Sanitas SFS 40 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sanitas SFS 40 (16 pagina's) in de categorie Huidverzorging. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
SFS 40
D
Gebrauchsanleitung
Gesichtssauna
G
Operating Instructions
Facial sauna
F
Mode dÂŽemploi
Sauna facial
E
Instrucciones para el uso
Sauna facial
o
 
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžŃî€€ĐżĐŸî€€ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃŽ
 ĐĄĐ°ŃƒĐœĐ°î€€ĐŽĐ»Ńî€€Đ»ĐžŃ†Đ°
Service-Adresse:
Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28
88524 Uttenweiler, GERMANY
Tel.: 07374-915766
Fax: 07374-920723
E-mail: kd@dinslage.net
RUS
2
DEUTSCH
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, beachten alle Hinweise,
bewahren diese Gebrauchsanleitung fĂŒr den spĂ€teren Gebrauch auf und machen Sie sie
anderen Benutzern zugÀnglich.
1. Wichtige Hinweise fĂŒr den spĂ€teren Gebrauch
- Das GerĂ€t ist nur fĂŒr den in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der
Hersteller kann nicht fĂŒr SchĂ€den haftbar gemacht werden, die durch unsachgemĂ€ĂŸen oder
leichtsinnigen Gebrauch entstehen. Dieses GerĂ€t ist nicht fĂŒr den gewerblichen Gebrauch und
die Verwendung im medizinischen Bereich geeignet. Verwenden Sie das GerĂ€t nur fĂŒr den priva-
ten Hausgebrauch.
- Reparaturen dĂŒrfen nur von autorisierten Servicestellen vorgenommen werden, da fĂŒr die
Reparatur Spezial-Werkzeug bzw. spezielle Teile erforderlich sind. Ansonsten erlischt der
Garantieanspruch.
- Verwenden Sie das GerÀt nicht, wenn Sie unter einer Herzerkrankung, Hautrötungen, Ent-
zĂŒndungen, Schwellungen, empfindlichen Stellen, Diabetes, Wunden, Verbrennungen, Ekzemen
oder Schuppenflechte leiden.
- Konsultieren Sie wÀhrend einer Schwangerschaft oder bei Gesundheitsproblemen Ihren Arzt,
bevor Sie das GerÀt verwenden.
- Kinder erkennen nicht die Gefahr, die in Verbindung mit ElektrogerÀten entstehen können.
Sorgen Sie dafĂŒr, dass das GerĂ€t nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt werden kann.
- ÜberprĂŒfen Sie vor jeder Benutzung die Unversehrtheit des GerĂ€tes und der Netzleitung. Bei
BeschÀdigungen darf das GerÀt nicht in Betrieb genommen werden.
- PrĂŒfen Sie, bevor Sie das GerĂ€t an das Stromnetz anschließen, ob die örtliche Netzspannung mit
der auf dem GerĂ€t angegebenen Spannung ĂŒbereinstimmt.
- Benutzen Sie das GerÀt nicht in der NÀhe von Wasser (z.B. Badewanne, Waschbecken etc.).
- Verwenden Sie das GerÀt nicht wÀhrend Sie baden, duschen oder schlafen.
- Legen Sie es nicht ins Wasser oder in andere FlĂŒssigkeiten. Bewahren Sie das GerĂ€t an einem
sicheren Platz auf.
- Stellen Sie das GerÀt nicht auf wasserempfindliche OberflÀchen!
- Verwenden Sie das GerÀt nur mit aufgesetzter Gesichtssauna-Dampfmaske.
- Halten Sie das GerĂ€t und das Netzkabel von heißen OberflĂ€chen fern.
2. Wichtige Hinweise wÀhrend des Gebrauchs
- Schalten Sie das GerÀt sofort aus, wenn eine Störung wÀhrend der Benutzung auftreten sollte
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Halten Sie Ihr Gesicht nicht zu Nahe an die Maske, da es ansonsten durch den heißen Dampf zu
Verbrennungen kommen kann. Schließen Sie wĂ€hrend der Anwendung die Augen und schĂŒtzen
Sie hitzeempfindliche Zonen.
- Wenden Sie das GerÀt nicht lÀnger als 20 Minuten an.
- Brechen Sie die Anwendung mit Ölen und KrĂ€utern ab, wenn Hautreizungen oder andere unge-
wöhnliche Erscheinungen an der Haut auftreten.
- Brechen Sie die Anwendung ebenfalls ab, wenn Schmerzen oder Unwohlsein auftreten und spre-
chen Sie mit Ihrem Arzt.
- Benutzen Sie das GerĂ€t nicht unter Decken, HandtĂŒchern etc.
- Wechseln Sie die Zubehörteile nicht wĂ€hrend des Betriebs, da beim VerschĂŒtten von heißen
FlĂŒssigkeiten Verbrennungsgefahr besteht.
- Achtung: Das GerĂ€t schaltet nicht automatisch ab – auch dann nicht wenn das Wasser vollstĂ€n-
dig aus dem VorratsbehÀlter verdampft ist.
- Wenn das GerÀt versehentlich ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Lassen
Sie das GerĂ€t von einem qualifizierten Elektriker vor der nĂ€chsten Benutzung ĂŒberprĂŒfen.
3. Wichtige Hinweise fĂŒr nach dem Gebrauch
- Nach der Benutzung schalten Sie bitte das GerÀt aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Leitung oder mit feuchten HĂ€nden aus der Steckdose.
4. GerÀtebeschreibung
1. Gesichtssauna-Dampfmaske fĂŒr das
ganze Gesicht
2. WasserbehÀlter
3. BasisgerÀt
4. Maximale FĂŒllhöhe
5. Drehschalter
6. Kontroll-Lampe
7. Aroma-Aufsatz
8. Dampfventil (RĂŒckseite)
9. Dampfplatte
10. Messbecher
5. Anwendung
Dieses GerĂ€t ist nur fĂŒr die Anwendung am menschlichen Gesicht vorgesehen.
Die Anwendung der Gesichtssauna bietet eine ideale Grundlage fĂŒr die Gesichts-Schönheitspflege. Ihre
Gesichtshaut wird optimal auf weitere Behandlungen, wie z.B. Tiefenreinigung, Feuchtigkeitszufuhr,
Gesichtsmasken etc. vorbereitet.
Beautysalons beginnen Gesichtsbehandlungen sehr oft mit einer Dampfbehandlung. Der belebende
Dampf steigert die Durchblutung der Haut, Poren werden geöffnet und Verunreinigungen können besser
beseitigt werden.
So schaffen Sie eine perfekte Ausgangsbasis fĂŒr jede Art von Gesichtspflege. Durch die geöffneten
Poren dringen die Pflegeprodukte tief in die Haut und optimieren somit ihre Wirkung.
5.1 In Betrieb nehmen
Stellen Sie das GerÀt auf eine flache, feste, ebene und wasserunempfindliche OberflÀche bzw. einen
Tisch.
FĂŒllen Sie das Wasser mit Hilfe des Messbecher in den WasserbehĂ€lter des GerĂ€tes ein. Die maximale
FĂŒllhöhe darf nicht ĂŒberschritten werden.
Sie sollten den BehĂ€lter niemals direkt unter fließendem Wasser fĂŒllen, sondern nur mit Hilfe des beilie-
genden Messbecher. Die Wassermenge reicht bei maximaler FĂŒllhöhe fĂŒr eine Anwendung von ca. 20
Minuten aus.
Verwenden Sie keine Öle, KrĂ€uter oder andere Aromastoffe als Ersatz fĂŒr Wasser, sondern nur zusĂ€tzlich
zu einer ausreichenden WasserbefĂŒllung.
Fixieren Sie die Dampfmaske durch Drehung auf der Basisstation.
Achten Sie darauf, dass die Maske mit den Rastnoppen fest einrastet.
5.2 Anwendung der Gesichtssauna
Wickeln Sie das Kabel vollstÀndig ab. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Drehen Sie danach
den Schalter im Uhrzeigersinn, bis die rote Kontroll-Lampe leuchtet. Stellen Sie den Schalter zuerst
auf Position „2“, um die Erhitzung zu beschleunigen. Nach ca. 5 Minuten beginnt Dampf aufzusteigen.
Drehen Sie den Schalter auf Position „1“ zurĂŒck, um die Dampfleistung zu reduzieren.
3
- Bitte entleeren Sie restliche FlĂŒssigkeiten seitlich aus dem Verdampfertopf. Achten Sie grundsĂ€tz-
lich darauf, dass keine FlĂŒssigkeiten durch den Schalter, das Netzkabel oder den GerĂ€teboden in
das GerÀteinnere eindringen können.
- Das GerÀt ist nach dem Gebrauch zu reinigen, um die Ansammlung von Fett und anderen
RĂŒckstĂ€nden zu vermeiden. Dies sichert die optimale Wirkung und verlĂ€ngert die Nutzungsdauer
des GerÀtes.
- Lassen Sie das GerĂ€t vollstĂ€ndig vor der nĂ€chsten Inbetriebnahme abkĂŒhlen.
- Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer GerÀte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren
HĂ€ndler oder an den Kundenservice.
1
7
9
2
4
6
5
3
10
8


Product specificaties

Merk: Sanitas
Categorie: Huidverzorging
Model: SFS 40

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sanitas SFS 40 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden