Schneider PK4DTIM4HA Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Schneider PK4DTIM4HA (4 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over Schneider PK4DTIM4HA of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
1
Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
40272-303-03
04/2005
PK4DTIM4HA Manual Transfer Equipment Kit
PK4DTIM4HA Accesorio para convertir equipo a transferencia manual
PK4DTIM4HA Kit pour convertir l’appareil à transfert manuel
Replaces / Reemplaza / Remplace 40272-303-02 11/1999
Series
Serie
Série
S01
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
*
INTRODUCTIONINTRODUCCIONINTRODUCTION
This bulletin provides instructions for
installing the retaining kit into QO
®
load centers, series S1 and S2, rated
150–225A. The kit is used to secure
two adjacent QO, 2-pole circuit
breakers to the interior assembly
when used as back-fed main circuit
breakers.
Este boletín proporciona las instrucciones
para la instalación del accesorio de
sujeción en los centros de carga QO
®
,
series S1 y S2 con capacidad de 150-225
A. Este accesorio sirve para sujetar dos
interruptores automáticos QO adyacentes
de 2 polos al ensamble interior cuando se
utilizan como interruptores automáticos
principales de alimentación inversa.
Ce bulletin fournit les directives
d’installation du kit de fixation dans des
centres de distribution QO
®
, séries S1 et
S2, d’une intensité nominale de 150 à 225
A. Le kit est utilisé pour fixer deux
disjoncteurs adjacents QO bipolaire à
l’assemblage intérieur lorsqu’ils sont
utilisés comme disjoncteurs principaux
rétro-alimentés.
NOTE:QO-GFI and QO-AFI circuit
breakers are not suitable for use as
back-fed main circuit breakers.
NOTA:Los interruptores automáticos
QO-GFI y QO-AFI no son adecuados para
utilizarse como interruptores automáticos
principales de alimentación inversa.
REMARQUE:Les disjoncteurs QO-GFI et
QO-AFI ne conviennent pas à une
utilisation comme disjoncteurs principaux
rétro-alimentés.
Table / Tabla / Tableau1:Kit Contents / Contenido del accesorio / Contenu du kit
Quantity / Cantidad / QuantitéDescription / Descripción / Description
1
1
1
1
Retaining Bracket / Soporte de sujeción / Support de fixation
Interior Mounting Screw / Tornillo de montaje interior / Vis de montage intérieur
QO2DTI Mechanical Interlock Kit / Accesorio de entrelace mecánico QO2DTI / Kit de verrouillage mécanique QO2DTI
Wiring Diagram Label / Etiqueta del diagrama de cableado / Étiquette du schéma de câblage
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION OR ARC FLASH
Apply appropriate personal
protective equipment (PPE) and
follow safe electrical work
practices. See NFPA 70E.
This equipment must only be
installed and serviced by qualified
electrical personnel.
Turn off all power supplying the
equipment where this kit will be
installed before working on or
inside equipment.
Always use a properly rated
voltage sensing device to confirm
power is off.
Replace all devices, doors and
covers before turning on power to
this equipment.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSN O DESTELLO POR ARQUEO
Utilice equipo de protección personal
(EPP) apropiado y siga las prácticas de
seguridad eléctrica establecidas por su
Compía (consulte la norma NFPA 70E).
Solamente el personal eléctrico
especializado deberá instalar y prestar
servicio de mantenimiento a este equipo.
Desenergice el equipo en el que se
instalará este accesorio, antes de
realizar cualquier trabajo en él.
Siempre utilice un dispositivo detector de
tensión nominal adecuado para
confirmar la desenergización del equipo.
Vuelva a colocar todos los dispositivos,
las puertas y las cubiertas antes de
volver a energizar el equipo.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
Portez un équipement de protection
personnel (ÉPP) approprié et observez
les méthodes de travail électrique
sécuritaire. Voir NFPA 70E.
Seul un personnel qualifié doit effectuer
l’installation et l’entretien de cet
appareil.
Coupez toute alimentation de l’appareil
devant recevoir le kit avant d’y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de
détection de tension à valeur nominale
appropriée pour s'assurer que
l'alimentation est coupée.
Replacez tous les dispositifs, les portes
et les couvercles avant de mettre
l'appareil sous tension
Failure to follow these
instructions will result in death or
serious injury.
El incumplimiento de estas
instrucciones podrá causar la muerte o
lesiones serias.
Si ces précautions ne sont pas
respectées, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.

Beoordeel deze handleiding

4.4/5 (8 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Schneider
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: PK4DTIM4HA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Schneider PK4DTIM4HA stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden