SeaLife Sea Dragon Mini 650 Handleiding

SeaLife Diversen Sea Dragon Mini 650

Bekijk gratis de handleiding van SeaLife Sea Dragon Mini 650 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Diversen. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 17 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over SeaLife Sea Dragon Mini 650 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Step2:Longpressthepower
buttontopowerlightonandoff.

Note:Quickpresspowerbutton
tochangelightmodes:100%
p
ower→40%
p
ower→Blinkin
g
.
Step1:Install2disposableCR123batteriesor1Tenergy 30049Liion 186503.7V2600mAhrechargeablebattery(soldseperately).
  
Step3:ThelightusestwoOringstomaintainawaterproofseal.
1) Oringsandsealingsurfacesmustbeperfectlyclean.
2) Inspectoringsforcuts,tearsorotherdamageandreplaceifdamagedor
atleastonceayear(itemSL98103).
3) LubeOringslightlybeforeeachuse.
  
Important:
1) Aftereachdive,soakthesealedlightinfreshwaterforabout15minutes
toremoveanyresidualsalt,sandanddirt.Drylightwithcleantowel
beforeopeningbatterycompartmentorstorage.
2) Abatteryindicatorlightislocatedaroundpowerbutton.Green=full
power,yellow=halfpowerandred=lowpower(Replace/recharge
battery)
3) DonotuserechargeableCR123batteries.TheSeaDragonMini650light
isnotdesignedtofunctionwiththistypeofbattery.
Guarantee:SeaLifewarrantstheoriginalpurchaserofthisproduct,foraperiodof
one(1)yearfromthedateofpurchase,thattheproductisfreefromdefectsin
workmanshipandmaterials.Intheeventtheoriginalpurchaserbelievesthereisa
defectinaproduct,itisrecommendedthatthepurchaserfirstvisitwww.sealife
cameras.comforproductupdatesandinformationonhowtogetwarrantyrepair
service.PleasecontactyourlocalSeaLifedealerortheimporterinthecountrywhere
theproductwaspurchasedforreturninformation.
SeaLife(Div.ofPioneerResearch),97FosterRoad,Moorestown,NJ08057USA www.sealifecameras.com
RevisedApril2015
SeaDragonMini650UnderwaterLight(ItemSL650andSL651)InstructionSheet
Step4:UseYSadaptertomount
lighttoSeaLifeAquaPod®,camera
housingcoldshoeorGoPro®
camera.

AquaPod® Coldshoe
GoPro®camera
SeaDragonMini650UnderwaterLight(ArtículoSL650ySL651)Hojadeinstrucciones
Paso1:InstaledosbateríasCR123desechablesounabateríarecargableTenergy30049delitio186503.7Vde2600mAh(vendidaporseparado).
Paso2:Mantengapulsadoelbotóndeencendidoparaencenderyapagarlaluz.
Nota:Mantengapulsadoelbotóndeencendidoparacambiarlosmodosdeluz:potenciaal100%→potenciaal40%→Parpadeando.
Paso3:LalámparautilizadosanillosconformadeOparamantenerunselladoacuático.
1) LosanillosconformadeOylassuperficiesdeselladodebenestarperfectamentelimpias.
2) CompruebesilosanillosconformadeOtienencortes,roturasuotrosdañosyreemplácelossiestándañadosoalmenosunavezalaño(elementoSL98103).
3) LubriqueligeramentelosanillosconformadeOantesdecadauso.
Paso4:UtiliceeladaptadorYSparamontarlalámparaenlaSeaLifeAquaPod®,enelzapatofríodelacarcasadelacámaraoenlacámaraGoPro®.
Importante:
1) Despuésdecadainmersión,sumerjalalámparaselladaenaguacorrienteduranteunos15minutosparaquitarrestosresidualesdesal,arenaysuciedad.Sequelalámparacon
unatoallaantesdeabrirelcompartimientodelabateríaoparaguardarla.
2) Hayunaluzindicadoradelniveldebateríaalrededordelbotóndeencendido.Verde=bateríallena,amarillo=bateríamediayrojo=bateríabaja(cambieorecarguelabatería)
3) noutilicebateríasrecargablesCR123.LalámparaSeaDragonMini650nohasidodiseñadaparausarestetipodebatería.
Garantía:SeaLifegarantizaalcompradororiginaldeesteproducto,duranteelperíododeun(1)añodesdelafechadecompra,queelproductoestálibrededefectosenmaterialesy
manodeobra.Sielcompradororiginalcreequeexisteundefectoenunproducto,serecomiendaqueelcompradorvisiteprimerowww.sealifecameras.comparaactualizacionesde
productosyeinformaciónsobrecómoobtenerserviciodereparaciónbajogarantía.ContacteconsudistribuidorlocalSeaLifeodelimportadorenelpaísdondesehacompradoel
productoparainformaciónsobredevoluciones.
SeaDragonMini650Unterwasserleuchte(Artikelnr.SL650undSL651)Gebrauchsanweisung
Schritt1:SetzenSiezweiCR123BatterienodereinenTenergy30049LiIonenAkku18650mit3,7Vund2600mAhein(separaterhältlich)
Schritt2:DrückenSieetwaslängeraufdieEin/AusTaste,umdieLeuchteein‐undauszuschalten.
Hinweis:DrückenSiekurzaufdieEin/AusTaste,umdenLeuchtmoduszuändern:100%Leistung→40%Leistung→Blinkend.
Schritt3:DieLeuchteerhältihreWasserfestigkeitdurchzweiORinge.
1) ORingeundDichtflächenmüssenabsolutsaubersein.
2) PrüfenSiedieORingeaufSchnitte,RisseundsonstigeBeschädigungenundwechselnSiesiebeiBeschädigung,abermindestenseinmalproJahraus(Artikelnr.SL98103).
3) FettenSiedieORingevorjedemTauchgangleichtein.
Schritt4:MontierenSiedieLeuchtemitdemYSAdapteramSeaLifeAquaPod®,amColdshoeAdapterdesKameragehäusesoderanderGoPro®Kamera.
Wichtig:
1) TauchenSiediewasserfestverschlosseneLeuchte15MinutenlanginTrinkwasser,umSalz,SandundSchmutzzuentfernen.TrocknenSiedieLeuchtemiteinemsauberen
Handtuchab,bevorSiedasBatterie‐oderSpeicherfachöffnen.
2) AnderEin/AusTastebefindetsicheineBatterieStatusanzeige.Grün=volleLeistung,gelb=halbeLeistungundrot=wenigLeistung(Batterieaustauschen/aufladen)
3) VerwendenSiekeineCR123Batterien.DieSeaDragonMini650istnichtfürdieNutzungdiesesBatterietypsausgelegt.
Garantie:SeaLifegarantiertdemErstkäuferdesProdukts,dassdasProduktfüreinenZeitraumvoneinem(1)JahrabKaufdatumfreivonMaterial‐undHerstellungsfehlernist.ImFall
einesvermutetenProduktdefektssolltenSiezunächstaufderWebsitewww.sealifecameras.comnachProduktaktualisierungenundInformationenzutechnischerHilfeundzum
VorgehenbeiGarantieansprüchensuchen.InformationenzurRücksendungerhaltenSiebeiIhremSeaLifeHändleroder‐Importeur.
SeaDragonMini650Éclairagesousmarin (ArticleSL650etSL651) Fiched'instructions
Étape1:Installez2pilesCR123jetablesouunebatterierechargeableTenergy30049Liion186503,7V2600mAh(vendueséparément).
Étape2:Appuyezlonguementsurleboutond'alimentationpourallumeretéteindrel'éclairage.
Remarque:Appuyezbrièvementsurleboutonpourchangerdemoded'éclairage:100%delapuissance→40%delapuissance→Clignotant.
Étape3:L'éclairageutilisedeuxjointstoriquespourassurerl'étanchéité.
1) Lesjointstoriquesetlessurfacesd'étanchéitédoiventêtreparfaitementpropres.
2) Inspectezlesjointstoriquespourdécelerlaprésencedecoupures,déchiruresouautresdommagesetremplacezless'ilssontendommagésouaumoinsunefoisparan(article
SL98103).
3) Lubrifiezlégèrementlesjointstoriquesavantchaqueutilisation.
Étape4:Utilisezl'adaptateurYSpourmonterl'éclairagesurleSeaLifeAquaPod®,surlesabotd'unboîtierd'appareilphotoousurunappareilphotoGoPro®.
Important:
1) Aprèschaqueplongée,faitestremperl'éclairageétanchedansdel'eaudoucependantenviron15minutespouréliminertoutrésidudesel,lesableetlesimpuretés.Séchez
l'éclairageavecuneserviettepropreavantd'ouvrirlecompartimentdespilesoulestockage.
2) Unvoyantdebatterieestsituéautourduboutond'alimentation.Vert=pleinepuissance,jaune=demipuissanceetrouge=faiblepuissance(Remplacer/rechargerlespiles)
3) N’utilisezpasdebatteriesrechargeablesCR123.L'éclairageSeaDragonMini650n'estpasconçupourfonctionneraveccetypedebatterie.
Garantie:SeaLifegarantitàl'acheteurinitialdeceproduit,pourunepérioded'un(1)anàcompterdeladated'achat,queleproduitestexemptdevicesdefabricationetde
matériaux.Aucasl'acheteurd'originepensequeleproduitprésenteundéfaut,ilestrecommandéàl’acheteurdecommencerparvisiterlesitewww.sealifecameras.compour
consulterlesmisesàjourdesproduitsetlesinformationssurlafaçond'obtenirunservicederéparationsousgarantie.VeuillezcontactervotrerevendeurlocalSeaLifeoul'importateur
danslepaysleproduitaétéachetépourobtenirdesinformationssurleretour.
SeaDragonMini650UnderwaterLight(articoliSL650eSL651) Foglioistruzioni
Passo1:InstallareduebatterieCR123monousoounabatteriaricaricabileTenergy30049agliionidilitio18650da3,7Ve2600mAh(invenditaseparatamente).
Passo2:premerealungoilpulsantediaccensioneperaccendereespegnerelatorcia.
Nota:Premererapidamenteilpulsantediaccensionepercambiarelemodalitàtorcia:100%potenza→40%potenza→Lampeggiante.
Passo3:Latorciautilizzadueoringpermantenereunasigillaturaditenutaimpermeabile.
1) Lesuperficideglioringdevonoessereperfettamentepulite.
2) oringperrilevarel'eventualepresenzaditagli,lacerazionioaltridanniesostituirlisedanneggiatioalmenounavoltaall'anno(articoloSL98103).
3) Lubrificareleggermenteglioringprimadiogniuso.
Passo4:Utilizzarel'adattatoreYSpermontarelatorciasulSeaLifeAquaPod®,sullaslittadell'involucrodellafotocameraosullafotocameraGoPro®.
Importante:
1) Dopoogniimmersione,immergerelatorciasigillatainacquafrescapercirca15minutiperrimuoveretuttiiresiduidisale,sabbiaesporcizia.Asciugarelatorciaconun
asciugamanopulitoprimadiaprireloscompartobatterieovano.
2) Unindicatoredellabatteriadellatorciaèpostointornoalpulsantediaccensione.Verde=caricacompleta,giallo=mezzacaricaerosso=caricainsufficiente(sostituire/ricaricare
labatteria)
3) onusarebatteriericaricabiliCR123.IldispositivoSeaDragonMini650nonèstatoprogettatoperfunzionareconquestotipodibatteria.
Garanzia:SeaLifegarantisceall'acquirenteoriginaledelprodotto,perunperiododiun(1)annodalladatad'acquisto,cheilprodottononhadifettidimanifatturaedimateriali.Se
l'acquirenteoriginaleritienecheilprodottoabbiaundifetto,siconsigliadivisitareprimailsitowww.sealifecameras.comperaggiornamentieinformazionisucomeottenere
l'assistenzaperlariparazioneingaranzia.Perinformazionisullarestituzione,rivolgersialrivenditoreSeaLifelocaleoall'importatoredelpaeseincuièstatoacquistatoilprodotto.
SeaDragonMini650Duiklamp(ItemSL650enSL651) Instructieblad
Stap1:InstalleertweeCR123batterijenofeenTenergy30049Liion186503,7V2600mAhoplaadbarebatterij(apartverkrijgbaar).
Stap2:Devoedingschakelaaringedrukthoudenomaanenuitteschakelen.
Opmerking:Devoedingschakelaarkortindrukkenomhetvermogenteveranderen:100%vermogen→40%vermogen→Knipperen.
Stap3:DelampmaaktgebruikvantweeOringenvooreenwaterdichteverzegeling.
1) Oringenenoppervlakkenvanverzegelingenmoetperfectschoonzijn.
2) InspecteerdeOringenvoorbarsten,scheurtjesofanderebeschadigingenenvervangindienbeschadigd,oftenminsteeenmaalperjaar(itemSL98103).
3) DeOringenvoorgebruiklichtinsmeren.
Stap4:GebruikdeYSadapteromtemonterenopdeSeaLifeAquaPod®,camerabehuizingcoldshoeofGoPro®camera.
Belangrijk:
1) Naelkeduikdompeltudeverzegeldelamp15minutenlanginschoon,verswateromzout,zandenvuilteverwijderen.Delampmeteenschonedoekafdrogenalvorensde
batterijhouderteopenenofhetapparaatoptebergen.
2) Rondomdevoedingschakelaariseenbatterijindicatorlampje.Groen=volvermogen,geel=halfvermogenenrood=laagvermogen(Batterijvervangen/opladen)
3) Waarschuwing:GebruikgeenoplaadbareCR123batterijen.DeSL981SeaDragonMini650isnietontworpenvoorgebruikmetdittypebatterij.
SeaLifegarandeertdeoorspronkelijkekopervanditproduct,gedurendeeenperiodevaneen(1)jaarvanafdeaankoopdatum,dathetproductvrijisvanfabricagefoutenen
materiaaldefecten.Mochtdeoorspronkelijkekopermenendathetproductdefectis,wordtaanbevolendatdekopereerstdewebsitewww.sealifecameras.combezoektvoor
productupdates,technischadviesenvoorinformatieoverreparatiesondergaranties.NeemcontactopmetuwSeaLifedealerofdeimporteurinhetlandwaarhetproductisgekocht
voorinformatieoverhetretourneren.


Product specificaties

Merk: SeaLife
Categorie: Diversen
Model: Sea Dragon Mini 650

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met SeaLife Sea Dragon Mini 650 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden