tasten,
ein Scrollrad zum Dimmen von Lichtern oder zum Ein-
stellen von Jalousien sowie eine Gestensteuerung mit
Beschleunigungsmesser. Das Gerät kann mit Shelly Pro-,
Plus-, Gen3- und Gen4-Geräten gekoppelt werden, um
Relais, Dimmer, Jalousiesteuerungen und vieles mehr zu
steuern.
Das Gerät wird mit einer werkseitig installierten Firm-
ware geliefert. Um es auf dem neuesten Stand und sicher zu
halten, stellt Shelly Europe Ltd. die neuesten Firmware-Up-
dates kostenlos zur Verfügung. Der Zugriff auf die Updates
erfolgt über die Shelly Smart Control Mobilanwendung.
Die Installation der Firmware-Updates liegt in der Verant-
wortung des Benutzers. Shelly Europe Ltd. haftet nicht für
Konformitätsmängel des Geräts, die darauf zurückzuführen
sind, dass der Benutzer die verfügbaren Updates nicht
rechtzeitig installiert hat.
Installationsanleitung
Aktivieren Sie die Batterien.
Shelly BLU Remote Control ZB wird mit eingelegten Bat-
terien geliefert. Entfernen Sie die Kunststoff-Isolierlasche,
um das Gerät einzuschalten, wie in Abb. 2 dargestellt.
Sollte sich das Gerät dennoch nicht einschalten lassen,
müssen Sie möglicherweise neue Batterien einlegen. Sie-
he Abschnitt „Batterien austauschen“.
Montieren Sie den Wandhalterung (optional)
1. Nutzen Sie die Langlöcher der Wandhalterung, um die
Bohrpunkte zu markieren. (Abb. 3)
2. Bohren Sie die Löcher an den markierten Stellen. (Abb.
4)
3. Setzen Sie die Wanddübel ein und befestigen Sie den
Wandhalter mit den Schrauben. (Abb. 5)
Das Gerät zur Shelly Cloud hinzufügen
Das Gerät kann über den Shelly Cloud-Hausautoma-
tisierungsdienst eingerichtet, gesteuert und überwacht
werden. Sie können auf den Dienst über die Shelly Smart
Control-App oder einen Webbrowser unter https://control.
shelly.cloud zugreifen.
Die Shelly Smart Control ist optional. Dieses Gerät kann
eigenständig oder mit anderen Hausautomatisierungs
-
plattformen verwendet werden, die das BTHome-Protokoll
unterstützen. Weitere Informationen nden Sie unter http://
bthome.io .
Um das Gerät mit der Shelly Smart Control App nutzen
zu können, benötigen Sie mindestens ein dauerhaft mit
Strom versorgtes Shelly Wi-Fi- und Bluetooth-Gerät (Pro,
Plus, Gen3, Gen4 oder neuer), das während der Einrichtung
als Bluetooth-Gateway fungiert.
Bevor Sie beginnen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie über
Folgendes verfügen:
Ein aktives Shelly Plus-Gerät oder ein neueres Gerät in
Ihrem Shelly Smart Control-Konto.
Aktive Bluetooth-Verbindung auf Ihrem Mobilgerät.
1. Um den Bluetooth-Kopplungsmodus aufzurufen,
drücken Sie viermal schnell hintereinander eine der
Navigationstasten(< oder >) oder Drücken Sie eine
der Ring-Tasten (links oder rechts). Die LED blinkt von
links nach rechts. Der Erfolg wird durch 5 langsame
Blinksignale angezeigt, während sich das Gerät im
Pairing-Modus bendet. Starten Sie die Shelly Smart
Control-Anwendung und wählen Sie anschließend
+
(Gerät hinzufügen).
2 .Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Ein-
richtung abzuschließen.
3. Weitere Informationen zu den verfügbaren Bluetooth-
Funktionen nden Sie in der oziellen Shelly-API-Doku-
mentation unter https://shelly-api-docs.shelly.cloud/
Zigbee-Inbetriebnahme
Vergewissern Sie sich vor dem Start, dass ein Zigbee-Ko-
ordinator mit dem Internet verbunden ist.
1. Drücken Sie 5 mal schnell hintereinander eine der Navi-
gationstasten (< oder >) oder eine der Ringtasten (links
oder rechts). Das Gerät wechselt in den Zigbee-Ein-
bindungsmodus, was durch das Blinken aller LEDs von
rechts nach links angezeigt wird. Der erfolgreiche Ab-
schluss wird durch 5 langsame Blinksignale angezeigt.
2. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Zigbee-Koordina-
tors, um die Einrichtung abzuschließen.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Durch das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen wer-
den alle Kopplungsschlüssel gelöscht und das Gerät auf
die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Sie können das Gerät auf eine der folgenden Arten zurück
-
setzen:
Halten Sie eine der Ring-Tasten (links oder rechts)
mindestens 30 Sekunden lang gedrückt. Der Vorgang
ist abgeschlossen, wenn alle LEDs gleichzeitig blinken
und ein Signalton ertönt.
Gehen Sie in der Shelly Smart Control-App zu Ein-
stellungen > Werksreset.
Batterien austauschen
ACHTUNG! Entfernen Sie leere Batterien und recyceln
Sie diese unverzüglich gemäß den örtlichen Vorschriften.
ACHTUNG! Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
oder verbrannt werden! Batterien können gefährliche Ver
-
bindungen freisetzen oder Brände verursachen, wenn sie
nicht ordnungsgemäß entsorgt werden.
ACHTUNG! Wenn das Gerät über einen längeren Zeit-
raum nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterie.
Verwenden Sie sie wieder, wenn sie noch geladen ist, oder
entsorgen Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften, wenn
sie leer ist.
ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nur mit Batterien,
die allen geltenden Vorschriften entsprechen. Die Verwen
-
dung ungeeigneter Batterien kann zu Schäden am Gerät
und zu Bränden führen.
VORSICHT!Achten Sie darauf, dass die Batterien ent-
sprechend der Polarität + und - eingelegt werden.
ACHTUNG!Verwenden Sie ausschließlich 1.5 V AAA
Batterien!
VORSICHT! Batterien können gefährliche Verbindungen
freisetzen oder Brände verursachen, wenn sie nicht ord
-
nungsgemäß entsorgt werden. Entfernen Sie verbrauchte
Batterien und recyceln oder entsorgen Sie sie sofort gemäß
den örtlichen Vorschriften und halten Sie sie von Kindern
fern. Entsorgen Sie Batterien NICHT im Hausmüll oder ver
-
brennen Sie sie nicht.
1. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die hintere Ab-
deckung befestigt ist. (Abb. 6)
2. Entfernen Sie die hintere Abdeckung und entnehmen Sie
die leeren Batterien (Abb. 7).
3. Legen Sie die neuen Batterien ein. Achten Sie darauf,
dass die Plus- und Minuspole der Batterien richtig aus
-
gerichtet sind.
4. Setzen Sie die hintere Abdeckung wieder auf.
5. Ziehen Sie die Schrauben fest an. (Abb. 8)
Spezikation
Physisch
Abmessungen (HxBxT): 129x47x39 mm /
5.08x1.85x1.54 inch
Gewicht:
-63 g / 2.20 oz (ohne Batterien)
-85 g / 3.00 oz (mit Batterien)
Gehäusefarbe:
-Weiß
-Schwarz
Umwelt
Arbeitstemperatur: -20°C to 40°C / -5°F to 105°F
Luftfeuchtigkeit: 30% to 70% RH
Elektrisch
Stromversorgung: Batterien
Batterietyp: 2x 1.5 V АAA
Geschätzte Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre (abhängig
von den verwendeten Batterien, der Nutzung des
Geräts und der Verbindungsstärke zum Netzwerk)
Sensoren, Messgeräte
Beschleunigungsmesser: Ja
Radio
Bluetooth
Protokoll: 5 (LE)
Radio-Frequenzband: 2402 - 2480 MHz
Maximale Sendeleistung in dem Frequenzband: <
8 dBm
Zigbee
Protokoll: 802.15.4
Radio-Frequenzband: 2405 - 2480 MHz
Maximale Sendeleistung in dem Frequenzband: <
8 dBM
Störungsbeseitigung
Sollten Sie Probleme mit der Installation oder dem Betrieb
des Geräts haben, sehen Sie auf der entsprechenden Wis-
sensdatenbank-Seite nach:
https://shelly.link/blu_remote_control
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Shelly Europe Ltd., dass die Funkanlage Typ
Shelly BLU Remote Control ZB der Richtlinie 2014/53/EU,
2014/30/EU, 2011/65/EU entspricht. Den vollständigen
Text der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter folgen-
der Internetadresse:
https://shelly.link/blu_remote_control_DoC
Entsorgung und Recycling
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll.
Recyceln Sie das Produkt, um Umwelt- und Ge-
sundheitsschäden zu vermeiden und die Ressour-
censchonung zu fördern. Entsorgen Sie das Produkt auf
eigene Gefahr bei einer geeigneten Abfallsammelstelle.
Händler, bei denen das Gerät gekauft wurde, sind verpich-
tet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) kostenlos zur
ordnungsgemäßen Entsorgung anzunehmen.
Einige elektronische Produkte können persönliche Daten
speichern. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, diese
Daten vor der Entsorgung des Geräts zu löschen. Setzen
Sie das Gerät zum Löschen auf die Werkseinstellungen
zurück.
Hersteller: Shelly Europe Ltd.
Addresse: Cherni Vrah Blvd. 51, Gebäude 3, Etagen 2-3,
Soa 1407, Bulgarien
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail:support@shelly.cloud
Ozielle Website: https://www.shelly.com
Änderungen der Kontaktdaten werden vom Hersteller auf
dessen oziellen Website veröffentlicht.
Alle Rechte an der Marke Shelly® und anderen geistigen
Eigentumsrechten im Zusammenhang mit diesem Gerät
gehören Shelly Europe Ltd.
Italiano
Guida all’uso e alla sicurezza
Shelly BLU Remote Control ZB
Telecomando a batteria per il controllo dei dispositivi do-
mestici intelligenti tramite Bluetooth o Zigbee.
Nel presente documento ci si riferisce a questo come “il
Dispositivo
Questo cartello indica le informazioni sulla sicurezza.
Questo segno indica una nota importante.
Informazioni sulla sicurezza
Per un uso sicuro e corretto, leggere questa guida e
tutti gli altri documenti che accompagnano il prodotto.
Conservateli per future consultazioni. La mancata osser
-
vanza delle procedure di installazione può causare mal-
funzionamenti, pericoli per la salute e la vita, violazione
della legge e/o riuto delle garanzie legali e commerciali
(se presenti). Shelly Europe Ltd. non è responsabile di
eventuali perdite o danni in caso di installazione errata o
di funzionamento improprio del dispositivo a causa della
mancata osservanza delle istruzioni d’uso e di sicurezza
contenute in questa guida.
AVVERTENZA! Non forzare la scarica, la ricarica, lo
smontaggio, il riscaldamento delle batterie al di sopra
della temperatura nominale specicata dal produttore o
l’incenerimento delle stesse. Ciò potrebbe causare lesioni
dovute a sati, perdite o esplosioni con conseguenti ustioni
chimiche.
ATTENZIONE! Non utilizzare il Dispositivo se presenta
segni di danni o difetti.
ATTENZIONE! Non tentare di riparare il Dispositivo da
soli.
ATTENZIONE! Non immergere o sommergere il disposi-
tivo in alcun liquido.
ATTENZIONE! Il Dispositivo può essere connesso in
modalità wireless e può controllare circuiti elettrici ed elet-
trodomestici. Procedi con cautela! L‘uso irresponsabile del
Dispositivo può causare malfunzionamenti, pericolo per la
vita o violazione della legge.
Descrizione del prodotto
Shelly BLU Remote Control ZB è un Dispositivo alimentato
a batteria per la gestione della casa intelligente tramite
Bluetooth o Zigbee. È dotato di quattro canali, pulsanti
intuitivi, una rotella e un controllo gestuale con accele-
rometro. Il dispositivo può essere abbinato ai dispositivi
Shelly Pro, Plus, Gen3 e Gen4 per controllare relè, dimmer,
regolatori di copertura e altro ancora.
Il Dispositivo viene fornito con un rmware installato in
fabbrica. Per mantenerlo aggiornato e sicuro, Shelly Euro-
pe Ltd. fornisce gratuitamente gli ultimi aggiornamenti del
rmware. È possibile accedere agli aggiornamenti tramite
l’applicazione Shelly Smart Control. L’installazione degli
aggiornamenti del rmware è responsabilità dell’utente.
Shelly Europe Ltd. non sarà responsabile di eventuali difetti
di conformità del Dispositivo causati dalla mancata instal-
lazione tempestiva degli aggiornamenti disponibili da parte
dell’utente.
Istruzioni per l’installazione
Attivare le batterie
Shelly BLU Remote Control ZB viene fornito con le batte
-
rie installate. Rimuovere la linguetta isolante in plastica
per alimentare il dispositivo, come mostrato nella Fig. 2.
Tuttavia, se il dispositivo non si attiva, potrebbe essere
necessario inserire nuove batterie. Vedere la sezione So
-
stituzione delle batterie.
Montare il supporto a parete (opzionale)
1. Per segnare i punti di foratura, utilizzare i fori scanalati
sul supporto a parete. (Fig. 3)
2. Praticare i fori nei punti contrassegnati. (Fig. 4)
3. Inserire i tasselli, quindi ssare il supporto a parete con
le viti. (Fig. 5)
Aggiunta del Dispositivo a Shelly Cloud
Il Dispositivo può essere congurato, controllato e moni-
torato tramite il servizio di automazione domestica Shelly
Cloud. È possibile accedere al servizio tramite l’app Shelly
Smart Control o un browser web all’indirizzo https://con
-
trol.shelly.cloud.
Shelly Smart Control è opzionale. Questo Dispositivo
può essere utilizzato da solo o con altre piattaforme di auto
-
mazione domestica che supportano il protocollo BTHome.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://bthome.io.
Per utilizzare il Dispositivo con l’applicazione Shelly
Smart Control, è necessario almeno un dispositivo Shelly
Wi-Fi e Bluetooth (dispositivi Pro, Plus, Gen3, Gen4 o più
recenti) alimentato in modo permanente, che funge da ga
-
teway Bluetooth durante la congurazione.
Prima di iniziare, assicuratevi di avere:
Un dispositivo Shelly Plus o più recente attivo nel
vostro account Shelly Smart Control.
Connettività Bluetooth attiva sul dispositivo mobile.
1. Per accedere alla modalità di accoppiamento Bluetooth,
premere 4 volte rapidamente uno dei pulsanti di naviga
-
zione (< o >) o uno dei pulsanti della ghiera (sinistra o
destra). Il LED lampeggia da sinistra a destra. Il succes
-
so è indicato da 5 lampeggi lenti mentre il dispositivo è
in modalità di accoppiamento.
2. Avviare l’applicazione Shelly Smart Control, quindi sele
-
zionare
+
(Aggiungi dispositivo)
3. Seguire le istruzioni dell’applicazione per completare
la congurazione. Per ulteriori informazioni sulle ca
-
ratteristiche Bluetooth disponibili, consultare la docu-
mentazione uciale dell’API Shelly all’indirizzo https://
shelly-api-docs.shelly.cloud/.
Messa in funzione di Zigbee
Prima di iniziare, accertarsi di avere un coordinatore Zig-
bee collegato a Internet.
1. Premere 5 volte rapidamente uno dei pulsanti di navi
-
gazione (< o >) o uno dei pulsanti ad anello (sinistra o
destra). Il Dispositivo entra in modalità di inclusione Zi
-
gbee, indicata da tutti i LED che lampeggiano da destra
a sinistra. Il successo è indicato da 5 lampeggi lenti.
2. Seguire le istruzioni del coordinatore Zigbee per comple
-
tare la congurazione.
Ripristino della fabbrica
Il ripristino della fabbrica cancella tutti i tasti di accop-
piamento e ripristina le impostazioni predenite del di-
spositivo.
È possibile resettare il dispositivo in uno dei seguenti
modi:
Tenere premuto uno dei pulsanti della suoneria
(sinistra o destra) per almeno 30 secondi. Il successo
è indicato dal lampeggiamento simultaneo di tutti i
LED accompagnato da un segnale acustico.
Nell’applicazione Shelly Smart Control, andare su
Impostazioni > Ripristino di fabbrica.
Sostituzione delle batterie
ATTENZIONE! Rimuovere e riciclare immediatamente
o smaltire le batterie esaurite secondo le normative locali!
ATTENZIONE!Non smaltire le batterie nei riuti dome-
stici o incenerirle! Le batterie possono emettere composti
pericolosi o provocare incendi se non vengono smaltite
correttamente.
ATTENZIONE! Se il Dispositivo non viene utilizzato per
un periodo prolungato, rimuovere la batteria. Riutilizzarla
se p1-ha ancora energia o smaltirla secondo le norme locali
se è esaurita.
ATTENZIONE! Utilizzare il Dispositivo solo con batterie
conformi a tutte le normative vigenti. L’utilizzo di batterie
inadeguate può causare danni al Dispositivo e incendi.
ATTENZIONE! Assicurarsi che le batterie siano installate
correttamente secondo le polarità + e -.
ATTENZIONE! Utilizzare solo batterie 1.5 V AAA!
ATTENZIONE! Le batterie possono rilasciare sostanze
pericolose o provocare un incendio se non vengono smal-
tite secondo le norme vigenti. Rimuovere le batterie usate
e riciclarle immediatamente o smaltirle in conformità alle
normative locali e tenerle fuori dalla portata dei bambini.
NON smaltire le batterie nei riuti domestici o incenerirle.
1. Rimuovere le viti che ssano il coperchio posteriore.
(Fig. 6)
2. Rimuovere il coperchio posteriore ed estrarre le batterie
esauste (Fig. 7).
3. Inserire le nuove batterie. Assicurarsi che i terminali
positivo e negativo delle batterie siano allineati cor-
rettamente.
4. Inserire il coperchio posteriore.
5. Fissare le viti. (Fig. 8)
Speciche tecniche
Fisico
Dimensioni (HxLxP): 129x47x39 mm / 5.08x1.85x1.54
inch
Peso:
-63 g / 2.20 oz (senza batterie)
-85 g / 3.00 oz (con batterie)
Colore della conchiglia:
-Bianco
-Nero
Ambiente
Temperatura di lavoro: -20°C to 40°C / -5°F to 105°F
Umidità: 30% to 70% RH
Elettrico
Alimentazione: Batterie
Tipo di batteria: 2x 1.5 V AAA
Durata stimata della batteria: circa 2 anni (a seconda
delle batterie utilizzate, dell’uso del dispositivo e della
potenza della connessione di rete)
Sensori, misuratori
Accelerometro: Sì
Radio
Bluetooth
Protocollo: 5 (LE)
Bande di radiofrequenza: 2402 - 2480 MHz
Massima potenza a radiofrequenza: < 8 dBm
Zigbee
Protocollo: 802.15.4
Bande di radiofrequenza: 2405 - 2480 MHz
Massima potenza a radiofrequenza: < 8 dBm
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi con l’installazione o il funzionamen-
to del Dispositivo, consultare la pagina della Knowledge
Base: https://shelly.link/blu_remote_control
Dichiarazione di Conformità
Con la presente, Shelly Europe Ltd. dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio Shelly BLU Remote Control ZB è
conforme
alla Direttiva 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è di
-
sponibile al seguente indirizzo internet:
https://shelly.link/blu_remote_control_DoC
Smaltimento e riciclaggio
Non smaltire il prodotto nei riuti domestici. Rici-
clare il prodotto per evitare danni all’ambiente e
alla salute e per promuovere la conservazione delle
risorse. Smaltire il prodotto presso un punto di raccolta dei
riuti appropriato sotto la propria responsabilità.
I rivenditori presso i quali è stato acquistato il dispositivo
sono tenuti ad accettare gratuitamente i riuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche (RAEE) per il loro cor-
retto smaltimento.
Alcuni prodotti elettronici possono memorizzare dati per-
sonali. L’utente è responsabile della cancellazione di que-
sti dati prima di smaltire il dispositivo. Per la cancellazio-
ne, ripristinare le impostazioni di fabbrica del Dispositivo.
Produttore: Shelly Europe Ltd.
Indirizzo: 51 Cherni Vrah Blvd., edicio 3, piani 2-3, Soa
1407, Bulgaria
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail:support@shelly.cloud
Sito uciale: https://www.shelly.com
Le modiche alle informazioni di contatto sono pubblicate
dal produttore sul sito web uciale.
Tutti i diritti sul marchio Shelly® e gli altri diritti intellet-
tuali associati a questo dispositivo appartengono a Shelly
Europe Ltd.
Português
Manual do utilizador e de segurança
Shelly BLU Remote Control ZB
Telecomando alimentado a pilhas para controlar os seus
dispositivos domésticos inteligentes através de Bluetooth
ou Zigbee.
Referido neste documento como “o Dispositivo
Este sinal indica informações de segurança.
Este sinal indica uma nota importante.
Informações de segurança
Para uma utilização segura e correcta, leia este manual
e quaisquer outros documentos que acompanhem este
produto. Guarde-os para referência futura. O não cum-
primento dos procedimentos de instalação pode levar a
mau funcionamento, perigo para a saúde e a vida, viola-
ção da lei e/ou recusa de garantias legais e comerciais
(se existirem). A Shelly Europe Ltd. não se responsabiliza
por quaisquer perdas ou danos em caso de instalação in-
correcta ou funcionamento inadequado deste dispositivo
devido ao não cumprimento das instruções de utilização
e segurança contidas neste guia.
AVISO! Não forçar a descarga, recarregar, desmontar,
aquecer as baterias acima da temperatura nominal espe-
cicada pelo fabricante ou incinerá-las. Se o zer, pode pro-
vocar ferimentos devido a ventilação, fugas ou explosão,
resultando em queimaduras químicas..
CUIDADO! Não utilizar o Dispositivo se este apresentar
qualquer sinal de dano ou defeito.
CUIDADO! Não tente reparar o Dispositivo por si próprio.
CUIDADO! Não mergulhar ou submergir o aparelho em
quaisquer líquidos.
CUIDADO! O Dispositivo pode ligar-se sem os e contro-
lar circuitos e aparelhos eléctricos. Proceda com cuidado!
A utilização irresponsável do aparelho pode provocar ava-
rias, perigo para a sua vida ou violação da lei.
Descrição do produto
Shelly BLU Remote Control ZB é um Dispositivo alimen-
tado por bateria para gerir a sua casa inteligente através
de Bluetooth ou Zigbee. Possui quatro canais, botões in-
tuitivos, uma roda de deslocamento e controlo por gestos
com um acelerómetro. O dispositivo pode ser emparelha-
do com dispositivos Shelly Pro, Plus, Gen3 e Gen4 para
controlar relés, reguladores de intensidade, controladores
de cobertura e muito mais.
O Dispositivo vem com rmware instalado de fábrica.
Para o manter atualizado e seguro, a Shelly Europe Ltd. for-
nece as últimas actualizações de rmware gratuitamente.
Aceda às actualizações através da aplicação Shelly Smart
Control. A instalação das actualizações de rmware é da
responsabilidade do utilizador. A Shelly Europe Ltd. não
será responsável por qualquer falta de conformidade do
Dispositivo causada pela falha do utilizador em instalar as
actualizações disponíveis de forma atempada.
Instruções de instalação
Ativar as pilhas
Shelly BLU Remote Control ZB é fornecido com pilhas
instaladas. Retire a patilha de isolamento de plástico
para ligar o Dispositivo, conforme ilustrado na Fig. 2. No
entanto, caso o Dispositivo não seja ativado, poderá ser
necessário colocar pilhas novas. Consulte a secção Subs-
tituir as pilhas.
Montar o suporte de parede (opcional)
1. Utilize os orifícios com ranhuras no suporte de monta
-
gem na parede para marcar os pontos de perfuração.
(Fig. 3)
2. Fazer furos nos pontos marcados. (Fig. 4)
3. Introduzir as buchas de parede e, em seguida, xar o
suporte de montagem na parede com os parafusos.
(Fig. 5)
Adicionar o Dispositivo ao Shelly Cloud
O Dispositivo pode ser congurado, controlado e monito-
rizado através do serviço de automação residencial Shelly
Cloud. Pode aceder ao serviço através da aplicação Shelly
Smart Control ou de um navegador web em https://con
-
trol.shelly.cloud
O Shelly Smart Control é opcional. Este Dispositivo pode
ser utilizado de forma autónoma ou com outras platafor-
mas de domótica que suportem o protocolo BTHome. Para
mais informações, visite http://bthome.io.
Para utilizar o Dispositivo com a aplicação Shelly Smart
Control, é necessário pelo menos um dispositivo Shelly Wi
-
-Fi e Bluetooth (dispositivos Pro, Plus, Gen3, Gen4 ou mais
recentes) permanentemente alimentado, que actua como
gateway Bluetooth durante a conguração.
Antes de começar, certique-se de que tem:
Um dispositivo Shelly Plus ou mais recente ativo na
sua conta Shelly Smart Control.
Conectividade Bluetooth ativa no seu dispositivo
móvel.
1. Para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth, pri-
ma rapidamente 4 vezes um dos botões de navegação
(< ou >) ou um dos botões de toque (esquerdo ou direi
-
to). O LED pisca da esquerda para a direita. O sucesso
é indicado por 5 intermitências lentas enquanto o dis
-
positivo está no modo de emparelhamento.
2. Inicie a aplicação Shelly Smart Control e, em seguida,
selecione
+
(Adicionar dispositivo).
3. Siga as instruções na aplicação para concluir a con-
guração.
Saiba mais sobre as caraterísticas Bluetooth disponíveis
na documentação ocial da API Shelly em https://shelly-
-api-docs.shelly.cloud/
Colocação em funcionamento do Zigbee
Antes de começar, certique-se de que tem um coordena-
dor Zigbee ligado à Internet.
1. Premir rapidamente 5 vezes um dos botões de nave-
gação (< ou >) ou um dos botões de toque (esquerda
ou direita). O dispositivo entra no modo de inclusão
Zigbee, o que é indicado por todos os LEDs a piscar
da direita para a esquerda. O sucesso é indicado por 5
intermitências lentas.
2. Siga as instruções do seu coordenador Zigbee para con-
cluir a conguração.
Reposição de fábrica
A reposição de fábrica apaga todas as chaves de empare-
lhamento e repõe as predenições do Dispositivo.
Pode repor o dispositivo de uma das seguintes formas:
Prima e mantenha premido um dos botões de
toque (esquerdo ou direito) durante pelo menos 30
segundos. O sucesso é indicado pelo facto de todos
os LEDs piscarem simultaneamente, acompanhados
por um sinal sonoro.
Na aplicação Shelly Smart Control, aceda a Denições
> Reposição de fábrica.
Substituir as pilhas
CUIDADO! Retirar e reciclar imediatamente ou eliminar
as pilhas gastas de acordo com os regulamentos locais!
CUIDADO! Não deitar as pilhas no lixo doméstico nem
incinerá-las! As pilhas podem emitir compostos perigosos
perigosos ou provocar um incêndio se não forem elimi-
nadas corretamente.
CUIDADO! Se o Dispositivo não for utilizado durante um
longo período de tempo, retire a bateria. Reutilize-a se ainda
tiver energia ou elimine-a de acordo com os regulamentos
locais se estiver gasta.
CUIDADO! Utilize o Dispositivo apenas com baterias que
estejam em conformidade com todos os regulamentos apli-
cáveis. A utilização de pilhas inadequadas pode provocar
danos no Dispositivo e um incêndio.
CUIDADO!Certique-se de que as pilhas estão correta-
mente instaladas, respeitando as polaridades + e -.
CUIDADO! Utilizar apenas pilhas 1.5 V АAA!
CUIDADO!As pilhas podem libertar substâncias peri-
gosas ou provocar um incêndio se não forem eliminadas
de acordo com os regulamentos em vigor. Retire as pilhas
usadas e recicle-as imediatamente ou elimine-as de acordo
com os regulamentos locais e mantenha-as fora do alcance
das crianças. NÃO deite as pilhas no lixo doméstico nem
as incinere.
1. Retirar os parafusos que xam a tampa traseira. (Fig. 6)
2. Retirar a tampa traseira e retirar as pilhas gastas (Fig.
7).
3. Introduzir as pilhas novas. Certique-se de que os termi-
nais positivo e negativo das pilhas estão corretamente
alinhados.
4. Colocar a tampa traseira no lugar.
5. Apertar os parafusos. (Fig. 8)
Especicações
Físico
Tamanho (AxLxP): 129x47x39 mm / 5.08x1.85x1.54
inch
Peso:
-63 g / 2.20 oz (sem pilhas)
-85 g / 3.00 oz (com pilhas)
Cor da casca:
-Branco
-Preto
Ambiental
Temperatura de funcionamento: -20°C to 40°C / -5°F
to 105°F
Umidade: 30% to 70% RH
Elétrico
Fonte de alimentação: Pilhas
Tipo de bateria: 2x 1.5 V АAA
Duração estimada da bateria: aprox. 2 anos
(dependendo das baterias utilizadas, da utilização do
dispositivo e da intensidade da ligação à rede)
Sensores, contadores
Acelerómetro: Sim
Radio
Bluetooth
Protocolo: 5 (LE)
Banda de radiofrequências: 2402 - 2480 MHz
Potência máxima de radiofrequências: < 8 dBm
Zigbee
Protocolo: 802.15.4
Banda de radiofrequências: 2405 - 2480 MHz
Potência máxima de radiofrequências: < 8 dBm
Resolução de problemas
Se tiver problemas com a instalação ou o funcionamento
do Dispositivo, consulte a sua página da base de dados
de conhecimento: https://shelly.link/blu_remote_control
Declaração de Conformidade
A Shelly Europe Ltd. declara por este meio que o equipa-
mento rádio Shelly BLU Remote Control ZB opera confor-
me a Diretriz 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. O
texto completo da declaração da UE sobre a conformi
-
dade está disponível no seguinte endereço de internet:
https://shelly.link/blu_remote_control_DoC
Eliminação e reciclagem
Não deite o produto no lixo doméstico. Recicle o
produto para evitar danos ambientais e para a saú-
de e promover a conservação dos recursos. Elimine
o produto num ponto de recolha de resíduos apropriado,
sob sua própria responsabilidade.
Os revendedores aos quais o dispositivo foi adquirido são
obrigados a aceitar Resíduos de Equipamentos Elétricos
e Eletrónicos (REEE) gratuitamente para eliminação ade-
quada.
Alguns produtos eletrónicos podem armazenar dados
pessoais. O utilizador é responsável por eliminar esses da-
dos antes de eliminar o Dispositivo. Para eliminar, restaure
o dispositivo para as denições de fábrica.
Fabricante: Shelly Europe Ltd.
Endereço: 51 Cherni Vrah Blvd., edifício 3, pisos 2-3, Sóa
1407, Bulgária
Tel: +359 2 988 7435
E-mail:support@shelly.cloud
Site ocial:https://www.shelly.com
As alterações nas informações de contacto são publica
-
das pelo fabricante no sítio Web ocial.
Todos os direitos sobre a marca registada Shelly® e ou-
tros direitos intelectuais associados a este Dispositivo
pertencem à Shelly Europe Ltd.
G
A
B
C
E
F
H
I
J
D
K
L
Shelly BLU Remote Control ZB
English
Device overview
A: LED channel indicators
B: Ring button (left)
C: Ring button (right)
D: Scroll wheel
E: Navigation button (left)
F: Navigation button (right)
G: Back cover
H: Wall mounted holder
I: Double-sided adhesive tape
J: 2x wall plugs
K: 2x screws
L: Screwdriver
Deutsch
Geräteübersicht
A: LED-Kanalanzeigen
B: Ring-Taste (links)
C: Ring-Taste (rechts)
D: Scrollrad
E: Navigationstaste (links)
F: Navigationstaste (rechts)
G: Hintere Abdeckung
H: Wandhalterung
I: Doppelseitiges Klebeband
J: 2x Wanddübel
K: 2x Schrauben
L: Schraubendreher
Italiano
Panoramica del dispositivo
A: Indicatori di canale a LED
B: Pulsante ad anello (a sinistra)
C: Pulsante ad anello (a destra)
D: Rotella di scorrimento
E: Pulsante di navigazione (a sinistra)
F: Pulsante di navigazione (a destra)
G: Retrocopertina
H: Supporto a parete
I: Nastro biadesivo
J: 2x tappi a muro
K: 2x viti
L: Cacciavite
Português
Visão geral do dispositivo
A: Indicadores LED de canal
B: Botão de anel (à esquerda)
C: Botão de anel (direita)
D: Roda de deslocamento
E: Botão de navegação (esquerda)
F: Botão de navegação (direita)
G: Capa traseira
H: Suporte de parede
I: Fita adesiva de dupla face
J: 2x buchas de parede
K: 2x parafusos
L: Chave de fendas
B2528
For UK PSTI Act Statement of Compliance scan
the QR code
GMA-524948

Beoordeel deze handleiding

5.0/5 (2 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Shelly
Categorie: Smarth home
Model: Blu Remote Control ZB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Shelly Blu Remote Control ZB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden