Sennheiser Momentum Wireless 3.0 Handleiding

Sennheiser Hoofdtelefoon Momentum Wireless 3.0

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sennheiser Momentum Wireless 3.0 (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 57 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Use the app to confi gure the headphones and additional functions. | Verwenden
Sie die App für die Einrichtung und weitere Funktionen des Hörers. | Utilisez
l‘application pour confi gurer le casque et les fonctions supplémentaires. | Utilice la
aplicación para la confi guración y para otras funciones de los auriculares. | Utilize
a aplicação para confi gurar os auscultadores e usufruir de outras funções. | Ge-
bruik de app voor het instellen van de hoofdtelefoon en al zijn functies. | Utilizzare
l‘app per la con gurazione e per altre funzioni della cuffi a. |
Benyt appen forbindelse med indstilling og andre funktioner for øretelefonerne.
| Använd appen för installationen och r övriga hörlursfunktioner. | Käytä sovel-
lusta kuulokkeiden käyttöönottoa ja muita toimintoja varten. | ˔ˮˤ˰˦˩ˬ˭ˬ˦˛˰˱ˢ
˱ˤ˪ˢ˳˞ˮ˩ˬˠ˛ˠ˦˞˱ˤˮ˺˥˩˦˰ˤ˧˞˦˱˦˯˭ˮ˹˰˥ˢ˱ˢ˯˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˜ˢ˯˱˶˪˞˧ˬ˲˰˱˦˧˻˪_
$SOLNDFMÛPRľQDZ\NRU]\VWDÉGRNRQᚏJXUDFMLLXVWDZLHĆGDOV]\FKIXQNFMLVĄXFKDZHN_
8\JXODPD\óNXODNOóáóQNXUXOXPXYHGLáHULġOHYOHULL©LQNXOODQóQó]_
̯͖͕͎͚͙͒ͣ͐͌͘
͖
͗
͕
͍
͔
͒
͌
͌
͋
͒
ͦ
͔
͇
͙
͕
͗
͐
͑
͘
͕
͙
͚
͖
͇
͋
͘
͑
͚
͋
͗
͊
͓
͚
͔
͛
͑
͝
͓
ͦ
͔͇͚͔͟ ͕͉͑_
ቿኴ዇ት∎䞷ሺᇬኁ዁ኸዐቑሸቬቍቮ㳮厌ት岼⸩ሺ቉ሲቃሸ_
庆抩扖ㄣ䞷䲚ㄞ幍函勂㧉㒥∎䞷勂㧉䤓␅⸒┮厌ᇭ_請透過應用程序設定耳
機或使用耳機的其他功能。 | 䄩‡Ⲑ㊝⅕ḩⒽ᥵
❔Ⱪ㍚㊉⸩䃎䂝⍩
▹ザ㊉⯱㇮䂝⸲⸡ㅩ
_*XQDNDQDSOLNDVLXQWXNSHUDODWDQGDQIXQJVLODLQ
HDUSKRQH
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide rapide
ES Guida rapida
PT Guia rápido
NL Beknopte handleiding
IT Instrucciones resumidas
DA Kort vejledning
SV Snabbguide
FI Pikaohje
EL ː˲˪ˬ˭˱˦˧˚˯ˬˡˤˠ˜ˢ˯
PL Krótka instrukcja obsługi
TR Hızlı Kılavuz
RU ʶ
̡
̬
̯
̌
̌
́
̶
̡
̛
̛
̦
̭
̯
̬
̱
́
JA 亰㢢崻㢝㦇
ZH ㉺抮㖖◦
TW 快速使用指南
KO ⦥Ⓗろ᯹ⱡ
ID Panduan ringkas
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 06/19, 576061/A01
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
www.sennheiser.com/smartcontrol
Instruction manuals and product support | Bedienungsanleitungen und
Produktbetreuung | Manuels d’utilisation et assistance produit | Instruccio-
nes de uso y soporte del producto | Manuali d’istruzioni e supporto prodotto
| Bedieningsinstructies en productondersteuning |
Manuais de instruções e assistência ao produto | Instrukcje obsługi i
wsparcie produktowe | Brugsanvisninger og produkthjælp | Käyttöohjeet ja
tuotetuki | Εγχειρίδια οδηγιώ καιν υ οστήριξη ροϊόντος π π | Instrukcje obsługi i
wsparcie produktowe | Kullanma kılavuzları ve ürün desteği |
ʰ̶
̡
̛
̦
̭
̯
̬
̱
́
̨
̪
̶
̡
̛
̛
̭
̪
̣
̱
̯
̾
̌
̌
̛
̯
̵̸̡̛̖̦̖̭̌́
̨
̪
̡̖̬̙̔̔̌ | 取扱説明書
製品のサポト| | | 操作手册和产品支持 使用說明書和產品支援
⯱㇮Ⱪ◊ⱡ❔㍡㿍㔅㈕| Manual petunjuk, dan dukungan produk
< 3 cm
Pairing
ON
ON
ON
ON
MOMENTUM 3
Connected
2s
“Pairing“
“Device (1)
connected“
“Pairing
successful“
Connected
Pairing
ON
ON
2s
ON
MOMENTUM 3
< 20 cm
5s
Hold
“Device (1)
connected“
“Pairing
successful“
“Pairing“
Safety
Guide
Quick
Guide
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison | Contenido del
paquete | O pacote inclui | Inhoud van de verpakking |
Contenuto della confezione | Pakken indeholder | Paketetinnehåller |
Pakkaussisältö | Zestaw obejmuje | ˎˢˮ˦ˢ˴˹˩ˢ˪˞˭˞˧˚˱ˬ˲_
Ambalaj içeriği _
̱
͕
͓
͖
͙
͇
͒
͌
͑
͝
ͦ
_ኮአ኎ዙን቎⚛㭀ሸቯ቉ሧቮ❐䥽_
⯦孔▔㕻_▔孬⏶⚺_붡녚驩끞ꓱ_,VLNHPDVDQ
Case
M3AEBTXL
Audio 3.5 mm
USB-C
USB-C to
USB-A Adapter
www.sennheiser.com/download
Detailed Instruction Manual
Charging the headphones | Kopfhörer laden | Chargement du casque |
Cargar los auriculares | Carregar os auscultadores | De hoofdtelefoon
opladen |
Carica delle cuffi e | Opladning af hovedtelefoner | Ladda dina hörlurar |
Kuulokkeiden lataaminen_˓˹ˮ˱˦˰ˤ˱˶˪˞˧ˬ˲˰˱˦˧˻˪_ăDGRZDQLHVĄXFKDZHN_
.XODNOóáóġDUMHWPH_
̮
͇
͇
͗
ͦ
͋
͑
͔
͇
͚
͔
͟
͕
͉
͑_ኵአኦኲኆዐት⏔榊ሼቮ_
全勂㧉⏔䟄_䍉勂㳮⏔榊_뾙麑붥띞놹뼍韥_0HQJLVLGD\DKHDGSKRQH
USB-C to
USB-A Adapter
1
3 a 3 b
2
Pairing and connecting to an NFC device | Mit einem NFC-Gerät
koppeln (Pairing) und verbinden | Appairer et connecter le casque à
un appareil compatible NFC | Sincronizar y conectar con un dispositivo
NFC | Emparelhar e ligar a um dispositivo NFC | Met een NFC-apparaat
pairen en verbinden |
Abbinamento e collegamento a un dispositivo NFC | Parring og tilslutning
til en NFC-enhed | Anslut till en NFC-enhet | Laiteparin ja yhteyden muo-
dostaminen NFC-laitteen kanssa |˄ˢ˺˫ˤ˧˞˦˰˺˪ˡˢ˰ˤ˰ˢ˰˲˰˧ˢ˲˛1)&_
3DURZDQLHLĄÇF]HQLH]XU]ÇG]HQLHP1)&_
1)&FLKD]óQDHġOHġPHYHEDáODQPD_̸
͕
͖
͍
͔
͗
ͦ
͌
͌
͖
͕
͔
͋
͑
͒
ͥ
͌
͞
͌
͑
͚͙͕͙͉͚͗͐͘͘1)&_1)&㳮⣷ቋቑ኷ቿ዇ዐኍቋ㘴倩_₝₏₹1)&幍
⮖揜⺈ㄅ扭㘴_揜⺜✛抲㘴Ⓙ1)&岼⌨_뵍꽩ꍶꗄ1)&녚ꟹ꾅꾥陥_
0HPDVDQJNDQGDQPHQ\DPEXQJNDQNHSHUDQJNDW1)&
ONOFF
OFF
ConnectedPower on
No connection
1. Left side
Standby to save battery
2. Right side
“Device (1)
connected“
“No
connection“
“Power on
“Power off“
Click
2s 2s
2s
3x
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem
Bluetooth-Gerät koppeln (Pairing) und verbinden | Appairer et
connecter le casque à un appareil compatible Bluetooth | Sincronizar y
conectar con un dispositivo Bluetooth | Emparelhar e ligar a um dispositivo
Bluetooth | Met een Bluetoothapparaat pairen en verbinden |
Abbinamento e collegamento a un dispositivo Bluetooth | Parring og tilslutning
til en Bluetooth-enhed | Anslut till en Bluetooth-enhet | Laiteparin ja yhdismi-
nen muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa |˄ˢ˺˫ˤ˧˞˦˰˺˪ˡˢ˰ˤ˰ˢ˰˲˰˧ˢ˲˛
%OXHWRRWK_3DURZDQLHLĄÇF]HQLH]XU]ÇG]HQLHP%OXHWRRWK_
%OXHWRRWKFLKD]óQDHġOHġPHYHEDáODQPD_̸
͕
͖
͍
͔
͗
ͦ
͌
͌
͖
͕
͔
͋
͑
͒
ͥ
͌
͞
͌
͑
͚͙͕͙͉͚͗͐͘͘%OXHWRRWK_%OXHWRRWK㳮⣷ቋቑ኷ቿ዇ዐኍቋ㘴倩_₝₏₹
幍⮖揜⺈ㄅ扭㘴_揜⺜✛抲㘴Ⓙ塜䓨岼⌨_뵍꽩ꍶꗄꟉꊝ믡걙녚ꟹ꾅꾥陥_
0HPDVDQJNDQGDQPHQ\DPEXQJNDQNHSHUDQJNDW%OXHWRRWK
Switching the headphones on/off | Kopfhörer ein-/ausschalten |
Allumer/éteindre le casque | Encender/apagar los auriculares |
Li-gar/desligar os auscultadores | De hoofdtelefoon in-/uitschakel-en |
Accensione/spegnimento delle cuf e | Sådan tændes og slukkes hoved-
telefonerne | Hörlurar slås på/av | Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja
pois päältä | | Włączanie/˃˪ˢˮˠˬ˭ˬ˜ˤ˰ˤ˞˭ˢ˪ˢˮˠˬ˭ˬ˜ˤ˰ˤ˱˶˪˞˧ˬ˲˰˱˦˧˻˪
Wyłączanie słuchawek |
.XODNOóNODUóD©PDNDSDWPD_
̩
͔
͑
͒
ͥ
͌
͞
͌
͉
͔
͑
͒
ͥ
͌
͢
͞
͌
͔
͇
͚
͔
͟
͕
͉
͑_
ኵአኦኸዐቑኇዐኇኲቑ⒖ቭ㦎ራ_㓢㆏␂桼勂㧉䟄䄟_栚桫檼㓃㆞勂㳮
_뾙麑붥룑韥駹韥놹쀍_0HQJDNWLINDQPHQRQDNWLINDQKHDGSKRQH
MOMENTUM
Wireless
M3AEBTXL
Paper grammage: 0 gsm10 Guide delivery: Folded
Print colours: 4 C (CMYK) Paper quality: matt coated
Open size: Close size: 420 x 297 mm 105 x 148 mm
Release date: , 19 (MP)March 18
Print specs:
3 HRS
Pulsing
USB-C USB Micro-B
USB-A
USB-C
USB-C
USB-C
CHARGING STATUS
Checking the battery charge status | Ladestand abrufen | Vérifi er l‘état de
charge | Consultar el estado de la carga | Consultar o estado de carga |
Laadniveau opvragen |
Richiamare lo stato di carica | Hentning af ladetilstand | Läsa av batterinivå |
Lataustilan tarkastaminen | ʿ˪˙˧˱ˤ˰ˤ˱ˤ˯˧˞˱˙˰˱˞˰ˤ˯˳˹ˮ˱˦˰ˤ˯_6SUDZG]DQLH
VWDQXQDĄDGRZDQLD_
ĠDUMGXUXPXQXVRUJXODPD_̶
͕
͚
͔
͒
͌
͞
͌
͔
͕
͓
͇
͛
͗
͝
͕
͈
͚
͕
͉
͔
͗
͌
͎
͇
͇
͗
ͦ
͋
_
⏔榊䕅㏚ት✋ቖ⒉ሼ_㓢㆏⏔䟄䕅㊐_㓢栚⏔榊䕏㏚_띞놹ꩶ몑ꜽꆡ꿙韥
_0HPDQJJLOVWDWXVSHQJLVLDQ
2s
Hold “Less than ...%
battery
Download the free Tile app.
Open the app, tap the “+“ and follow the simple activation instructions.
Download the free Sennheiser Smart Control app.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifi cally
to the Apple product(s) identifi ed in the badge, and has been certifi ed by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Apple, the Apple logo, Pad, Phone and Sr are trademarks of Apple Inc.,
regstered n the U.S. and other countres. The trademark “Phone” s used n Japan wth a lcense from
Aphone K.K. App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are registered trademarks
of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. The N-Mark is
a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. TILE
and the TILE design are trademarks of Tile, Inc. Other company and product names mentioned herein are
trademarks of their respective owners.
M3AEBTXL_QG_0119_576061_A01 (29 Languages).indd 1 01.03.2019 07:42:22
1x
ON/OFF
PRESS
Using the active noise cancellation ANC | Aktive Geräuschunterdrückung ANC
verwenden | Utiliser la réduction active de bruit ANC | Utilizar la atenuación
activa del ruido ANC | Utilizar o controlo ativo de ruído ANC | Actieve ruisonder-
drukking ANC toepassen |
Utilizzare la soppressione attiva dei rumori ANC | Anvendelse af støjunder-
trykkelse ANC | Använda aktiv dämpning av bakgrundsljud ANC | Aktiivisen
melunvaimennuksen ANC käyttö |˔ˮ˛˰ˤˢ˪ˢˮˠ˛˯˧˞˱˞˰˱ˬ˨˛˯˥ˬˮ˺˟ˬ˲$1&_
=DVWRVRZDQLHDNW\ZQHJRWĄXPLHQLDKDĄDVX$1&_
(WNLQ$1&J¾U¾OW¾EDVWóUPDVóQóNXOODQPD_
̯
͖
͕
͎
͕
͉
͇
͔
͒
ͣ
͘
͌
͇
͙
͑
͉
͔
͕
͕
͊
͚͓͕͖͕͇͉͔͋͒͌͟ ͦ$1&_ቿኌኣኀኳካኁኗኊዀዐኘ዇ዐኍ$1&ት∎䞷ሼቮ_
∎䞷め䉏㿊䤓⣹檂㔠Ⓟ侊兮$1&_∎䞷め⟮╤䤓⣹檂㔠Ⓟ侊倀$1&_꼖벥ꟁꭁ넁
꽪뇑$1&ꩡ끞_0HQJDNWLINDQ3HUHGDPDQ.HELVLQJDQ$NWLI$1&
Activating the voice assistant | Sprachassistent aktivieren | Activer
l‘assistant vocal | Activar el asistente personal | Ativar o assistente de
voz | Spraakassistent activeren
Attivare lassistente vocale | Aktivering af taleassistent | Aktivera
röstassistent | Puheavustajan käyttöönotto | ˃˪ˢˮˠˬ˭ˬ˜ˤ˰ˤ˟ˬˤ˥ˬ˺
ˠ˨˻˰˰˞˯_$NW\ZDFMDDV\VWHQWDPRZ\_
'LODVLVWDQóQóHWNLQOHġWLUPH_
̧
͙
͑
͉
͇
͝
ͦ
͕
͕
͕
͉
͕
͕
͊
͒
͊
͘
͖
͕
͓
͕
͔
͠
͇
͑_
檂ቿኔኖእ㳮厌ት㦘╈቎ሼቮ_䉏㿊幼檂┸㓚_⟮╤崭檂┸㓚_
넁ꫦ겑걙뫩뱭쀑ꫦ쀉_0HQJDNWLINDQEDQWXDQEDKDVD
Click
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume | Ajustar
el volumen | Ajustar o volume | Volume instellen |
Impostazione del volume | Justering af lydstyrke | Justera volymen |
Äänenvoimakkuuden säätäminen | ˏ˺˥˩˦˰ˤ˱ˤ˯˚˪˱˞˰ˤ˯_5HJXODFMD
JĄRĝQRĝFL_HVġLGGHWLQLQD\DUODQPDVó_
̷͚͌͊͒ ͕͉͇͗͑
͕
͓
͕
͙
͊
͗
͑
͘
͎
͉
͚
͇
͑_ 檂摞ት岼⸩ሼቮ_庒唑檂摞_嵎㠃檂摞_
ꚱꌝ눥놽뼍韥_0HQJDWXU9ROXPH6XDUD
Using the audio cable (fl ight mode) | Audiokabel benutzen (Flugmodus)
| Utiliser le câble audio (mode avion) | Usar el cable de audio (modo de
avión) | Utilizar o cabo áudio (modo de voo) | De audiokabel gebruiken
(vliegtuigmodus) |
Utilizzo del cavo audio (modalità aereo) | Sådan bruges lydkablet (fl ymo-
dus) | Användning av ljudkabeln (fl ygplansläge) | Audiokaapelin käyttö
(lentotila) | ˔ˮ˛˰ˤ˧˞˨˶ˡ˜ˬ˲˛˴ˬ˲˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˜˞˭˱˛˰ˤ˯_8ľ\ZDQLHSU]HZRGX
DXGLRWU\EVDPRORWRZ\_
6HVNDEORVXQXNXOODQPDX©DNPRGX_
̯
͖
͕
͎
͕
͉
͇
͔
͒
ͣ
͘
͌
͇
͚
͋
͕
͇
͈
͑
͌
͒
ͦ
͍
͗
͌
͓
͖
͕
͙
͇
͒
͌_ኇዙኤኀኇ኎ዙኳወቑ∎䞷ኲ዆ኁእ኿ዙኦ_∎䞷檂欠兎
᧤歭嫛㲰㆞᧥_∎䞷檂岙抲㘴偩歪嫛㲰㆞_꿙黉꿙뢵넩Ꟊꩡ끞ꟹ뼾ꑝ麑_
0HQJJXQDNDQNDEHODXGLRPRGHSHQHUEDQJDQ
Press
1x
Press
1x
Press
2x
Press
3x
3OD\_:LHGHUJDEH_/HFWXUH_5HSURGXFLU_5HSURGX]LU_$IVSHOH
_3OD\_$IVSLO_6SHOD_7RLVWD_ʿ˪˞˭˞ˮ˞ˠ˶ˠ˛_3OD\_DO_
̩͕͖͕͗͘ ͎͉͔͌͋͌ ͌_␜䞮_㜼㟍_㜼㟍_녡ꪒ_3XWDU
3DXVH_3DXVH_3DXVH_3DXVD_3DXVDU_3DX]H_3DXVD_
3DXVH_3DXVD_7DXNR_˂˦˞˧ˬ˭˛_3DX]D_'XUDNODW_̶
͇
͚
͎
͇
_
₏㣑⋫㷱_㤑⋫_㤺⋫_넱겑뇊덵_-HGD
1H[W_1¦FKVWHU7LWHO_6XLYDQW_6LJXLHQWH_6HJXLQWH_
9ROJHQGH_6XFFHVVLYR_1¨VWH_1¦VWD_6HXUDDYD_˃˭˹˩ˢ˪ˬ_
1DVWÛSQ\_6RQUDNL_̸
͚
͇
͒
͌
͋
ͥ
ͦ
͠
_㶰ቛ_ₚ₏氥_ₚ₏氥_鲙넁
_%HULNXWQ\D
3UHYLRXV_9RUKHULJHU7LWHO_3U«F«GHQW_$QWHULRU_$QWHULRU_
9RULJH_3UHFHGHQWH_)RUULJH_7LOOEDND_(GHOOLQHQ_
ˎˮˬˤˠˬ˺˩ˢ˪ˬ_3RSU]HGQL_QFHNL_̶
͚
͇
͗
͌
͋
͋
ͦ
͢
͠
_ⓜቛ_
ₙ₏氥_ₙ₏氥_넩놹_6HEHOXPQ\D
$FFHSW_$QQHKPHQ_$FFHSWHU_$FHSWDU_$WHQGHU_
$FFHSWHUHQ_$FFHWWD_$FFHSW«U_*RGN¦QQ_+\Y¦NV\_
ʿ˭ˬˡˬ˴˛_3U]\MPLM_.DEXOHW_̵
͙
͉
͙
͌
͙
ͣ_♦ሴ⏴ቯቮ_
㘴⚻_㘴匌_ꯍꄲ_7HULPD
(QG_%HHQGHQ_7HUPLQHU_)LQ_7HUPLQDU_(LQGH_)LQH
_$IVOXW_$YVOXWD_/RSHWXVˑ˚˨ˬ˯_.RQLHF_6RQDHUGLU_
̮͇͕͔͑͞ ͙ͣ_俑ℕ_兢㧮_俟㧮_눺ꊁ_$NKLUL
5HMHFW_$EOHKQHQ_5HIXVHU_5HFKD]DU_5HMHLWDU_
:HLJHUHQ_5LᚏXWD_$IYLV_$YYLVD_+\ON¦¦_ʿ˭˹ˮˮ˦˵ˤ_
2GU]XÉ_*HUL©HYLU_̵
͙
͕
͔
͑
͒
͙
ͣ_㕡⚵ሼቮ_㕡㘴_
㕡㘴_阥놽_7RODN
0XWLQJWKHPLFURSKRQH_6WXPPVFKDOWXQJ_0LVHHQVRXUGLQH_
0RGRVLOHQFLR_0RGRGHVLO¬QFLR_0XWHVFKDNHOLQJ_6LOHQ]LD
PHQWR_6OXNQLQJDIO\G_6W¦QJDDYOMXGHW_0\NLVW\V_ː˜ˠ˞˰ˤ_
:\FLV]DQLH_6HVLNDSDWPD_̵
͙
͔
͑
͒
ͥ
͌
͞
͌
͎
͉
͚
͇
͑_ኼዂዙእ
ኁአኞ_槨檂_槫檂_넁ꭁ阥_3HPELVXDQDXGLR
1s
Hold
Press
1x
Press
1x
* Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur pour obtenir la liste
complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la lista completa de funciones. |
Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale utente. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Consulte o manual do utilizador para obter a lista completa
de funções. | Kompletna lista funkcji – patrz instrukcja obsługi. | Se brugervejledningen for en liste over alle funktioner. | Täydellinen toimintojen luettelo sisältyy käyttöohjeeseen. _ˁ˦˞˱ˤ˪˭˨˛ˮˤ
˨˜˰˱˞˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˦˻˪˞˪˞˱ˮ˚˫˱ˢ˰˱ˬˢˠ˴ˢ˦ˮ˜ˡ˦ˬ˴ˮ˛˰˱ˤ_.RPSOHWQDOLVWDIXQNFMLದSDWU]LQVWUXNFMDREVĄXJL_
òġOHYOHULQWDPOLVWHVLL©LQNXOODQPDNóODYX]XQDEDġYXUXQ_̶
͕
͕
͈
͔
͋
͗
͌
͌
͓
͕
͙
͗
͘
͙
͌
͔
͙
͚
͗
͑
͘
͝
ͥ
͖
͕
͖
͚
͇
͙
͇
ͤ
͑
͒
͘
͝
_⸛⏷ቍ㳮厌ቑ዇ኖእ቎ቇሧ቉ቒᇬዃዙናዙኻከዂቿወት♑䏶ሺ቉ሲቃሸሧᇭ_♑梔䞷㓆㓚␛
㩴䦚⸛㠃䤓┮厌⒦嫷ᇭ_♒劒䞷㓅㓚␙㩴䦚⸛㠃䤓┮厌⒦嫷ᇭ_놹뙩韥鱚ꑞꈒ냵ꩡ끞녅꫙ꐺ꫑ꌱ뗭눥뼍겢겑꿙_0HUXMXNNHSDGDPDQXDOSHQJJXQDXQWXNGDIWDUIXQJVLOHQJNDS
Wearing the earphones | Kopfhörer aufsetzen | Port du casque | Llevar
los auriculares | Utilizar os auriculares | De hoofdtelefoon dragen |
Indossare le cuffie | Sådan bæres hovedtelefo-nerne | Sätt på hörlurarna
| Kuulokkeiden käyttö |˃˳˞ˮ˩ˬˠ˛˱˶˪˞˧ˬ˲˰˱˦˧˻˪_1RV]HQLHVĄXFKDZHN_
.XODNOóNVHWLQLQWDNóOPDVó_̴
͕
͔
͌
͟
͌
͔
͇
͚
͔
͟
͕
͉
͑_ ኵአኦኲኆዙዐቑ䧏䞷
_⇸㓃勂㧉_⇸㓃勂㳮_뾙麑붥뗞끞_0HPDNDLKHDGSKRQH
Left Right
Audio
3.5 mm
*Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales |
Funciones de música | Funções de música | Muziek-functies |
Funzioni musicali |
Musikfunktioner | Musik-funktioner | Musiikkitoiminnot_ˉˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˜ˢ˯
˩ˬ˲˰˦˧˛˯_)XQNFMHRGWZDU]DQLDPX]\NL_0¾]LNLġOHYOHUL_
̻͚͔͑͝
͖
͕
͚
͗
͒
͘
͟
͉
͇
͔
ͦ
͓
͚
͎
͑
͢
_ኼዂዙንአኌ㳮厌_檂⃟┮厌_
檂㲑┮厌_넁껺韥鱚_)XQJVLPXVLN
*&DOOIXQFWLRQV_$QUXᚎXQNWLRQHQ_)RQFWLRQVGಬDSSHO_
)XQFLRQHVGHOODPDGD_)XQ©·HVGHFKDPDGDV_
7HOHIRRQIXQFWLHV_)XQ]LRQLGLFKLDPDWD_2SNDOGVIXQN
WLRQHU_5LQJIXQNWLRQHU_3XKHOXWRLPLQQRW_ˉˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˜ˢ˯˧˨˛˰ˤ˯_
)XQNFMHSRĄÇF]HĆWHOHIRQLF]Q\FK_
DáUóLġOHYOHUL_
̻
͚
͔
͑
͝
͙
͕
͔
͇
͌
͒
͌
͛
_抩崀㳮厌_✋♺┮厌_
抩崀┮厌_뭪쀉韥鱚_)XQJVLSDQJJLODQ
Transparent Hearing
ON/OFF
Active Noise Cancellation ANC
ON/OFF
2s
Hold Vol –
2s
Hold
Vol – Vol +or
“Mute OFF““Mute ON“
ON OFF
ON
OFF
Set the Transparent Hearing mode:
no music playback, only
ambient sound (Standard)
keep music playing and mix
with ambient sound
Activating/deactivating the listening of ambient noise or conversations | Hören von
Umgebungsgeräuschen oder Gesprächen aktivieren/deaktivieren | Activer/sac-
tiver l‘écoute du bruit ambiant ou des conversations | Activar/desactivar la audición
de ruidos ambiente o conversaciones | Ativar/desativar o escutar de ruídos externos
ou conversas | Horen van omgevingsgeluiden of gesprekken activeren/deactiveren |
Attivare/disattivare l‘ascolto dei rumori ambientali o delle conversazioni | Akti-
vering/deaktivering af hørbar omgivelsesstøj eller samtaler | Aktivera/avaktivera
funktionen för att lyssna på bakgrundsljud eller samtal | Ympäristön äänien tai
keskustelun kuuntelun käyttöönotto / poistaminen käytöstä _˃˪ˢˮˠˬ˭ˬ˜ˤ˰ˤ
ʿ˭ˢ˪ˢˮˠˬ˭ˬ˜ˤ˰ˤ˞˧ˮ˹˞˰ˤ˯˥ˬˮ˺˟˶˪˭ˢˮ˦˟˙˨˨ˬ˪˱ˬ˯˛˰˲˪ˬ˩˦˨˦˻˪_$NW\ZDFMD
'H]DNW\ZDFMDVĄ\V]DOQRĝFLKDĄDVµZ]RWRF]HQLDOXEUR]PµZ_
HYUHVHVOHULQLYH\DNRQXġPDODUóGLQOHPH\LHWNLQOHġWLUPHNDSDWPD_
̧
͙
͑
͉
͇
͝
ͦ
͇͙͋͌͑ ͉͇͝ ͦ
͖
͕
͖
͚
͇
͔
͗
͑
͘
ͦ
͚
͓
͕
͉
͟
͎
͕
͚
͍
͇
͑
͗
ͥ
͌
͐
͠
͗
͌
͋
͘
͢
͒
͗
͌
͞
_⛷⦁ቑ檂ቡቂ
↩崀ቑ勭ሰ♥ቭት㦘╈䎰╈቎ሼቮ_㟅⚻䘾⬒⣹檂㒥⚾䞷␂桼⺈幬┮厌_
㟅匌䜿⬒⣹檂㒥⟮䞷桫栘⺜崀┮厌_늱ꙵꭁ넁鿅鱉뭪쀉麘韥쀑ꫦ쀉ꟹ쀑ꫦ쀉_
0HQJDNWLINDQPHQRQDNWLINDQHDUSKRQHGDULVXDUDELVLQJVHNLWDUDWDXSHUFDNDSDQ
Siri, Google
Assistant,
Baidu, ...
... depending on
mobile phone.
Voice assistant
ON/OFF
OFF
Flight Mode
ON
OFF
Set the mode:ANC
• Max (Standard)
• Anti Wind
• Anti Pressure
M3AEBTXL_QG_0119_576061_A01 (29 Languages).indd 2 01.03.2019 07:42:28


Product specificaties

Merk: Sennheiser
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Momentum Wireless 3.0

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sennheiser Momentum Wireless 3.0 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Sennheiser

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon