Sensiplast IAN 327320 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sensiplast IAN 327320 (8 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
DE AT CH
KNIEGELENKBANDAGE
AIRCON
Gebrauchsanweisung
GB IE
AIRCON KNEE SUPPORT
Instructions for use
FR BE
GENOUILLÈRE AIRCON
Mode d’emploi
NL BE
KNIEBANDAGE AIRCON
Gebruiksaanwijzingen
PL
OPASKA NA STAW KOLANOWY AIRCON
Instrukcja uĹźytkowania
CZ
BANDÁŽ NA KOLENO AIRCON
NĂĄvod k pouĹžitĂ­
SK
KOLENNÁ BANDÁŽ AIRCON
NĂĄvod na pouĹžitie
DE AT CH GB IE FR
NL BE PL CZ SK
HANDGELENKBANDAGE AIRCON
AIRCON KNEE SUPPORT
BANDAGE DE POIGNET AIRCON
IAN 327320_1904
DE AT CH
Herzlichen GlĂźckwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit fĂźr einen hochwertigen Artikel entschieden.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Die Gebrauchsanwei-
sung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinwei-
se fĂźr Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Bitte bewahren Sie die Verpackung einschließlich dieser Beilage
fßr die Verwendungsdauer Ihrer Bandage auf und händigen Sie
diese bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Nur fĂźr den Privatgebrauch.
Lieferumfang
1 x Kniegelenkbandage
1 x Gebrauchsanweisung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Stabilisierende, wärmende Bandage zur Unterstßtzung der Ge-
lenke und Bänder. Die Bandage ist beidseitig verwendbar.
Funktion:
• Erhöht die Belastbarkeit
• Kann die Durchblutung fördern
• Schützt vor Unterkühlung und kann das Verletzungsrisiko
verringern
• Wirkt stabilisierend und kann Schmerzen reduzieren
Anwendungsbeschränkungen
Nicht – oder nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt
– anwenden bei:
• Unsicherheit über die Verwendung
• akuten Verletzungen
• auftretenden Problemen
Benutzen Sie das Produkt nur in einwandfreiem Zustand,
wie beschrieben und fĂźr die angegebenen Einsatzbereiche.
Tragen Sie die Bandage nicht länger als 2 bis 3 Stunden
am StĂźck und max. 6 bis 8 Stunden am Tag.
Achten Sie dabei auf eine ausreichende Blutzirkulation.
Die Bandage darf nur auf nicht-verletzter Haut zur
Anwendung kommen.
Zur Vermeidung von allergischen Hautreaktionen muss
die Haut frei von Gelen, Fetten, Salben, Ölen oder
ähnlichen Stoffen sein.
Anlegen der Bandage
Am einfachsten lässt sich die Bandage im Sitzen anlegen.
• Legen Sie die Öffnung der Bandage auf Ihre Kniescheibe
(Abb. 1).
• Führen Sie den unteren Teil der Bandage mit etwas Zug um
den Unterschenkel und schließen Sie den Klettverschluss.
• Danach führen Sie den oberen Teil der Bandage mit etwas
Zug um den Oberschenkel und schließen auch hier den Klett-
verschluss . (Abb. 2)
• Passen Sie die Position der Klettverschlüsse an bis die Bandage
leicht gespannt, jedoch nicht unbequem sitzt.
Reinigung und Pflege
• Vor dem ersten Gebrauch der Bandage sollten Sie diese
grĂźndlich waschen.
• Schließen Sie die Klettstücke beim Waschvorgang.
• Separat oder mit ähnlichen Farben waschen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umweltgerechte Art Ăźber
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die aktuell gelten-
den Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kont-
rolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur fĂźr Material- und Fabrikationsfehler und
entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei et-
waigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten ste-
hende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vor-
gehen schnellstmĂśglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall persĂśnlich beraten. Die Garantiezeit wird durch et-
waige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch fßr er-
setzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallen-
de Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Gebrauchsanweisung beachten
Angegebene Warnhinweise stets beachten
Chargenbezeichnung
Haltbarkeit
Hersteller
Konform mit der Richtlinie 93/42/EWG
GB IE
Congratulations on the purchase of your new product. You have
chosen a high-quality article. The instructions for use are part of
this product. They contain important information on safety and
use. Please familiarise yourself with the instructions and safety
information before using this product. Use the product only in
perfect condition, as described and for the specied area of
use. Please keep all packaging including this leaflet for as long
as you use the brace and be sure to include them when handing
on the product to another person.
Only intended for private use!
Scope of delivery
1 x knee support
1 x instructions for use
Intended use
Stabilising, warming bandage to effectively support the joints
and ligaments. The bandage can be used on both sides.
Function:
• Increases physical resilience
• Can help to improve circulation
• Helps prevent temperature reduction and can decrease the
risk of injuries
• Stabilises the joint and can alleviate aches and pain
Usage restrictions
Do not use – or use only after consultation with
your doctor – for:
• you are unsure about how to use the product
• you have acute injuries
• unforeseen problems arise
Use the product only in perfect condition, as described
and for the specied area of use.
Do not wear the bandage longer than 2 to 3 hours at a
stretch and a maximum of 6 to 8 hours a day.
Pay attention to a sucient blood circulation.
The bandage may only be used on uninjured skin.
To avoid allergic skin reaction., the skin must be
free of grease, gels, creams, oils or similar materials.
Putting the bandage on
The easiest way to put the bandage on is while sitting.
• Place the opening of the bandage on your kneecap .(Fig. 1)
• Pass the lower part of the bandage around the lower leg with
a little tension and close the Velcro fastener.
• Then pass the upper part of the bandage around the thigh
with a little tension and close the Velcro fastener here as well
(Fig. 2).
• Adjust the position of the Velcro straps until the bandage is
slightly taut but not uncomfortable.
Cleaning and care
• Before using it for the first time, the bandage should be thor-
oughly washed.
• Close the Velcro pieces during the washing process.
• Wash separately or with similar colours.
Instructions for disposal
Please dispose of the product in an environmentally-friendly
way through an approved disposal centre or your local waste
facility. Observe currently applicable regulations.
3-year warranty
The product has been created with great care and under constant
monitoring. You will receive a 3-year warranty for this product
from the date of purchase. Please keep the receipt. The warranty
is valid only for material and manufacturing faults and lapses in
the event of misuse or improper handling. Your statutory rights,
particularly the warranty rights, are not restricted by this warran-
ty. If you have any complaints, please contact the service hotline
below or contact us by email. Our service staff will discuss how to
proceed further with you as soon as possible. In any case, we will
personally advise you. The warranty period is not extended by
any repairs under the terms of the warranty, statutory warranty or
goodwill. This also applies to replaced and repaired parts. After
expiry of the warranty, incurred repairs are chargeable.
Service Germany
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Consult instructions for use
Always adhere to the stated warning information
Batch designation
Durability
Manufacturer
Complies with Directive 93/42/EEC
FR BE
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit, vous avez opté
pour de la haute qualité. Avant d’utiliser le produit, veuillez lire at-
tentivement toutes les instructions et consignes de sĂŠcuritĂŠ. Le mode
d’emploi fait partie intégrante de cet article. Il contient des informa-
tions importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’élimination
du produit. Veuillez conserver l’emballage ainsi que cette docu-
mentation durant toute la durée d’utilisation de votre ceinture et les
remettre aussi Ă  tout tiers auquel vous cĂŠderiez la ceinture.
Uniquement Ă  usage personnel.
Contenu de l’emballage
1 x genouillère
1 x mode d’emploi
Utilisation conforme Ă  la destination
Ceinture stabilisante chauffante pour le soutien des articulations
et des ligaments. Le bandage peut ĂŞtre utilisĂŠ des deux cĂ´tĂŠs.
Fonction :
• Augmente la résistance
• Peut stimuler la circulation sanguine
• Protège contre l’hypothermie et réduit le risque de blessure
• Maintient et peut réduire les douleurs
Restrictions d’utilisation
Ne pas – ou seulement après consultation de votre
médecin – utiliser en cas de :
• doute concernant l’utilisation du produit
• blessure aiguë
• apparition de problèmes
N’utilisez le produit que s’il est dans un état irréprochable,
conformĂŠment aux instructions et pour les domaines
d’application mentionnés.
Ne portez pas le bandage plus de 2 Ă  3 heures Ă  la fois
et max. 6 Ă  8 heures par jour.
Veillez Êgalement à une circulation sanguine susante.
Il ne faut utiliser ce bandage que sur une peau qui ne
prĂŠsente pas de blessures.
Pour ĂŠviter des rĂŠactions allergiques cutanĂŠes, la peau
doit être exempte de gels, de graisses, d’onguents,
d’huiles ou de substances similaires.


Product specificaties

Merk: Sensiplast
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 327320

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sensiplast IAN 327320 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Sensiplast

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd