Saturn ST-FP1025 Handleiding

Saturn Keukenmachine ST-FP1025

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Saturn ST-FP1025 (14 pagina's) in de categorie Keukenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/14
ST-FP1025
MIXER
МИКСЕР
МІКСЕР
3
GB
MIXER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our de-
vices will become faithful and relia-
ble assistance in your housekeep-
ing.
Avoid extreme temperature chang-
es. Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freez-
ing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Read all instructions before using.
PARTS NAME
1. Housing of the unit
2. Eject button
3. Turbo button
4. Speed control knob
5. Protective cover
6. Dough hooks
7. Beaters
8. S.S. bowl
9. Support arm
10. Catch
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be fol-
lowed, including
The following:
1. Read all instructions carefully.
2. Do not i mmerse appl i ance, cord or
plug in water or any other liquid.
3. Unplug from power supply. When not
in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning.
4. Always switch mixer to ‘0” before
removing the plug. Remove by grasping
the plug-do not pull the cord.
5. Avoid contacting moving parts. Keep
hands, hair, clothing, spatulas and other
utensils away from the beater during op-
eration.
6. Never operate the unit with an exten-
sive cord, when standing on a damp floor,
or when the unit or your hands are wet.
7. Do not l et the cord hang over the
edge of a table or worktop, or touch hot
surfaces.
8. Never operate the unit with a dam-
aged plug or cord, or after it has been
damaged or dropped.
9. Never twist, kink or wrap the cord
around the appliance as this may cause
the cord insulation to weaken and split,
particularly where it enters the unit.
10. Do not place necessary strain on the
motor by beating mixtures which do not
allow the beaters/dough hooks to revolve
freely.
11. This appliance is for household use
only, do not use outdoors.
12. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near children.
13. Do not probe openi ngs of the unit.
14. No attempt should be made to repair
the mixer by unauthorized personnel.
15. Do not use l onger than 5 minutes.
16. This appliance is not intended for use
by persons(including children)with re-
duced physical, sensory or mental capabil-
ities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their
safety.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
FEATURES:
· 5 mixing speeds for most mixing re-
quirements
· Powerful 200watt motor
· Dri ven Bowl rotates automatical ly for
hands-free operation.
· Convenient push button beat/dough
hooks ejector.
· Removable mixing head allows use as
a hand mixer or hand blender.
· Stable safety heel rest.
INSERTING THE BEATERS/DOUGH
HOOKS
· Fit the mixer onto the stand by sliding
the front of the mixer onto the tab at the
front of the stand. Push down gently on
the top of the mixer to clip into locking
mechanism.
· Push the tilt control button on the
back of stand and the mixer head back.
· I f u s i n g a s a h a n d mi x e r ,
2
4
mixer head from the stand by pressing the
mixer release button.
· Check that the speed switch is in the
‘0”(OFF) position, then holding each beat-
er/dough hook by the stem, gently push
into the sockets on the underside of the
unit. If necessary, rotate the beat-
ers/dough hooks by hand until both lock
firmly into place. Looking at the underside
of the unit, note that the beater/dough
hook with the gear mechanism goes in the
left-hand position. Put the bowl in place.
· Lower the mixer back into its horizon-
tal position by pushing the tilt control but-
ton.
· When the beaters are firmly located,
plug the unit into a convenient 220-
240Volt AC power outlet.
· Pay attention , when you use the
hook with washer, please insert the
hook into housing with big circle
sign.. otherwise flour will be run into
the housing.
MIXING
· Once the mixture is in the bowl, se-
lect the speed required by moving the
peed selector with your thumb. The speed
may be changed at any time even while
the mixer is opening.
· The driven bowl will rotate automati-
cally for hands-free operation.
· To ensure all ingredients are thor-
oughly mixed, use a spatula to scrape the
sides of the mixing bowl.
· To prevent spattering. Keep the beat-
ers in the beaters in the mixture and al-
ways switch the mixer off before lilting the
beaters from the mixture.
The container must be not more than 2/3
full to prevent over flowing.
The preparation must at least cover the
bottom of the mixer attachment to guar-
antee effective mixing.
The mixer attachment must never be in-
serted into or removed from a preparation
while it is operation.
Important:
To avoid unnecessary strain on the motor,
do not use mixer for any mixture in which
the beaters/dough hooks do not revolve
freely.
REMOVING THE BEATERS/DOUGH
HOOKS
Disconnect the unit from the power outlet.
Raise the mixer by pressing the tilt control
button.. push the beater/dough hook ejec-
tor button down fully with the thumb, un-
locking and ejecting both beaters/dough
hooks.
OPERATING HINTS:
Most recipes provide the required
time and speed needed.
SPEED 1-2: For mixing dry ingredients
with liquids, folding whipped egg whites
and cream
into mixtures, stirring gravies and sauces
and mashing vegetables.
SPEED 3-4: For mixing cake mixes, pud-
dings or batters. For using the dough
hooks when mixing dough or heavier cake
mixes. For creaming together shortening
and sugar.
SPEED 5: For whipping cream, evapo-
rated or powdered milk, egg whites or
whole eggs.
For mixing minced meat or kneading
heavy dough.
CLEANING:
Wash beaters/dough hooks in hot, soapy
water, or in your dish-washer. Wipe the
mixer body only with a slightly damp
cloth. DO NOT PLACE THE MIXER BODY
IN WATER. DO not use harsh abrasive.
Specifications
Power: 280 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 1,3 A
Set
MIXER 1
BEATERS 2
DOUGH HOOKS
2
BOWL CAPACITY 2 L
I N S T R U C T I ON MA N UA L
WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environ-
ment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipments to an appropriate
waste disposal centre.
The manufacturer reserves
the right to change the specification
and design of goods.
RU
МИКСЕР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки «Saturn».
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощника-
ми в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая сме-
на температуры (например, внесе-
ние устройства с мороза в теплое
помещение) может вызвать конден-
сацию влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособность
5
при включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после транспорти-
ровки производить не ранее, чем
через 1,5 часа после внесения его в
помещение.
Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию.
Комплектующие детали
1. Корпус миксера
2. Кнопка отсоединения насадок
3. Кнопка скорости «Турбо»
4. Регулятор скорости
5. Защитная крышка от разбрызгива-
ния
6. Насадки для взбивания теста
7. Насадки для взбивания продуктов
8. Чаша из нержавеющей стали
9. Подставка
10. Кнопка регулировки наклона
Меры предосторожности
Используя электроприборы всегда со-
блюдайте следующие меры предосто-
рожности:
1. Перед первым использованием вни-
мательно прочитайте инструкцию.
2. Не погружайте устройство, шнур
питания или сетевую вилку в воду или
другую жидкость.
3. Всегда отключайте устройство от
сети:
· если устройство не используется;
· перед очисткой;
· перед тем как установить или снять
аксессуары.
4. Перед тем как отключить устрой-
ство от сети, установите регулятор ско-
рости в положение «0». Отключая
устройство от сети, тяните за вилку, а
не за шнур питания.
5. Не касайтесь движущихся частей
миксера. Перед работай с миксером,
соберите волосы в пучок, чтоб они не
намотались на насадки миксера. Следи-
те за тем, чтобы волосы, одежда, кухон-
ные принадлежности не попали под
насадки миксера.
6. Не используйте удлинители, не
ставьте устройство на влажный пол, не
касайтесь устройства влажными руками.
7. Следите за тем, чтобы шнур пита-
ния не свисал с рабочих поверхностей,
не касался горячих поверхностей.
8. Не используйте миксер с повре-
жденным шнуром питания или сетевой
вилкой, а также при обнаружении непо-
ладок или повреждений. Обратитесь в
ближайший авторизированный сервис-
ный центр для осмотра или ремонта.
9. Не загибайте, не скручивайте и не
обматывайте шнур питания вокруг
устройства, это может повредить изоля-
цию шнура питания, особенно возле
входа в устройство.
10. Не нажимайте на миксер во время
его работы, насадки должны свободно
вращаться при взбивании.
11. Устройство предназначено для ис-
пользования в домашних условиях. Не
используйте устройство вне помещения.
12. Будьте особо внимательны, если
устройство используется возле детей.
13. Не вскрывайте устройство.
14. Не засовывайте пальцы или посто-
ронние предметы в гнезда для установ-
ки насадок.
15. Максимальное время беспрерывной
работы миксера – 5 минут.
16. Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
чувствительными или умственными спо-
собностями, а также лицами, не имею-
щими опыта и знаний, если они не
находятся под наблюдением или не по-
лучили инструкции по использованию
устройства от лица, ответственного за
их безопасность. Не рекомендуется ис-
пользовать устройство детям в возрасте
до 14 лет.
Сохраните инструкцию для даль-
нейшего использования.
Свойства:
· 5 скоростей миксера для наиболее
эффективного взбивания/смешивания
продуктов
· Мощность мотора: 280 Вт.
· Съемная чаша вращается автомати-
чески.
· Кнопка отсоединения насадок для
легкого извлечения насадок.
· Возможность использования как
ручного миксера.
Нескользящие устойчивые ножки
Установка насадок для взбивания
продуктов/ теста
· Установите миксер на подставку и
защелкните замок.
WITH


Product specificaties

Merk: Saturn
Categorie: Keukenmachine
Model: ST-FP1025

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Saturn ST-FP1025 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Keukenmachine Saturn

Handleiding Keukenmachine

Nieuwste handleidingen voor Keukenmachine