Ring Outdoor Cam Plus Handleiding

Ring Bewakingscamera Outdoor Cam Plus

Bekijk gratis de handleiding van Ring Outdoor Cam Plus (14 pagina’s), behorend tot de categorie Bewakingscamera. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Ring Outdoor Cam Plus of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/14
Outdoor Cam Plus | 1
Hardware included / Im Lieferumfang enthaltene
Befestigungsteile / Matériel inclus / Materiali per
l’installazione inclusi / Materiales incluidos /
Installatiehulpmiddelen inbegrepen / Alt du trenger
følger med / Hårdvara ingår / Sisältää kiinnikkeet /
Hardware medfølger /
ةﺮﻓﻮﺘﻤﻟا ءاﺰﺟا
Tools needed / Benötigte Werkzeuge / Outils
necesarias / Benodigd gereedschap / Verky som
trengs / Verktyg som behövs / Tarvittavat työkalut /
dvendigt værktøj /
ﺔﻣزﻼﻟا تاودا
Phillips-head screwdriver
Kreuzschlitzschraubendreher
Tournevis cruciforme
Cacciavite con punta a croce
Destornillador de estrella
Kruiskopschroevendraaier
Stjernetrekker
Stjärnskruvmejsel
Ristipääruuvitaltta
Stjerneskruetrækker
سأﺮﺑ ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﻚﻔﻣ
Drill with 1/4 in (6 mm) masonry bit (optional)
Bohrmaschine oder Akkuschrauber mit 6-mm-Steinbohrer (optional)
Perceuse avec mèche de 6 mm (facultatif)
Trapano con punta per muratura da 6 mm (facoltativo)
Taladro con broca de albañilería de 6 mm (opcional)
Boor met een steenboortje van 6 mm (optioneel)
Bor med 1/4 tommers (6 mm) murbits (valgfritt)
Borr med 6 mm betongborr (tillval)
Pora 6 mm:n kiviporanterällä (valinnainen)
Bor med 6 mm (1/4”) murborehoved (valgfrit)
(يرﺎﻴﺘﺧا) (ﻢﻣ ) ﺔﺻﻮﺑ ﻊﺑر سﺎﻴﻘﺑ حﺪﻘﻣ ﺔﺸﻳر ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺐﻘﺛ ﺮﻔﺣأ 6
1. Remove the protective wrap.
Entfernen Sie die Schutzhülle.
Retirez l’enveloppe de protection.
Rimuovere l’involucro protettivo.
Retira el envoltorio protector.
Verwijder de beschermende verpakking.
Fjern beskyttelsesfolien.
Ta bort skyddsomslaget.
Poista suojakääre.
Fjern beskyttelsesfolien.
ﻲﻗاﻮﻟا فﻼﻐﻟا ل
ِ
زأ
Outdoor Cam Plus | 2
2. Twist the battery cover counterclockwise to remove the battery and discard the orange battery
insulator. / Drehen Sie die Akkuabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um den Akku zu entnehmen,
und entsorgen Sie den orangefarbenen Akkuschutz. / Tournez le cache de la batterie dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour retirer la batterie, puis, jetez son isolant orange. / Ruotare
il coperchio della batteria in senso antiorario per rimuovere la batteria e gettare via l’isolante
arancione. / Gira la tapa de la batería hacia la izquierda para extraer la batería y desecha el
aislante naranja. / Draai de batterijkap linksom om de batterij te verwijderen en gooi de oranje
isolatietape weg. / Vri batteridekslet mot klokken for å erne batteriet, og kast den oransje
batteriisolatoren. / Vrid batteriluckan moturs för att ta ut batteriet och kassera den orangefärgade
batteriisolatorn. / Irrota akku kiertämällä akun kantta vastapäivään ja hävitä oranssi akun eriste. /
Drej batteridækslet mod urets retning for at erne batteriet, og kasser den orange batteriisolator. /
.ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لزﺎﻋ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ ﻢﺛ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟاز ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻜﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ ر
ِ
دأ
3. Fully charge the battery.
Laden Sie den Akku vollständig auf.
Rechargez entièrement la batterie.
Caricare completamente la batteria.
Carga la batería por completo.
Laad de batterij volledig op.
Lad batteriet helt opp.
Ladda batteriet helt.
Lataa akku täyteen.
Oplad batteriet helt.
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا
4. Insert the battery and twist to close the
battery cover. / Setzen Sie den Akku ein
und drehen Sie die Akkuabdeckung, um
sie zu schließen. / Insérez la batterie et
tournez-la pour verrouiller le cache. /
Inserire la batteria e ruotare il coperchio
per chiuderlo. / Introduce la batería y
gira la tapa para cerrarla. / Plaats de
batterij en draai de batterijkap terug op
zijn plaats. / Sett inn batteriet, og vri for
å lukke batteridekselet. / Sätt i batteriet
och vrid för att stänga batteriluckan. /
Aseta akku paikoilleen ja kierrä akun kansi
kiinni. / Indsæt batteriet, og drej for at
lukke batteridækslet. /
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ قﻼﻏ ﺎﻫر
ِ
دأو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧدأ
Outdoor Cam Plus | 3
5. Download the Ring app.
Laden Sie die Ring-App herunter.
Téléchargez l’application Ring.
Scaricare l’app Ring.
Descarga la app de Ring.
Download de Ring-app.
Last ned Ring-appen.
Ladda ned Ring-appen.
Lataa Ring-sovellus.
Hent Ring-appen.
.Ring ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ
ّ
ﻢﻗ
6. Scan the QR code on your device.
Scannen Sie den QR-Code auf Ihrem Gerät.
Scannez le code QR présent sur votre appareil.
Scansionare il codice QR sul dispositivo.
Escanea el código QR en tu dispositivo.
Scan de QR-code op het apparaat.
Skann QR-koden på enheten din.
Skanna QR-koden på din enhet.
Skannaa QR-koodi laitteellasi.
Scan QR-koden på din enhed.
كزﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻌﻳﺮﺴﻟا ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻا ﺰﻣر ﺢﺴﻣا
7. Choose a location. / Wählen Sie einen Installationsort aus. /
Choisissez un emplacement. / Scegliere una posizione. / Elige
la ubicación. / Kies een locatie. / Velg en plassering. / Välj en
plats. / Valitse kameralle sopiva paikka. / Vælg en placering. /
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﻗﻮﻣ ﺮﺘﺧا


Product specificaties

Merk: Ring
Categorie: Bewakingscamera
Model: Outdoor Cam Plus

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ring Outdoor Cam Plus stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden