Sagem C90 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Sagem C90 (2 pagina's) in de categorie Telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Français
1
1. Introduction
Cher client,
Vous venez d'acquérir un Téléphone SAGEMCOM et nous vous remercions de la
confiance que vous nous accordez.
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vous rencontrez la
moindre difficulté lors de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce manuel
de l'utilisateur. Vous trouverez Ă©galement des informations sur le site :
http://www.sagemcom.com
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le
paragraphe suivant :
1.1. Recommandations et consignes de sécurité
Ne pas installer votre téléphone ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle
de bains, buanderie, cuisine, etc..) Ă  moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en
extérieur. Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre téléphone doit
être utilisé à une température comprise entre 15 °C et 35 °C.
N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune
pièce remplaçable par l'utilisateur.
Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences
essentielles de la directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du Conseil Européen
concernant les Ă©quipements hertziens et les Ă©quipements terminaux de
télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site
www.sagemcom.com rubrique "support" ou la demander Ă  l'adresse
suivante :
SAGEMCOM
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil - Malmaison - France
Français
2
2. Présentation du téléphone
2.1. DĂ©couverte
Placez le coffret devant vous, ouvrez l’emballage et vérifiez que les éléments suivants
s’y trouvent :
• la base du téléphone,
• le combiné du téléphone,
• câble en spirale du combiné,
• un cordon de raccordement téléphonique (RJ11 - RJ11),
• un adaptateur de prise téléphonique (Italie / Belgique / Hollande),
• ce livret utilisateur.
2.2. Votre téléphone
Le C90 est un téléphone compact et simple à utiliser. Il tiendra peu de place sur votre
bureau ou pourra se fixer en position murale.
1. Prise téléphonique.
2. Ecouteur.
3. Touche : activer / désactiver
le microphone.
4. Touche R : Touche de fonction
permettant d'accéder à des services
supplémentaires (se renseigner
auprès de l'opérateur).
5. Touche : rappeler le dernier
numéro composé.
6. Clavier de numérotation.
7. Microphone.
8. Prise du cordon de raccordement
entre la base et le combiné.
9. Voyant lumineux : clignote lors de la
réception d’un appel.
ABC
DEF
GHI
JKL
MN O
PQ RS
T UV
WXYZ
PQ RS
GH
PQ RS
GH
WXYZ
MN O
WXYZ
DEF
MN O
DEF
T UV
JKL
T UV
WW
ABC
JKL
ABC
12
5
8
0
4
7
*
3
6
9
#
R
2
3
4
6
9
5
7
1
8
Français
3
3. Installation du téléphone
3.1. Raccordement du câble téléphonique
Sur la face arrière de votre téléphone,
encliquetez l’extrémité du câble en spirale du
combiné dans son logement (repère 1)
et reliez l’autre extrémité au combiné.
Ensuite, sur le haut de votre téléphone,
encliquetez l’extrémité du cordon
téléphonique dans son logement (repère 2) et
reliez l’autre extrémité à la prise téléphonique
murale.
3.2. Installation du téléphone comme appareil mural
• Vérifiez qu’il n’y a pas de f il électrique caché dans le mur.
• Marquez le mur aux points qui vont être fixés.
• Percez le mur aux points que vous avez marqués.
• Insérez les chevilles dans les trous si nécessaire.
• Mettez les vis dans les chevilles. Laissez à peu près ~5 à ~7 mm entre le mur et le
dessous des tĂŞtes des vis.
• Accrochez le téléphone au mur, alignez les fentes de l’accroche murale avec les
vis situées dans le mur, rabattez ensuite solidement.
• Positionnez le téléphone de façon à ce qu’il tienne fermement et sans danger.
Pour fixer votre téléphone au mur, vous aurez besoin de trois
chevilles et trois vis. Celles-ci ne sont pas fournies dans le pack.
1 2
Position 2
(Volume faible)
Fentes de
l’accroche murale
Position 1
(Volume fort)
Interrupteur de réglage
du volume de sonnerie.
Français
4
4. Téléphoner
4.1. Recevoir un appel
Le téléphone sonne et le voyant lumineux clignote. Soulevez le combiné de sa base,
vous pouvez parler Ă  votre correspondant.
A la fin de la communication, raccrochez le combiné sur sa base. L'appareil est en
attente d'un appel.
4.2. Effectuer un appel
Décrochez le combiné de sa base, vous obtenez la tonalité.
Composez le numéro de votre correspondant à l'aide du clavier de numérotation.
A la fin de la communication, raccrochez le combiné sur sa base.
4.3. Rappeler un numéro
Décrocher le combiné de sa base, vous obtenez la tonalité.
Appuyer sur la touche , le dernier numéro appelé est composé automatiquement.
4.4. Second appel (selon opérateur)
En cours de communication vous pouvez recevoir un second appel entrant ou appeler
un second correspondant. Vous pouvez alors basculer d'un correspondant Ă  l'autre.
4.4.1.RĂ©ception d'un second appel
En cours de communication, un bip sonore émis par votre opérateur vous informe
qu’un second appel est en attente.
Appuyez sur la touche R + pour prendre ce nouvel appel. Votre premier
correspondant bascule en attente et vous pouvez dialoguer avec le second
correspondant.
4.4.2.Basculer d'un appel Ă  l'autre
Vous êtes déjà en double appel et vous souhaitez basculer d’un appel vers l’autre:
Appuyez sur la touche R + , l'appel en cours passe alors en attente et vous
reprenez en ligne le second appel.
4.4.3.ArrĂŞter un appel et continuer l'autre
En cours de communication, un bip sonore émis par votre opérateur vous informe
qu’un second appel est en attente.
Appuyez sur la touche R + pour prendre ce nouvel appel. Le premier appel est
terminé.
2
2
1
Français
5
4.4.4.Emission d’un second appel
Vous ĂŞtes en communication avec un correspondant et vous souhaitez Ă©mettre un
second appel:
Appuyez sur la touche R, puis saisissez le numéro à appeler à l’aide du clavier de
numérotation.
Vous serez en communication avec votre deuxième correspondant dès que ce dernier
décroche. Le premier appel est mis en attente.
4.4.5.Pour faire une conférence à 3 (les 2 appels et vous)
Vous pouvez réaliser une conférence à 3 si le deuxième appel est émis par votre
téléphone (selon votre opérateur et l’option souscrite)
Vous êtes déjà en double appel et vous souhaitez établir une conférence à 3:
Appuyez sur la touche R + , Vous pouvez alors dialoguer avec les deux
correspondants en mĂŞme temps.
4.5. Mode secret
En cours de communication, vous pouvez passer en mode secret, le micro de votre
téléphone sera coupé. Votre interlocuteur ne pourra plus vous entendre.
•Pour activer le mode Secret : En cours de communication, maintenez enfoncée
la touche . Votre correspondant ne vous entend plus.
•Pour désactiver le mode Secret : relâchez la touche . Votre correspondant
vous entend de nouveau.
4.6. RĂ©glage du volume de la sonnerie
L'interrupteur au dessous de la base permet de régler le volume de la sonnerie
(Referez vous au paragraphe “Installation du téléphone comme appareil mural”,
page 3).
•Position 1 : le niveau du volume de la sonnerie est fort.
•Position 2 : le niveau du volume de la sonnerie est faible.
5. Caractéristiques
Support format FSK / DTMF
Type de numérotation vocale
Temps de flashing 100 ms
Humidité relative (maximum) -5°C à 55°C 20% à 75%
Température de stockage autorisée -10°C à +60°C
Dimensions (l x L x h)
- Combiné: 195 x 54 x 40 mm
- Base : 200 x 54 x 40 mm
Poids 354 g
3
Français
6
6. Garanties et dispositions exclusivement pour France
Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser Ă  votre distributeur ou au
bureau d'assistance de SAGEMCOM.
Il faut présenter une preuve d'achat.
Veuillez utiliser votre appareil conformément aux prescriptions et dans des conditions
d'utilisation normales. SAGEMCOM décline toute responsabilité pour toute utilisation
non conforme aux prescriptions et pour les conséquences qui en découlent.
Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez demander conseil Ă  votre distributeur ou
au bureau d'assistance de SAGEMCOM.
A) Conditions générales de garantie
Pendant la période de garantie de 24 -vingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour
accessoires) SAGEMCOM prend Ă  sa charge Ă  partir de la date d'achat, sans
facturation et à sa propre discrétion, les travaux de réparation et les coûts des pièces
de rechange dans le cas où l'appareil présente des erreurs de fonctionnement qui
peuvent être attribuées à un défaut de fabrication.
Hormis le cas oĂą le client a conclu un contrat de maintenance avec SAGEMCOM pour
l'appareil aux termes duquel les réparations sont effectuées au domicile du client,
aucune réparation n'est faite au domicile du client. Le client doit expédier à ses
propres frais l'appareil défectueux à l'adresse obtenue du distributeur ou du bureau
d'assistance de SAGEMCOM.
Lorsqu'un produit est expédié pour réparation, une preuve d'achat doit être joint à
l'expédition (sans modification, notes ou passages illisibles) dont il ressort que le
produit est toujours sous garantie. Si aucune preuve d'achat n'est jointe à l'expédition,
l'atelier de réparation SAGEMCOM prendra la date de fabrication comme référence
pour déterminer le statut de garantie du produit.
Sous réserve des obligations légales, SAGEMCOM n'accepte aucune garantie
implicite ou explicite qui n'a pas été mentionnée dans cette section et décline toute
responsabilité pour les dommages directs ou indirects, matériels ou immatériels, qui
sortent du cadre de la présente de garantie.
Si une disposition de la présente garantie s'avère être en tout ou en partie invalide ou
illégale en vertu d'une infraction à l'encontre d'une prescription de protection du
consommateur stipulée par la législation nationale, la validité et la légalité des autres
dispositions de la présente garantie conservent leur plein et entier effet.
La garantie légale s'applique sans restriction, indépendamment de la garantie de
réparation.
B) Exclusions de garantie
SAGEMCOM décline toute responsabilité au titre de la garantie en relation avec :
• Des dommages, défauts, pannes ou erreurs de f onctionnement pour une ou plu-
sieurs des raisons suivantes :
- le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation
- les influences extérieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incen-
die, vibrations, vandalisme, réseau électrique inapproprié / défectueux ou dégâts
Français
7
des eaux de tout type)
- modification de l'appareil sans l'autorisation Ă©crite de SAGEMCOM
- conditions de fonctionnement inappropriées, en particulier la température et l'hu-
midité de l'air
- réparation ou maintenance de l'appareil par des personnes non autorisées par
SAGEMCOM
• Usure de l'appareil et des composants à la suite d'une utilisation quotidienne nor-
male
• dommages qui peuvent être attribués à un emballage inadéquat ou défectueux de
l'appareil renvoyé à SAGEMCOM
• utilisation d'une nouvelle version logicielle sans l'autorisation préalable de
SAGEMCOM
• modification ou ajout apporté à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation écrite
préalable de SAGEMCOM
• les mauvais fonctionnements qui ne peuvent être attribués à l'appareil ni au logiciel
installé dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil
• Les problèmes de connexion liés à tel ou tel environnement, notamment :
- problèmes en relation avec l'accès et/ou le raccordement à Internet tels que, par
exemple, les interruptions d'accès au réseau ou le mauvais fonctionnement lors
du raccordement de l'abonné ou de son interlocuteur
- problèmes de transmission (par exemple, couverture géographique insuffisante
de la région de la part de l'émetteur, interférences ou mauvaises connexions)
- erreurs du réseau local (câblage, serveur, postes de travail) ou erreurs au niveau
du réseau de transmission (comme par exemple, mais sans limitation, interféren-
ces, mauvais fonctionnement ou mauvaise qualité du réseau)
- modification des paramètres du réseau de radiocommunications après la vente
du produit
• défauts de fonctionnement du fait de l'entretien normal de l'appareil (comme décrit
dans le manuel de l'utilisateur fourni), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui
peuvent être attribuées à l'omission d'une révision générale.
• Les coûts des travaux d'entretien sont en tous les cas à la charge du client.
• Erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à l'utilisation de produits, de
consommables ou d'accessoires non compatibles.
C) RĂ©parations hors garantie
Dans les cas visés sous point B et à l'issue de la période de garantie, le client est tenu
de se faire établir un devis par un centre de réparation SAGEMCOM autorisé.
Les coûts de réparation et d'expédition sont à la charge du client.
Les conditions stipulées ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause
écrite n'ait été conclue avec le client et uniquement en France.
Bureau d'assistance : 01 70 48 04 83
www.sagemcom.com
Français
8
7. GARANTIES ET DISPOSITIONS EXCLUSIVEMENT POUR BELGIQUE &
LUXEMBOURG
Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser Ă  votre distributeur ou au
bureau d'assistance de SAGEMCOM. Il faut présenter une preuve d'achat.
Veuillez utiliser votre appareil conformément aux prescriptions et dans des conditions
d'utilisation normales. SAGEMCOM décline toute responsabilité pour toute utilisation
non conforme aux prescriptions et pour les conséquences qui en découlent.
Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez demander conseil Ă  votre distributeur ou
au bureau d'assistance de SAGEMCOM.
A) Conditions générales de garantie
Pendant la période de garantie de 24 -vingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour
accessoires) SAGEMCOM prend Ă  sa charge Ă  partir de la date d'achat, sans
facturation et à sa propre discrétion, les travaux de réparation et les coûts des pièces
de rechange dans le cas où l'appareil présente des erreurs de fonctionnement qui
peuvent être attribuées à un défaut de fabrication.
Hormis le cas oĂą le client a conclu un contrat de maintenance avec SAGEMCOM pour
l'appareil aux termes duquel les réparations sont effectuées au domicile du client,
aucune réparation n'est faite au domicile du client. Le client doit expédier à ses
propres frais l'appareil défectueux à l'adresse obtenue du distributeur ou du bureau
d'assistance de SAGEMCOM.
Lorsqu'un produit est expédié pour réparation, une preuve d'achat doit être jointe à
l'expédition (sans modification, notes ou passages illisibles) dont il ressort que le
produit est toujours sous garantie. Si aucune preuve d'achat n'est jointe à l'expédition,
l'atelier de réparation SAGEMCOM prendra la date de fabrication comme référence
pour déterminer le statut de garantie du produit.
Sous réserve des obligations légales, SAGEMCOM n'accepte aucune garantie
implicite ou explicite qui n'a pas été mentionnée dans cette section et décline toute
responsabilité pour les dommages directs ou indirects, matériels ou immatériels, qui
sortent du cadre de la présente de garantie.
Si une disposition de la présente garantie s'avère être en tout ou en partie invalide ou
illégale en vertu d'une infraction à l'encontre d'une prescription de protection du
consommateur stipulée par la législation nationale, la validité et la légalité des autres
dispositions de la présente garantie conservent leur plein et entier effet.
La garantie légale s'applique sans restriction, indépendamment de la garantie de
réparation.
B) Exclusions de garantie
SAGEMCOM décline toute responsabilité au titre de la garantie en relation avec :
• Des dommages, défauts, pannes ou erreurs de f onctionnement pour une ou plu-
sieurs des raisons suivantes :
- le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation
- les influences extérieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incen-
die, vibrations, vandalisme, réseau électrique inapproprié / défectueux ou dégâts
Français
9
des eaux de tout type)
- modification de l'appareil sans l'autorisation Ă©crite de sa SAGEMCOM
- conditions de fonctionnement inappropriées, en particulier la température et l'hu-
midité de l'air
- réparation ou maintenance de l'appareil par des personnes non autorisées par
SAGEMCOM
• Usure de l'appareil et des composants à la suite d'une utilisation quotidienne nor-
male
• dommages qui peuvent être attribués à un emballage inadéquat ou défectueux de
l'appareil renvoyé à SAGEMCOM
• utilisation d'une nouvelle version logicielle sans l'autorisation préalable de
SAGEMCOM
• modification ou ajout apporté à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation écrite
préalable de SAGEMCOM
• les mauvais fonctionnements qui ne peuvent être attribués à l'appareil ni au logiciel
installé dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil
• Les problèmes de connexion liés à tel ou tel environnement, notamment :
- problèmes en relation avec l'accès et/ou le raccordement à Internet tels que, par
exemple, les interruptions d'accès au réseau ou le mauvais fonctionnement lors
du raccordement de l'abonné ou de son interlocuteur
- problèmes de transmission (par exemple, couverture géographique insuffisante
de la région de la part de l'émetteur, interférences ou mauvaises connexions)
- erreurs du réseau local (câblage, serveur, postes de travail) ou erreurs au niveau
du réseau de transmission (comme par exemple, mais sans limitation, interféren-
ces, mauvais fonctionnement ou mauvaise qualité du réseau)
- modification des paramètres du réseau de radiocommunications après la vente
du produit
• défauts de fonctionnement du fait de l'entretien normal de l'appareil (comme décrit
dans le manuel de l'utilisateur fourni), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui
peuvent être attribuées à l'omission d'une révision générale. Les coûts des travaux
d'entretien sont en tous les cas Ă  la charge du client.
• Erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à l'utilisation de produits, de
consommables ou d'accessoires non compatibles.
C) RĂ©parations hors garantie
Dans les cas visés sous point B et à l'issue de la période de garantie, le client est tenu
de se faire établir un devis par un centre de réparation SAGEMCOM autorisé.
Les coûts de réparation et d'expédition sont à la charge du client.
Les conditions stipulées ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause
écrite n'ait été conclue avec le client et uniquement en Belgique & Luxembourg.
Bureau d'assistance : 070 - 35 00 16 (0,17€/min)
www.sagemcom.com
Nederlands
1
1. Voorwoord
Geachte klant,
U hebt een telefoon van SAGEM COM aangeschaft en wij danken u hartelijk voor het
vertrouwen dat u in ons hebt.
Dit product is met de grootste zorg gemaakt. Als u problemen tijdens het gebruik
ondervindt, raden wij u aan om de gebruikershandleiding door te nemen. U kunt
tevens meer informatie vinden op de site:
http://www.sagemcom.com
Voor uw gemak en veiligheid vragen wij u om aandachtig de navolgende paragraaf te
lezen :
1.1. Aanbevelingen en veiligheidsmaatregelen
Plaats uw telefoon niet in een vochtige omgeving (badkamer, douche, washok,
keuken, enzovoort) of op minder dan 1,50 meter afstand van een
watervoorziening en plaats uw telefoon ook niet buiten. Gebruik het apparaat
bij temperaturen die tussen 15°C en 35°C liggen.
Probeer niet de schroeven te verwijderen om het toestel te openen. Het bevat
geen onderdelen die door de gebruiker vervangen kunnen worden.
Het keurmerk CE bewijst dat het product voldoet aan de eisen van de richtlijn
1999/5/CE van het Europees Parlement en de Europese Raad betreffende
elektrische apparaten en telecommunicatieapparaten.
De verklaring van naleving kan worden opgezocht op de www.sagemcom.com
website rubrique "support" of kan worden opgevraagd op het volgende adres :
SAGEMCOM SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - France
Nederlands
2
2. Voorstelling van de telefoon
2.1. De verpakking openen
Plaats het koffertje voor u, open de verpakking en ga na of de volgende elementen
aanwezig zijn:
• "De telefoonbasis,
• "De telefoonhoorn,
• "Kabel en spiraalleiding van de hoorn,
• "Een aansluitingssnoer van de telefoon (RJ11 - RJ11),
• "Een stekkeradapter (Italië / België / Nederland),
• "Deze gebruikershandleiding.
2.2. Uw telefoon
De C90 is een compact en eenvoudig te gebruiken toestel. Het neemt weinig plaats in
op uw bureau of het kan aan de muur worden bevestigd.
1. Stopcontact telefoon.
2. Hoorn.
3. Toets : activeren /
deactiveren van de microfoon
4. Toets R : Functietoets voor de
toegang tot bijkomende diensten
(info bij de operator).
5. Toets : het laatste nummer
herhalen.
6. Cijferklavier.
7. Microfoon.
8. Stopcontact aansluitingssnoer
tussen de basis en de hoorn.
9. Verklikkerlampje: knippert tijdens de
ontvangst van een oproep.
ABC DEF
GHI
JKL
MN O
PQ RS
T UV
WXYZPQ RS
GHI
PQ RS
GHI
WXYZ
MN O
WXYZ
DEF
MN O
DEF
T UV
JKL
T UV
WW
ABC
JKL
ABC
12
5
8
0
4
7
*
3
6
9
#
R
2
3
4
6
9
5
7
1
8
Nederlands
3
3. Installatie van de telefoon
3.1. Aansluiting van de telefoonkabel
Aan de achterzijde van uw telefoon klikt u het
ene uiteinde van de spiraalkabel van de
hoorn in zijn opening (markering 1) en
verbindt u het andere uiteinde met de hoorn.
Aan de bovenkant van uw telefoon klikt u het
ene uiteinde van het telefoonsnoer in zijn
opening (markering 2) en verbindt u het
andere uiteinde met het stopcontact van de
telefoon op de muur.
3.2. Installatie van de telefoon als muurtoestel
• Ga na of er geen elektriciteitsdraad verborgen zit in de muur.
• Markeer de bevestigingspunten op de muur.
• "Doorboor de muur op de punten die u gemarkeerd heeft.
• "Breng indien nodig de pluggen in de gaten aan.
• "Breng de schroeven in de pluggen aan . Laat ongeveer 5 tot 7 mm ruimte tussen
de muur en de onderkant van de schroefkoppen.
• "Haak de telefoon aan de muur, lijn de sleuven van de muurbevestiging uit met de
schroeven op de muur, daarna stevig inkloppen.
• "Plaats de telefoon zodanig dat hij stevig en zonder gevaar op zijn plaats blijft.
Om uw telefoon aan de muur te bevestigen heeft u 3 pluggen en 3
schroeven nodig. Deze worden niet meegeleverd.
1 2
Positie 2
(zwak
Sleuven
Muurbevestigin
Positie 1
(sterk
Regelschakelaar van
het belvolume.
Nederlands
4
4. Telefoneren
4.1. Een oproep ontvangen
De telefoon belt en het verklikkerlampje knippert. Neem de hoorn van de basis, u kunt
spreken met uw correspondent.
Op het einde van het gesprek plaatst u de hoorn op de basis. Het toestel is klaar voor
een volgende oproep.
4.2. Iemand bellen
Neem de hoorn van de basis, u hoort de kiestoon.
Vorm het nummer van uw correspondent met behulp van het cijferklavier. Op het
einde van het gesprek plaatst u de hoorn terug op de basis.
4.3. Een nummer herhalen
Neem de hoorn van de basis, u hoort de kiestoon.
Druk op de toets , het laatst opgeroepen nummer wordt automatisch gevormd.
4.4. Twee externe oproepen (afhankelijk van de operator)
Tijdens het gesprek kunt u een tweede externe oproep krijgen of een tweede
correspondent bellen. U kunt dan van de ene naar de andere correspondent
overgaan.
4.4.1.U ontvangt een tweede oproep terwijl u al in gesprek bent
Tijdens het gesprek hoort u het piepsignaal van uw telecombedrijf om u te informeren
dat er een tweede oproep wachtende is.
drukt u op en vervolgens op de toets om deze nieuwe oproep te beantwoorden.R
Uw eerste gesprekspartner wordt in de wachtstand geplaatst en u kunt spreken met
de tweede gesprekspartner.
4.4.2.Omschakelen tussen de oproepen
U heeft twee gesprekspartners en u wenst van de ene naar de andere over te gaan:
Druk op R en vervolgens op de toets . De huidige oproep wordt dan in de
wachtstand geplaatst en u wordt verbonden met de tweede oproep
4.4.3.Een van de twee oproepen beëindigen
Tijdens het gesprek hoort u het piepsignaal van uw operator om u te informeren dat
een tweede oproep wachtende is.
Druk op de toets R + om deze nieuwe oproep te beantwoorden. De eerste
oproep wordt beëindigd.
2
2
1
Nederlands
5
4.4.4.Een tweede oproep plaatsen terwijl u al in gesprek bent
U bent in gesprek met een gesprekspartner en u wenst een tweede oproep te doen:
Drukt u op R en vervolgens kiest u het nummer dat u wilt bellen.
De huidige oproep wordt dan in de wachtstand geplaatst en u wordt verbonden met
de tweede oproep.
4.4.5.Als u een conferentiegesprek wilt voeren met 3 deelnemers (de 2
oproepen en uzelf)
U kunt een conferentiegesprek met 3 voeren indien de tweede oproep komt van uw
telefoon (afhankelijk van uw operator en de onderschreven optie).
U bent reeds in gesprek met 2 gesprekspartners en u wenst een conferentiegesprek
met 3 te voeren:
Drukt u op R en vervolgens op de toets . U kunt dan tegelijkertijd spreken met de
2 gesprekspartners.
4.5. Geheime modus
Tijdens het gesprek kunt u overgaan tot de geheime modus waarbij de micro van uw
telefoon zal worden uitgeschakeld. Uw gesprekspartner kan u niet meer horen.
• "Om de geheime modus te activeren: In de loop van het gesprek houdt u de
toets . Uw gesprekspartner zal u niet meer horen.
•Om de geheime modus te deactiveren: los de toets . Uw gesprekspartner
kan u opnieuw horen.
4.6. Regeling van het belvolume
U kunt het belvolume regelen met de schakelaar onderaan de basis. (Raadpleeg de
paragraaf "Installatie van de telefoon als muurtoestel", pagina 3).
•Positie 1 : het belvolume is hoog.
•Positie 2 : het belvolume is laag.
5. Eigenschappen
Ondersteuning formaat FSK / DTMF
Type digitalisering vocaal
Flashingtijd 100 ms
Relatieve vochtigheid (maximum) -5°C tot 55°C 20% tot 75%
Toegelaten opslagtemperatuur -10°C tot +60°C
Afmetingen (l x L x h)
- Hoorn: 195 x 54 x 40 mm
- Basis: 200 x 54 x 40 mm
Gewicht 354 g
3
Italiano
1
1. Introduzione
Gentile cliente,
ha appena acquistato un telefono SAGEMCOM la ringraziamo della fiducia
accordataci.
Questo materiale è stato fabbricato con la massima attenzione, in caso di difficoltà al
momento dell'utilizzo, le consigliamo di consultare questo manuale d'uso. Per ulteriori
informazioni consultare il sito:
http://www.sagemcom.com
Per sua comoditĂ  e sicurezza, la invitiamo a leggere attentamente il paragrafo
seguente:
1.1. Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza
Non installare il telefono né in luogo umido (bagno, cucina, ecc, a meno di 1,50
m da un punto d'acqua), né all'esterno. L'apparecchio deve essere utilizzato a
una temperatura compresa tra 5°C e 35°C.
Non provate a ritirare le pile o ad aprire l'apparecchio. Non contienne nessun
pezzo sostituibile dall'utilizzatore.
Il marchio CE attesta la conformitĂ  del prodotto alle prescrizioni essenziali
della direttiva 1999/5/CE del Parlamento e del Consiglio Europeo relativa alle
apparecchiature hertziane e alle apparecchiature terminali di
telecomunicazione.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito :
www.sagemcom.com rubrica "support" o può essere richiesta all'indirizzo
seguente:
SAGEMCOM SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - F rance
Italiano
2
2. Presentazione del telefono
2.1. Apertura
Prendere la scatola, aprire l’imballaggio e verificare che vi siano gli elementi seguenti :
• la base del telefono,
• il telefono,
• cavo a spirale del telefono,
• un cavo raccordo telefonico (RJ11 - RJ11),
• un cavo raccordo telefonico (Italia / Belgio / Paesi Bassi),
• questo manuale utente.
2.2. Il vostro telefono
Il C90 Ă© un telefono compatto e semplice da usare. OccuperĂ  poco spazio Sulla vostra
scrivania o potrĂ  fissarsi in posizione murale.
1. Presa telefonica.
2. Ricevitore.
3. Tasto : attivare / disattivare il
microfono.
4. Tasto R: Tasto di funzione che
permette di accedere ai servizi
supplementari (informarsi con
l'operatore).
5. Tasto /P : richiamare l’ultimo
numero composto.
6. Tastiera numeri.
7. Microfono.
8. Presa del cavo raccordo fra la base e
il telefono.
9. Spia luminosa : lampeggia nel
momento in cui si riceve una chiamata.
ABC DEF
GHI JKL M NO
PQ RS
T UV
WXYZPQ RS
GHI
PQ RS
GHI
WXYZ
MN O
WXYZ
DEF
MN O
DEF
T UV
JKL
T UV
WW
ABC
JKL
ABC
12
5
8
0
4
7
*
3
6
9
#
R
2
3
4
6
9
5
7
1
8
Italiano
3
3. Installare il telefono
3.1. Raccordo cavo telefonico
Sul retro del vostro telefono, inserite
l'estremitĂ  del cavo a spirale del telefono
nell'apposito plug (N 1) e collegate l'altra
estremitĂ  al telef ono.
Quindi inserite l'estremitĂ  del cavo
l'estremitĂ  del cavo telefonico nell'apposito
plug (N 2) e collegate l'altra estremitĂ  alla
presa telefonica a muro.
3.2. Installazione del telefono come apparecchio murale
• Definire la corretta posizione dell'apparecchio sul muro.
• Fissate sul muro i punti dove fissare l'apparecchio.
• Forate il muro nei punti da voi segnati.
• Inserite i tasselli nei buchi, se necessario.
• Mettete le viti nei tasselli. Lasciate circa 5/7 cm fra il muro e le teste delle viti.
• Appendete il telefono al muro, facendo concidere le apposite fessure con le viti
situate nel muro: incastrate l'apparecchio.
• Posizionate il telefono in modo stabile per evitare pericoli.
Per fissare il telefono al muro, avrete bisogno di tre viti. Queste non
vengono fornite nel kit.
1 2
Posizione 2
(Volume baisso)
Fessure per il
fissaggio murale
Posizione 1
(Volume forte)
Interruttore per regolare volume suoneria
Italiano
4
4. .Telefonare
4.1. Ricezione di una chiamata
Il telefono suona e la spia luminosa si accende.
Sollevare la cornetta dalla sua base, per parlare al vostro corrispondente.
Al termine della comunicazione, riposizionate il telefono sulla sua base. L'apparecchio
Ă© in attesa di chiamata.
4.2. Esecuzione di una chiamata
Sollevare la cornetta dalla base, otterrete il tono delle linea telefonica
Componete il numero del corrispondente desiderato aiutandovi con la relativa tastiera.
Alla fine della comunicazione, riponete il telefono sulla sua base.
4.3. Richiamare un numero
Sollevare la cornetta alla base, otterrete il tono della linea telefonica.
Premere sul tasto /P, l'ultimo numero chiamato si ricomporrĂ  automaticamente.
4.4. Seconda chiamata (secondo operatore)
Mentre state parlando, potete ricevere una seconda chiamata o chiamare un secondo
corrispondente. Potrete allora passare da un corrispondente a un altro.
4.4.1. Risposta ad una chiamata in attesa
Durante la comunicazione, un segnale acustico viene emesso per avvisare dell'arrivo
di un'altra chiamata in attesa.
Premere sul tasto R + per prendere questa nuova chiamata. Il primo
corrispondente viene messo in attesa ed è possibile dialogare con il secondo
corrispondente.
4.4.2. Passare da una chiamata all'altra
Siete giĂ  in doppia chiamata e volete passare da un corrispondente ad un altro:
Premere sul tasto R + , La chiamata in corso viene messa in attesa ed è
possibile dialogare con il secondo corrispondente.
4.4.3. Per interrompere una chiamata e continuare l’altra
Durante la comunicazione, un segnale acustico viene emesso per avvisare dell'arrivo
di un'altra chiamata in attesa.
Premere sul tasto R + per prendere questa nuova chiamata. La prima chiamata
Ă© terminata.
2
2
1
Italiano
5
4.4.4. Effettuare di una seconda chiamata
State parlando con un corrispondente e desiderate effettuare una seconda chiamata:
Premete sul tasto R e componete il numero da chiamare selezionandolo con la
relativa tastiera.
Sarete messi in comunicazione col secondo corrispondente. La prima
chiamata verrĂ  messa in attesa.
4.4.5. Per effettuare una conferenza a 3 (le 2 chiamate e voi)
Siete giĂ  in doppia chiamata e volete stabilire una conferenza a 3:
Premere sul tasto R + , per dialogare con i due corrispondenti simultaneamente.
4.5. Modo segreto
Durante la comunicazione in corso, potete passare in modo segreto. Il microfono del
vostro telefono sarĂ  escluso. Il vostro interlocutore non potrĂ  piĂą sentirvi.
•Per attivare la funzione DISATTIVA MICROFONO : premere il tasto
durante una chiamata. Il corrispondente non può più sentirvi.
•Per disattivare la funzione DISATTIVA MICROFONO : premere il tasto
per tornare alla chiamata corrente. Il corrispondente vi sente di nuovo.
4.6. Regolare il volume suoneria
L'interruttore al di sopra della base permette di regolare il volume della suoneria(Fate
riferimento al paragrafo “Installazione del telefono come apparecchio murale”,
pagina 3).
•Posizione 1 : il livello del volume della suoneria é forte.
•Posizione 2 : il livello del volume della suoneria é basso.
5. Caratteristiche
Supporto formato FSK / DTMF
Selezione vocale
Flashing 100 ms
Umidità relativa (maximum) - 5°C à 55°C 20% à 75%
Temperatura autorizzata di stoccaggio -10°C à +60°C
Dimensioni (l x L x h)
- Ricevitore : 195 x 54 x 40 mm
- Base : 200 x 54 x 40 mm
Peso 374 g
3
Italiano
6
6. Termini e condizioni di garanzia validi esclusivamente
per l'Italia
Assicurarsi che la propria apparecchiatura venga usata in condizioni normali e
conformemente alla destinazione d'uso. SAGEMCOM declina qualsiasi responsabilitĂ 
in caso il prodotto venga utilizzato per scopi diversi per i quali è stato progettato e per
le conseguenze che possano sopraggiungere in seguito a questo uso.
Per usufruire della garanzia, contattare il proprio rivenditore o il Call Center di
SAGEMCOM.
A) Condizioni generali di garanzia
SAGEMCOM si impegna a riparare o sostituire, a propria discrezione senza addebito
di spese per manodopera e pezzi di ricambio, qualsiasi guasto dell'apparecchiatura
manifestatosi nel periodo di garanzia di 24, ventiquattro mesi (6, sei mesi per gli
accessori), a partire dalla data della prova d'acquisto dell'apparecchiatura, ove i
suddetti guasti siano il risultato di difetti di fabbricazione.
Fatta salva l'esistenza di un contratto di manutenzione concluso tra il cliente e
SAGEMCOM per il quale si specifichi espressamente che le riparazioni saranno
effettuate presso la sede del cliente (riparazione on-site), le riparazioni saranno
effettuate presso il Centro Assistenza autorizzato. Il cliente è quindi tenuto a spedire
l'apparecchiatura difettosa all'indirizzo indicatogli dal proprio rivenditore o dal Call
Center di SAGEMCOM.
Nel caso il prodotto debba essere inviato presso il Centro Assistenza autorizzato,
dovrĂ  sempre essere accompagnato dalla prova d'acquisto (che non deve risultare
alterata o scritta in maniera illeggibile), a prova che il prodotto sia ancora in garanzia.
In caso la prova d'acquisto non fosse inclusa, per stabilire lo stato di garanzia del
prodotto il centro assistenza SAGEMCOM prenderĂ  la data di produzione come
riferimento.
Fatte salve tutte le regolamentazioni vigenti, SAGEMCOM, non offre alcuna garanzia
implicita e/o esplicita e non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno
diretto o indiretto, materiale o immateriale nell'ambito o al di fuori della presente
garanzia.
Se le disposizioni di questa garanzia dovessero risultare nella loro totalitĂ  o in parte
non valide o illegali a causa di una regolamentazione obbligatoria applicabile ai clienti
in conformitĂ  alla legislazione nazionale, tale invaliditĂ  o illegalitĂ  non avrĂ 
conseguenze sulle restanti disposizioni o parti di questa garanzia. Questa garanzia
non inficia i diritti legali del cliente.
B) Esclusione di garanzia
SAGEMCOM declina qualsiasi responsabilitĂ  di garanzia in caso di:
• Danno, guasto, interruzione o malfunzionamento dovuto a uno o più delle seguenti
cause:
- La procedura di installazione e le istruzioni d'uso non sono state seguite in modo
adeguato
- Causa esterna all'apparecchiatura (inclusi e senza limitarsi a: fulmini, fuoco, urto,
Italiano
7
vandalismo, sistema elettrico inadeguato, danni causati dal liquidi di qualsiasi
natura)
- Modifiche al prodotto effettuate senza l'approvazione scritta di SAGEMCOM
- Condizioni di stoccaggio o di utilizzo inadeguate, specialmente per quanto
riguarda temperatura e/o umiditĂ 
- Le riparazioni o la manutenzione dell'apparecchiatura non è stata effettuata da
personale autorizzato da SAGEMCOM
• Usura dell'apparecchiatura, o delle sue parti, dovuta al normale utilizzo quotidiano
del prodotto
• Danni causati da un imballaggio insufficiente o inadatto per la spedizione
dell'apparecchiatura presso SAGEMCOM
• Utilizzo di una nuova versione software senza previa approvazione di
SAGEMCOM
• Funzionamento con apparecchiature o software aggiunti o modificati senza previa
approvazione scritta di SAGEMCOM
• Malfunzionamenti non provocati dall'apparecchiatura o dal software installato sui
computer dell'utente che consenta l'utilizzo della stessa apparecchiatura.
Problemi di comunicazioni causati da un ambiente non adeguato compresi:
- Problemi relativi all'accesso e/o alla connessione Internet come interruzioni per
l'accesso alla rete o malfunzionamento della linea utilizzata dall'abbonato o dal
suo corrispondente
- Errori di trasmissione (ad esempio pessima copertura dei radio trasmettitori della
zona, interferenza o pessima qualitĂ  della linea)
- Guasti sulla rete locale (cablaggio, server, computer) o mancata trasmissione da
parte della rete (quali, ma non limitati a, interferenze, disconnessioni della rete o
rete di pessima qualitĂ ),
- Modifica dei parametri della rete cellulare/telefonia fissa effettuata dopo la vendita
del prodotto
• La normale attività di manutenzione (come definita nel manuale utente fornito con
l'apparecchiatura) cosi' come il malfunzionamento dovuto a mancata
manutenzione sono spese a carico del cliente, in qualsiasi caso.
• Malfunzionamenti provocati da prodotti, materiali di consumo o accessori non
compatibili con l'apparecchiatura.
• Rimozione e/o distruzione del sigillo di garanzia e/o del numero di serie del
prodotto.
C) Riparazioni fuori garanzia
Nei casi stabiliti nel precedente paragrafo (B), così come al di là della scadenza dei
termini di garanzia, il cliente deve chiedere un preventivo di spesa presso un Centro
di Riparazione Autorizzato SAGEMCOM. La riparazione e le spese di consegna
verranno fatturate al cliente. Le disposizioni qui stabilite sono applicabili salvo accordo
scritto diverso con il cliente e valide esclusivamente per l'ITALIA.
HOT LINE : 848 350 021
www.sagemcom.com
*253334236A*
SAGEMCOM SAS
Société par actions simplifiée au capital de 158.291.895 € - 440 294 510 RCS PARIS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - France
www.sagemcom.com
Livret d’utilisation - Document non contractuel
Gebruikshandleiding -Niet bindend document
Manuale dell’utente - Documento privo di valore contrattuale
Nederlands
6
6. Garanties en bepalingen uitsluitend voor Nederland
Voor een garantieaanspraak dient u zich tot uw leverancier of de helpdesk van
SAGEMCOM te richten. U dient een bewijs van aankoop te overleggen.
Gebruikt u uw apparaat a.u.b. waarvoor het is bedoeld en onder normale
gebruiksomstandigheden. SAGEMCOM aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
voor gebruik dat niet volgens de voorschriften is, noch voor de daaruit resulterende
gevolgen.
Bij enig onjuist functioneren, adviseert uw leverancier of de helpdesk van
SAGEMCOM u.
A) Algemene garantiebepalingen
SAGEMCOM aanvaardt binnen de garantietermijn van 24 -vierentwintig- Maanden (3
-drie- Maanden voor toebehoren) vanaf de aankoopdatum zonder kosten en naar
eigen goeddunken reparaties en kosten voor vervangende onderdelen, als zich
gebreken aan het apparaat voordoen die zijn terug te voeren op een foutieve
productie.
Behalve in gevallen waarin de klant een onderhoudscontract met SAGEMCOM over
het apparaat heeft afgesloten, volgens welk de reparatie thuis bij de klant plaatsvindt,
worden geen reparaties aan het apparaat bij de klant thuis uitgevoerd. De klant dient
het defecte apparaat aan het adres terug te sturen dat hij van de leverancier of van de
helpdesk van SAGEMCOM krijgt opgegeven.
Als een product ter reparatie moet worden verstuurd, dient telkens een bewijs van
aankoop (zonder wijzigingen, notities of onleesbare passages) te worden bijgevoerd,
dat aantoont dat er voor het product nog een garantieaanspraak bestaat. Als geen
bewijs van aankoop wordt bijgevoegd, gaat de SAGEMCOM reparatieafdeling uit van
de productiedatum als referentie voor de garantiestatus.
Afgezien van wettelijke verplichtingen, aanvaardt SAGEMCOM geen enkele impliciete
of expliciete garanties die niet in deze paragraaf vermeld staan, en is het niet
aansprakelijk voor enige directe of indirecte resp. materiële of immateriële schade
buiten de onderhavige garantietermijn.
Indien een bepaling van deze garantie geheel of gedeeltelijk op basis van een
overtreding van een dwingend voorschrift ter bescherming van de consument van het
nationale recht ongeldig of illegaal mocht zijn, wordt de geldigheid van de overige
bepalingen van deze garantie daardoor niet beĂŻnvloed.
De wettelijke garantie wordt niet door de fabrieksgarantie beĂŻnvloed.
B) Uitsluiting van garantie
SAGEMCOM aanvaardt geen aansprakelijkheid voor garantie met betrekking tot:
• Schade, defecten, uitval of onjuist functioneren als gevolg van één of meerdere
van de volgende redenen :
- Het niet opvolgen van de installatie- en gebruiksinstructies
- Invloeden van buitenaf op het apparaat (inclusief, maar niet beperkt tot:
blikseminslag, brand, trillingen, vandalisme, ongeschikte / slechte
elektriciteitsvoorziening, of waterschade van welke aard dan ook)
Nederlands
7
- Aanpassing van de apparaten zonder schrif telijk toestemming van SAGEMCOM
- Ongeschikte bedrijfsomstandigheden, met name temperaturen en
luchtvochtigheid
- Reparatie of onderhoud aan het apparaat door niet door SAGEMCOM erkende
personen
• Slijtage van de apparaten en onderdelen op basis van het normale dagelijkse
gebruik
• Beschadigingen die zijn terug te voeren op een ontoereikende of slechte
verpakking van de aan SAGEMCOM teruggestuurde apparaten
• Gebruik van nieuwe softwareversies zonder de voorafgaande toestemming van
SAGEMCOM
• Wijzigingen of aanvullingen aan apparaten of aan de software zonder de
voorafgaande schriftelijke toestemming van SAGEMCOM
• Functiestoringen die noch op de apparaten noch op het functioneren van de
apparaten op de op de computer geĂŻnstalleerde software zijn terug te voeren
• Verbindingsproblemen die op een ongunstige omgeving zijn terug te voeren, met
name :
- Problemen in relatie tot de toegang tot en/of de verbinding met internet, zoals bv.
onderbrekingen van toegang tot het netwerk of disfunctioneren bij de verbinding
van de abonnee of zijn gesprekspartners.
- Overdrachtproblemen (bijvoorbeeld ontoereikende geografische dekking van het
gebied door straalzenders, interferenties of slechte verbindingen)
- Fouten in het plaatselijke netwerk (bekabeling, server, computerwerkplaatsen)
resp. fouten in het overdrachtnetwerk (zoals bv. maar niet beperkt tot
interferentie, disfunctioneren of slecht netwerkkwaliteit)
- Wijziging van parameters van het transmissienetwerk na de verkoop van het
product
• Storingen op grond van het normale onderhoud (zoals beschreven in de
meegeleverde handleiding) evenals disfunctioneren die zijn te herleiden tot het niet
opvolgen van algemene onderhoudswerkzaamheden De kosten voor de
onderhoudswerkzaamheden zijn altijd ten laste van de klant.
• Disfunctioneren dat op het gebruik van niet compatibele producten,
gebruiksmateriaal of toebehoren is terug te voeren.
C) Reparaties die buiten de garantie vallen
In de onder B) genoemde gevallen en na afloop van de garantietijd dient de klant een
kostenraming te laten opstellen door een erkend SAGEMCOM reparatiecentrum.
De reparatie- en verzendkosten zijn ten laste van de klant.
De bovenstaande bepalingen gelden in zoverre als niet anders schriftelijk met de klant
is overeengekomen en uitsluitend in Nederland.
Helpdesk: 0900 - 040 04 78 (0,18€/min)
www.sagemcom.com
Nederlands
8
7. Garanties en bepalingen uitsluitend voor België &
Luxemburg
Voor een garantieaanspraak dient u zich tot uw leverancier of de helpdesk van
SAGEMCOM te richten. U dient een bewijs van aankoop te overleggen.
Gebruikt u uw apparaat a.u.b. waarvoor het is bedoeld en onder normale
gebruiksomstandigheden. SAGEMCOM aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
voor gebruik dat niet volgens de voorschriften is, noch voor de daaruit resulterende
gevolgen.
Bij enig onjuist functioneren, adviseert uw leverancier of de helpdesk van
SAGEMCOM u.
A) Algemene garantiebepalingen
SAGEMCOM aanvaardt binnen de garantietermijn van 24 -vierentwintig- Maanden (3
-drie- Maanden voor toebehoren) vanaf de aankoopdatum zonder kosten en naar
eigen goeddunken reparaties en kosten voor vervangende onderdelen, als zich
gebreken aan het apparaat voordoen die zijn terug te voeren op een foutieve
productie.
Behalve in gevallen waarin de klant een onderhoudscontract met SAGEMCOM over
het apparaat heeft afgesloten, volgens welk de reparatie thuis bij de klant plaatsvindt,
worden geen reparaties aan het apparaat bij de klant thuis uitgevoerd. De klant dient
het defecte apparaat aan het adres terug te sturen dat hij van de leverancier of van de
helpdesk van SAGEMCOM krijgt opgegeven.
Als een product ter reparatie moet worden verstuurd, dient telkens een bewijs van
aankoop (zonder wijzigingen, notities of onleesbare passages) te worden bijgevoerd,
dat aantoont dat er voor het product nog een garantieaanspraak bestaat. Als geen
bewijs van aankoop wordt bijgevoegd, gaat de SAGEMCOM reparatieafdeling uit van
de productiedatum als referentie voor de garantiestatus.
Afgezien van wettelijke verplichtingen, aanvaardt SAGEMCOM geen enkele impliciete
of expliciete garanties die niet in deze paragraaf vermeld staan, en is het niet
aansprakelijk voor enige directe of indirecte resp. materiële of immateriële schade
buiten de onderhavige garantietermijn.
Indien een bepaling van deze garantie geheel of gedeeltelijk op basis van een
overtreding van een dwingend voorschrift ter bescherming van de consument van het
nationale recht ongeldig of illegaal mocht zijn, wordt de geldigheid van de overige
bepalingen van deze garantie daardoor niet beĂŻnvloed.
De wettelijke garantie wordt niet door de fabrieksgarantie beĂŻnvloed.
B) Uitsluiting van garantie
SAGEMCOM aanvaardt geen aansprakelijkheid voor garantie met betrekking tot:
• Schade, defecten, uitval of onjuist functioneren als gevolg van één of meerdere
van de volgende redenen:
- Het niet opvolgen van de installatie- en gebruiksinstructies
- Invloeden van buitenaf op het apparaat (inclusief, maar niet beperkt tot:
blikseminslag, brand, trillingen, vandalisme, ongeschikte / slechte
Nederlands
9
elektriciteitsvoorziening, of waterschade van welke aard dan ook).
- Aanpassing van de apparaten zonder schrif telijk toestemming van SAGEMCOM
- Ongeschikte bedrijfsomstandigheden, met name temperaturen en
luchtvochtigheid.
- Reparatie of onderhoud aan het apparaat door niet door SAGEMCOM erkende
personen
• Slijtage van de apparaten en onderdelen op basis van het normale dagelijkse
gebruik
• Beschadigingen die zijn terug te voeren op een ontoereikende of slechte verpak-
king van de aan SAGEMCOM teruggestuurde apparaten
• Gebruik van nieuwe softwareversies zonder de voorafgaande toestemming van
SAGEMCOM
• Wijzigingen of aanvullingen aan apparaten of aan de software zonder de voo-
rafgaande schriftelijke toestemming van SAGEMCOM
• Functiestoringen die noch op de apparaten noch op het functioneren van de appa-
raten op de op de computer geĂŻnstalleerde software zijn terug te voeren.
Verbindingsproblemen die op een ongunstige omgeving zijn terug te voeren, met
name:
- Problemen in relatie tot de toegang tot en/of de verbinding met internet, zoals bv.
onderbrekingen van toegang tot het netwerk of disfunctioneren bij de verbinding
van de abonnee of zijn gesprekspartners.
- Overdrachtproblemen (bijvoorbeeld ontoereikende geografische dekking van het
gebied door straalzenders, interferenties of slechte verbindingen)
- Fouten in het plaatselijke netwerk (bekabeling, server, computerwerkplaatsen)
resp. fouten in het overdrachtnetwerk (zoals bv. maar niet beperkt tot
interferentie, disfunctioneren of slecht netwerkkwaliteit)
- Wijziging van parameters van het transmissienetwerk na de verkoop van het
product
• Storingen op grond van het normale onderhoud (zoals beschreven in de meegele-
verde handleiding) evenals disfunctioneren die zijn te herleiden tot het niet opvol-
gen van algemene onderhoudswerkzaamheden De kosten voor de
onderhoudswerkzaamheden zijn altijd ten laste van de klant.
• Disfunctioneren dat op het gebruik van niet compatibele producten, gebruiksmate-
riaal of toebehoren is terug te voeren.
C) Reparaties die buiten de garantie vallen
In de onder B) genoemde gevallen en na afloop van de garantietijd dient de klant een
kostenraming te laten opstellen door een erkend SAGEMCOM reparatiecentrum.
De reparatie- en verzendkosten zijn ten laste van de klant.
De bovenstaande bepalingen gelden in zoverre als niet anders schriftelijk met de klant
is overeengekomen en uitsluitend in België & Luxemburg.
Helpdesk: 070 - 35 00 16 (0,17€/min)
www.sagemcom.com


Product specificaties

Merk: Sagem
Categorie: Telefoon
Model: C90

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sagem C90 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Telefoon Sagem

Sagem

Sagem D16T Handleiding

23 April 2023
Sagem

Sagem D10T Handleiding

5 April 2023
Sagem

Sagem D16V Handleiding

28 Maart 2023
Sagem

Sagem my150X Handleiding

28 Maart 2023
Sagem

Sagem D20T Handleiding

20 Maart 2023
Sagem

Sagem my810X Handleiding

19 Maart 2023
Sagem

Sagem D50T Handleiding

16 Februari 2023
Sagem

Sagem C90 Handleiding

15 Februari 2023
Sagem

Sagem D50H Handleiding

27 Januari 2023

Handleiding Telefoon

Nieuwste handleidingen voor Telefoon