Sensiplast IAN 107837 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sensiplast IAN 107837 (6 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
IAN 300367
SENSIPLAST GEL COLD COMPRESS
GB IE NI
SENSIPLAST GEL
COLD COMPRESS
Instructions for use
DK
SENSIPLAST GEL-KOLDKOMPRES
Brugsanvisning
NL
SENSIPLAST GEL- KOUD
KOMPRESSEN
Gebruiksaanwijzing
DE AT CH
SENSIPLAST
GEL-KALTKOMPRESSE
Gebrauchsanweisung
GB IE NI DK
NL DE AT CH
GB
Congratulations on the purchase of your new product. You have
chosen a high-quality article. The instructions for use are part of
this product. They contain important information on safety and
use. Please familiarise yourself with the instructions and safety
information before using this product. Use the product only in
perfect condition, as described and for the specied area of
use. Please keep all packaging including this leaflet for as long
as you use the brace and be sure to include them when handing
on the product to another person.
Scope of delivery
2 x cold compress
1 x protective cover
1 x instructions for use
Proper use of the cold compress:
Cooling compress for external use
Applicat ions:
• To soothe headaches and migraines
• To treat hematoma and bruises
• To ease the pain of sprains and burns
• For fever reduction
• For the alleviation of tooth aches
• For the treatment of insect bites
Use of the cold compress
Prior to use, the gel cold compress will have to be placed into
the refrigerator or freezer for about an hour . When cold, (1)
place the cold compress into the designated protective cover
(2) (3) and then on the area that hurts .
Usage restrictions
For personal use only. Do not use the gel compresses under
any circumstances if you:
• Have circulation problems
• Your temperature sensitivity is limited
• Are taking prescription pain medication
• Have open wounds or damaged skin
Warnings
This compress is designated for external use only and thus have
to be stored out of children’s reach. It must not be used on
children who are less than three years old. Prior to any use,
please check the compress for damages and do not use it if you
nd any. In this case, please dispose of it along with your
household waste. Keep away from naked flames.
Do not use this compress outside if its protective cover under
any circumstances, as this will expose the patient to a risk of
freezing skin burns!
Care Instructions
Use a mild soap and rinse the compress under warm water (do
not use any other cleaning products or disinfectants). Dry the
compress with a soft towel.
Instructions for disposal
Please dispose of the product in an environmentally-friendly
way through an approved disposal centre or your local waste
facility. Observe currently applicable regulations.
3-year warranty
The product has been created with great care and under con-
stant monitoring. You will receive a 3-year warranty for this
product from the date of purchase. Please keep the receipt. The
warranty is valid only for material and manufacturing faults and
lapses in the event of misuse or improper handling. Your statuto-
ry rights, particularly the warranty rights, are not restricted by
this warranty. If you have any complaints, please contact the
service hotline below or contact us by email. Our service staff
will discuss how to proceed further with you as soon as possi-
ble. In any case, we will personally advise you. The warranty
period is not extended by any repairs under the terms of the
warranty, statutory warranty or goodwill. This also applies to re-
placed and repaired parts. After expiry of the warranty,
Service Germany
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Consult instructions for use
Batch designation
Durability
Manufacturer
Complies with Directive 93/42/EEC
Caution! Very cold surface!
Please do not place in the microwave
DK
Hjertelig tillykke med købet af dit nye produkt.
Hermed har du valgt et førsteklasses produkt. Brugsanvisningen
er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om
sikkerhed og brug. Inden du bruger produktet, skal du gøre dig
fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Brug
altid kun produktet i upĂĽklagelig tilstand, som beskrevet og til
de angivne anvendelsesomrĂĽder. Opbevar emballagen og
denne indlĂŚgsseddel, sĂĽ lĂŚnge bandagen er i brug. Hvis
produktet gives videre til tredjemand, skal alle dokumenter
udleveres.
Leveringsomfang
2 x koldkompres
1 x omslag
1 x brugsanvisning
Tilsigtet anvendelsefor koldkompres:
Kølende kompres for udvendig anvendelse
AnvendelsesomrĂĽder:
• ved hovedpine og migræne
• ved blødninger og læsioner
• ved forstuninger og forbrændinger
• ved feber
• ved tandpine
• ved insektstik
Anvendelse koldkompres
Gel-koldkompres anbringes inden brugen i køleskab eller
fryser i ca. 1 time (1). Herefter føres koldkompres ind i
omslaget (2) og kan anbringes pĂĽ smertestedet (3).
AnvendelsesbegrĂŚnsninger
Kun for privat anvendelse Gel-kompres mĂĽ ikke anvendes ved:
• blodcirkulationslidelser
• begrænset temperaturfølsomhed
• indtagelse af smertestillende midler
• åbne sår eller hudflader med læsioner
Advarsler
Kompres er kun beregnet for udvendig brug, og skal opbevares
udenfor børns rÌkkevidde. Mü ikke benyttes pü børn under tre
ĂĽr. Kontroller venligst inden hver anvendelse, at kompres ikke er
skadet. I dette tilfælde skal det bortskaffes som husholdningsaf-
fald. Beskyt mod äben ild.
Kompres mĂĽ under ingen omstĂŚndigheder anvendes uden
omslag, da der er fare for forfrysninger!
Pleje
Kompres rengøres i varmt vand med en mild sÌbe (benyt ikke
andre rengørings- eller desinfektionsmidler) og tørres af med
en blød klud.
Henvisninger til bortskaffelsen
Bortskaf venligst artiklen pü miljørigtig vis, over en godkendt
bortskaffelsesvirksomhed eller deres kommunale bortskaffelses-
ordning.
Overhold derved de aktuelt gĂŚldende forskrifter.
3 ĂĽr garanti
Dette produkt blev produceret med største omhu under perma-
nent kontrol. Pü dette produkt yder vi tre ürs garanti fra købsda-
to. Opbevar venligst kassebonen. Garantien gĂŚlder kun for ma-
teriale- og fabrikationsfejl og bortfalder ved misbrug eller forkert
anvendelse. Dine lovbestemte rettigheder, isĂŚr garantirettighe-
der, begrĂŚnses ikke af denne garanti. Ved eventuelle reklamatio-
ner bedes du henvende dig til nedenstĂĽende service-hotline eller
sĂŚtte dig i forbindelse med os pr. e-mail. Vores servicemedarbej-
der vil hurtigst muligt informere dig om den videre fremgangsmĂĽ-
de. Vi vil i alle tilfĂŚlde hjĂŚlpe dig personligt. Garantiperioden
forlĂŚnges ikke af eventulle reparationer pĂĽ grund af vores eller
den lovbestemte garanti eller kulance. Dette gĂŚlder ogsĂĽ for
ombyttede og reparerede dele. Efter udløb af garantiperioden
forefaldende reparationer er omkostningspligtige.
Service Tyskland
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Følg brugsanvisningen
Batchkode
Holdbarhed
Producent
Konform iht. retningslinje 93/42/EØF
Bemærk! Kold overflade
MĂĽ ikke lĂŚgges i mikroovn


Product specificaties

Merk: Sensiplast
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 107837

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sensiplast IAN 107837 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Sensiplast

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd