Renkforce RF-STS-380 Handleiding

Renkforce Schakelaar RF-STS-380

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Renkforce RF-STS-380 (4 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
• Unternehmen Sie keine Reparaturversuche.
Dieses Gerät ist ausschließlich durch
qualiziertes Servicepersonal zu warten oder zu
reparieren. Kontaktieren Sie Ihren Händler fßr
weitere Informationen.
• Das Gerät nicht öffnen.
• Zur Demontage immer zuerst den Netzstecker
ziehen und das Stromversorgungskabel vom
angeschlossenen Gerät trennen.
Potentialausgleich und Montage
Zur Vermeidung gefährlicher Überspannungen (Achtung: Brand-/Lebensgefahr), müssen die Geräte geerdet
werden.
• Verwenden Sie den Potenzialausgleichsanschluss am Gerät (1).
• Um den Außenleiter der Koaxialkabel am Potentialausgleich anzuschließen, verwenden Sie z. B.
QEW-Erdungswinkel an den Ein- und Ausgängen des Geräts.
• Verwenden Sie die dem Gerät beiliegenden Montage schrauben und die Montagelöcher am Gerät (2).
Abbildung zeigt Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360).
1 2
22
2
SAT
Eingänge
TeilnehmeranschlĂźsse TERR. Eingang
TeilnehmeranschlĂźsse
HF-Anschluss
• Verbinden Sie die SAT-Eingänge des Multischalters mit den LNBs Ihrer SAT-Empfangsantenne. Speisen
Sie in den terr. Eingang z. B. Ausgangssignale eines CATV-Hausanschlussverstärkers ein.
• Verbinden Sie die Teilnehmeranschlüsse des Multischalters mit den verwendeten Antennensteckdosen.
Verwenden Sie hierfĂźr hochgeschirmte Koaxialkabel mit F- Anschlusssteckern.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemischen Lösungsmittel, da
diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen fßhren kÜnnen.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehÜren nicht in den Hausmßll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingänge
Anzahl 5 ....................................................................
Anzahl RĂźckkanal 5 - 65 MHz ....................................................................
Terr.: 85 - 862 MHz
SAT.: 950 - 2200 MHz
Entkopplung V | H 25 dB ..................................................
Entkopplung SAT-Eingänge | SAT-Eingänge 30 dB .........
Entkopplung TERR | SAT 50 dB ......................................
TeilnehmeranschlĂźsse
Anzahl Best.-Nr. 2255278 (RF-STS-380): 8 ....................................................................
Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360): 6
Anschlussdämpfung TERR 20 dB ...................................
Anschlussdämpfung SAT Best.-Nr. 2255278 (RF-STS-380): 9 - 3 dB.......................................
Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360): 8 - 2 dB
Entkopplung 35 dB ...........................................................
Max. Ausgangspegel SAT 90 dBÎźV (3. Ordnung, EN 50083-3 35 dB KMA,.....................................
2 Sender Messmethode)
AnschlĂźsse
Anschlusstyp F .........................................................
Allgemein
Schaltnetzteil 90 - 250 V~ | 47 - 63 Hz | 18 V = 0,5 A .........................................................
Leistungsaufnahme Best.-Nr. 2255278 (RF-STS-380): 4,7 W ...............................................
Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360): 4,4 W
Potentialausgleichanschluss 4 mm ................................. 2
Betriebstemperaturbereich -20 to +50 °C (gemäß EN 60065) ...................................
Maße (B x H x T) ca. 275 x 125 x 50 mm ...................................................
Schutzklasse IP20 .........................................................
Gewicht Best.-Nr. 2255278 (RF-STS-380): 640 g ..................................................................
Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360): 638 g
Besuchen Sie die ofzielle Webseite www.conrad.com und suchen Sie nach der Artikelnummer,
um Informationen zu optionalem ZubehĂśr, Verbrauchsmaterialien oder Ersatzteilen zu erhalten.
Gebrauchsanweisung
Multischalter
Best.-Nr. 2255278 (RF-STS-380)
Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nur fĂźr die Verteilung von Radio- und
Fernsehsignalen im Haus geeignet.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch
bestimmt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt
zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂźnden dĂźrfen Sie
das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Sollten Sie das Produkt fĂźr andere als die zuvor
beschriebenen Zwecke verwenden, kann das
Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße
Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie
Kurzschlßsse, Brände oder elektrischen Schlägen
fĂźhren. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Reichen Sie das Produkt ausschließlich zusammen
mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfĂźllt die gesetzlichen nationalen
und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Packungsinhalt
• Multischalter
• 4x Schrauben
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen Ăźber
den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck
weist auf Gefahren fĂźr Ihre Gesundheit
hin, z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informationen
in dieser Bedienungsanleitung hin.
Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Nur zur Verwendung in trockenen
Innenbereichen
Dies ist ein Gerät der Schutzklasse II.
Sicherheitstrenntrafo, kurzschlussfest
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und achten Sie
besonders auf die Sicherheitshinweise.
Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgefĂźhrten
Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, Ăźbernehmen wir keine
Haftung fĂźr daraus resultierende
Personen- oder Sachschäden.
Außerdem erlischt in solchen Fällen
die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von
Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Dieses kĂśnnte fĂźr Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Stößen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren
Gasen, Dämpfen und LÜsungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich
ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schĂźtzen Sie es vor unbeabsichtigter
Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- tbare Schäden aufweist,sich
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- ßber einen längeren Zeitraum unter
ungĂźnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße,
Schläge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer HÜhe kÜnnen das Produkt beschädigen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitungen anderer Geräte, die mit
dem Produkt verbunden sind.
c) Weitere Sicherheitshinweise
• Die Installation des Geräts und Reparaturen am
Gerät sind ausschließlich vom Fachmann unter
Beachtung der geltenden Richtlinien durchzufĂźh- ren.
Bei nicht fachgerechter Installation und
Inbetriebnahme wird keine Haftung Ăźbernommen.
• Vor der Handhabung des Gerätes Netzstecker
ziehen, andernfalls besteht Lebensgefahr. Dies
gilt auch, wenn Sie das Gerät reinigen oder an
den AnschlĂźssen arbeiten.
• Nur das an das Gerät angeschlossene Netzkabel
verwenden. Niemals Teile am Netzkabel
austauschen oder Änderungen vornehmen.
Es besteht sonst Lebensgefahr, fĂźr die keine
Haftung Ăźbernommen wird.
• Sofern eine austauschbare Sicherung vorhanden
ist, vor dem Wechsel der Sicherung Netzstecker
ziehen. Defekte Sicherungen nur durch normge-
rechte Sicherungen des gleichen Nennwertes
ersetzen.
• Das Gerät nur in trockenen Räumen betreiben.
In feuchten Räumen oder im Freien besteht
die Gefahr von KurzschlĂźssen (Achtung:
Brandgefahr) oder elektrischem Schlägen
(Achtung: Lebensgefahr).
• Der Netzstecker dient im Service- als auch
im Gefahrenfall als Trennvorrichtung von der
Netzspannung und muss deshalb jederzeit
erreichbar und benutzbar sein. Nach Anschluss
an die Netzspannung ist das Gerät in Betrieb.
• Um Beschädigungen am Gerät selbst oder an
Peripheriegeräten vorzubeugen, Gerät nur auf
achen Oberächen montieren.
• Montage- bzw. Aufstellort so wählen, dass Kinder
nicht unbeaufsichtigt am Gerät und dessen
AnschlĂźssen spielen kĂśnnen.
• Der Montage- bzw. Aufstellort muss eine
sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel
ermĂśglichen. Angeschlossene Kabel dĂźrfen nicht
durch irgendwelche Gegenstände beschädigt
oder gequetscht werden.
• Unbedingt darauf achten, dass Kabel nicht in
die Nähe von Wärmequellen (z.B. HeizkÜrper,
andere Elektrogeräte, Kamin etc.) kommen.
• Montage- bzw. Aufstellort wählen, an dem
unter keinen Umständen Flßssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gelangen kÜnnen
(z. B. Kondenswasser, Dachundichtigkeiten,
Gießwasser etc.).
• Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung
aussetzen. Direkte Nähe von Wärrmequellen (z.
B. HeizkÜrper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.)
vermeiden.
• Kühlkörper oder Lüftungsschlitze keinesfalls
abdecken oder verbauen. Für eine großzügig
bemessene Luftzirkulation um das Gerät sorgen.
Damit verhindern Sie mÜgliche Schäden am
Gerät sowie Brandgefahr durch Überhitzung.
• Bei, Beschädigung Stromzufuhr zum Gerät sofort
unterbrechen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2255278_2255279_v1_0620_02_dh_m_de
Equipotential bonding and Mounting
To avoid dangerous power surges (e.g. risk of re and danger of life) the device must be earthed
• .Use the equipotential bonding connection at the device (1)
• To connect the outer conductor of the coaxial cable to the equipotential bonding, use e.g. QEW earthing
angles at the inputs and outputs of the device.
• .Use the mounting screws included in the delivery and the mounting holes of the device (2)
Item No. 2255279 (RF-STS-360) shown for reference only.
1 2
22
2
RF-Installation
• Connect the SAT inputs of the multiswitch to the LNBs of your SAT reception antenna. Connect the
output signals of a CATV amplier to the terrestrial input.
• Connect the subscriber ports of the multiswitch to the antenna sockets used. Use highly shielded coaxial
cables with F connectors.
Care and cleaning
• Disconnect the product and allow to cool down before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can
cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Inputs
Number 5 .................................................
Frequency range Return path 5 - 65 MHz ..................................
Terr.: 85 - 862 MHz
SAT.: 950 - 2200 MHz
Isolation V | H 25 dB .......................................
Isolation SAT inputs | SAT inputs 30 dB ..........
Isolation TERR | SAT 50 dB ............................
Subscriber ports
Number Item No. 2255278 (RF-STS-380): 8 .................................................
Item No. 2255279 (RF-STS-360): 6
Tap loss TERR 20 dB ......................................
Tap loss SAT Item No. 2255278 (RF-STS-380): 9 - 3 dB .........................................
Item No. 2255279 (RF-STS-360): 8 - 2 dB
Isolation 35 dB ................................................
Max. output level SAT 90 dBÎźV ...........................
(3rd order SAT EN 50083-3 35 dB KMA, 2 sender test method)
Connectors
Type F ......................................................
General
Switching power supply 90 - 250 V~ | 47 - 63 Hz | 18 V = 0.5 A ........................
Power consumption Item No. 2255278 (RF-STS-380): 4.7 W ..............................
Item No. 2255279 (RF-STS-360): 4.4 W
Equipotential bonding connection 4 mm ......... 2
Operating temperature range -20 to +50 °C (acc. to EN 60065) ...............
Dimensions (W x H x D) approx. 275 x 125 x 50 mm .......................
Protection class IP20 ....................................
Weight Item No. 2255278 ( ): 640 g .................................................. RF-STS-380
Item No. 2255279 (RF-STS-360): 638 g
Visit www.conrad.com and search item no. for information about any optional accessories,
spares, or replacement parts.
Subscriber ports
Subscriber ports TERR. input
SAT
inputs
Operating Instructions
Multiswitch
Item No. 2255278 (RF-STS-380)
Item No. 2255279 (RF-STS-360)
Intended use
The product is suited only for distributing radio and
television signals in the house.
It is intended for indoor use only. Contact with
moisture must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not
rebuild and/or modify this product. If you use the
product for purposes other than those described
above, the product may be damaged. In addition,
improper use can result in short circuits, res, electric
shocks or other hazards. Read the instructions
carefully and store them in a safe place. Make this
product available to third parties only together with
its operating instructions.
This product complies with the statutory national and
European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective
owners. All rights reserved.
Delivery content
• Multiswitch
• 4x Mounting screws
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the
triangle is used if there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in
the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions.
Always read this information carefully.
For indoor use only.
Protection class II (double insulated).
Safety isolating transformer, short-circuit
proof.
Safety instructions
Read the operating instructions
carefully and especially observe
the safety information. If you do not
follow the safety instructions and
information on proper handling in
this manual, we assume no liability
for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of
children and pets.
• Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the appliance from extreme temperatures,
direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical
stress.
• If it is no longer possible to operate the product
safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer
be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor
ambient conditions or
- has been subjected to any serious
transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts,
impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
• If you have questions which remain unanswered
by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical
personnel.
b) Connected devices
• Also observe the safety and operating instructions
of any other devices which are connected to the
product.
c) Further safety
• Installation and repairs to the equipment may
only be carried out by technicians observing
the current VDE guidelines. No liability will be
assumed in the case of faulty installation and
commissioning.
• Before handling the device, pull out the mains
plug, otherwise there is danger to life. This also
applies if you clean the device or work on the
connections.
• Only use the mains cable connected to the
device. Never replace any parts or make any
modications on the mains cable. Otherwise
there is a risk of mortal injury for which we cannot
be held liable.
• If a replaceable fuse is available, pull the mains
plug before changing the fuse. Replace damaged
fuses only with standard fuses of the same
nominal value.
• The equipment may only be operated in dry
rooms. In humid rooms or outdoors there is
danger of short-circuit (caution: risk of re) or
electrocution.
• The mains plug is used as a disconnecting device
from the mains voltage both during service and in
case of danger and must therefore be reacha- ble
and usable at all times. After connection to the
mains, the device is in operation.
• To prevent damage to your equipment and to
avoid possible peripheral damages, the devices
foreseen for wall mounting may only be installed
on a at surface.
• Choose the location of installation or mounting
such that children may not play unsupervised
near the equipment and its connections.
• The location of installation or mounting must
allow a safe installation of all cables connected.
The mains cable as well as feeder lines may not
be damaged or clamped by objects of any kind.
• Absolutely avoid that cables come near any
source of heat (e.g. radioators, other electrical
devices, chimney, etc.).
• Choose the location of installation or mounting so
that under no circumstances liquids or objects can
get into the equipment (e.g. condensation, water
coming from leaking roofs or owing water, etc.).
• Avoid exposure of the equipment to direct
sunlight and to other heat sources (e. g. radiators.
other electrical devices, chimney, etc.).
• Devices that are equipped with heat sinks or
ventilation slots must under no circum-stances be
covered or blocked. Also ensure for a generous
air circulation around the equipment. In this way
you avoid possible damage to the equipment as
well as a risk of re caused by overheating.
• In case of damage, interrupt the power supply
immediately.
• Do not try to repair the device. This device should
only be serviced or repaired by qualied service
personnel. Contact your distributor for more
information.
• Do not open the device.
• For disassembly always pull the mains plug rst
and disconnect the power supply cable from the
connected device.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2255278_2255279_v1_0620_02_dh_m_en
• N’essayez pas d’effectuer des réparations. Cet
appareil doit ĂŞtre entretenu ou rĂŠparĂŠ uniquement
par du personnel de service qualié. Contactez
votre revendeur pour plus d’informations.
• N’ouvrez pas l’appareil.
• Pour le démontage, tirez toujours la che secteur
en premier et débranchez le câble d’alimentation
de l’appareil connecté.
Égalisation des potentiels et montage
Pour éviter les surtensions dangereuses (Attention : risque d’incendie/danger de mort), l’équipement doit
ĂŞtre mis Ă  la terre.
• Utilisez la connexion d’égalisation de potentiel sur l’appareil .(1)
• Pour connecter le conducteur extérieur des câbles coaxiaux au système d’égalisation des potentiels,
utilisez par exemple des supports de mise à la terre QEW aux entrées et sorties de l’appareil.
• .Utilisez les vis de xation fournies avec l’appareil et les trous de xation sur l’appareil (2)
L’illustration montre le numéro de commande 2255279 (RF-STS-360).
1 2
22
2
EntrĂŠes
SAT
Raccordements d’abonné TERR. Entrée
Raccordements d’abonné
Connecteur RF
• Connectez les entrées SAT du commutateur multiple aux LNB de votre antenne de réception SAT.
Introduisez dans l’entrée terr., par exemple, les signaux de sortie d’un amplicateur de connexion
domestique CATV.
• Branchez les raccordements d’abonné du commutateur multiple aux prises d’antenne utilisées.
Utilisez des câbles coaxiaux hautement blindÊs avec des connecteurs F.
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant chaque nettoyage.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d’alcool ou d’autres solvants chimiques, car ils peuvent
endommager le boĂŽtier et provoquer des dysfonctionnements.
• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
Élimination des déchets
Les appareils ĂŠlectroniques sont des matĂŠriaux recyclables et ne doivent pas ĂŞtre ĂŠliminĂŠs
avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions
lĂŠgales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances lĂŠgales et contribuez Ă  la protection
de l’environnement.
DonnĂŠes techniques
EntrĂŠes
Nombre 5 ..................................................................
Nombre Voie de retour 5 - 65 MHz ..................................................................
Terr.: 85 - 862 MHz
SAT.: 950 - 2200 MHz
DĂŠcouplage V | H 25 dB ..................................................
DĂŠcouplage des entrĂŠes SAT | EntrĂŠes SAT 30 dB .........
DĂŠcouplage TERR | SAT 50 dB .......................................
Raccordements d’abonné
Nombre NÂş de commande 2255278 (RF-STS-380) : 8 ..................................................................
NÂş de commande 2255279 (RF-STS-360) : 6
AttĂŠnuation de la connexion TERR 20 dB .......................
AttĂŠnuation de la connexion SAT........................... NÂş de commande 2255278 (RF-STS-380): 9 - 3 dB
NÂş de commande 2255279 (RF-STS-360): 8 - 2 dB
DĂŠcouplage 35 dB ...........................................................
Niveau de sortie SAT max. .................................... 90 dBÎźV (3e ordre, EN 50083-3 35 dB KMA,
2 méthode de mesure de l’émetteur)
Connexions
Type de connexion F ................................................
GĂŠnĂŠralitĂŠs
Alimentation Ă  dĂŠcoupage 90 - 250 V~ | 47 - 63 Hz | 18 V = 0,5 A .....................................
Consommation Êlectrique N° de commande 2255278 (RF-STS-380) : 4,7 W ......................................
NÂş de commande 2255279 (RF-STS-360) : 4,4 W
Connexion d’égalisation de potentiel 4 mm ..................... 2
Plage de tempÊrature de fonctionnement -20 à +50 °C (selon EN 60065) .............
Dimensions (L x H x P) env. 275 x 125 x 50 mm ..........................................
Indice de protection IP 20 ...............................................
Poids N° de commande 2255278 (RF-STS-380) : 640 g ......................................................................
NÂş de commande 2255279 (RF-STS-360) : 638 g
Visitez le site ofciel www.conrad.com et faites une recherche par numéro d’article pour obtenir
des informations sur les accessoires en option, les consommables ou les pièces de rechange.
Mode d’emploi
Commutateur multiple
NÂş de commande 2255278 (RF-STS-380)
NÂş de commande 2255279 (RF-STS-360)
Utilisation prĂŠvue
Le produit est uniquement adaptĂŠ Ă  la distribution
de signaux de radio et de tĂŠlĂŠvision dans la maison.
L’appareil est destiné à un usage intérieur
uniquement. Le contact avec l’humidité doit être
absolument ĂŠvitĂŠ.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation,
toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles
dĂŠcrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraĂŽner
des risques tels que les courts-circuits, les incendies,
les chocs ĂŠlectriques, etc. Lisez attentivement le
mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec
son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des
directives europĂŠennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de
produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marques dĂŠposĂŠes de leurs propriĂŠtaires respectifs.
Tous droits rĂŠservĂŠs.
Contenu de l’emballage
• Commutateur multiple
• 4 vis
• Mode d’emploi
Modes d'emploi actualisĂŠs
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien
www.conrad.com/downloads ou scannez le Code
QR illustrĂŠ. Suivez les instructions disponibles sur
le site Internet.
Explications des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle
indique un risque pour votre santĂŠ, par
ex. en raison d’une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation
dans un triangle attire l'attention sur les
informations importantes disponibles
dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
À utiliser uniquement dans des locaux secs.
Il s’agit d’un dispositif de la classe de
protection II.
Transformateur de sĂŠparation de
sĂŠcuritĂŠ, rĂŠsistant aux courts-circuits
Consignes de sĂŠcuritĂŠ
Lisez attentivement le mode d’emploi
et accordez une attention particulière
aux consignes de sĂŠcuritĂŠ. Nous
dĂŠclinons toute responsabilitĂŠ
en cas de dommages corporels
ou matĂŠriels rĂŠsultant du non-
respect des consignes de sĂŠcuritĂŠ
et des informations relatives Ă  la
manipulation correcte contenues
dans ce manuel. En outre, la garantie
est annulĂŠe dans de tels cas.
a) Informations gĂŠnĂŠrales
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de
portĂŠe des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage.
Cela pourrait constituer un jouet très dangereux
pour les enfants.
• Gardez le produit à l’abri de températures
extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau,
de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes
mĂŠcaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus
possible, cessez d'utiliser le produit et protĂŠgez-le
contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation
en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- prĂŠsente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a ĂŠtĂŠ rangĂŠ dans des conditions inadĂŠquates
sur une longue durĂŠe, ou
- a ÊtÊ transportÊ dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. À la suite
de chocs, de coups ou de chutes, mĂŞme de faible
hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles
ce mode d’emploi n’a pas su répondre, veuillez
vous adresser Ă  notre service technique ou Ă  un
autre expert.
b) Appareils raccordĂŠs
• Respectez également les consignes de sécurité
et les modes d’emploi des autres appareils
connectĂŠs au produit.
c) Autres consignes de sĂŠcuritĂŠ
• L’installation et la réparation de l’appareil doivent
ĂŞtre effectuĂŠes exclusivement par un spĂŠcialiste
conformĂŠment aux directives applicables.
Nous dĂŠclinons toute responsabilitĂŠ en cas
d'installation et de mise en service incorrectes.
• Avant de manipuler l’appareil, débranchez la
che secteur, le cas contraire vous expose à un
danger de mort. Cela est ĂŠgalement valable si
vous nettoyez l’appareil ou si vous travaillez sur
les connexions.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
connecté à l’appareil. Ne remplacez jamais les
pièces du cordon d’alimentation et n’y apportez
aucune modication. Le cas contraire vous
expose Ă  un danger de mort pour lequel nous
n’assumons aucune responsabilité.
• Si vous devez remplacer un fusible, débranchez
la che secteur avant de le faire. Remplacez les
fusibles dĂŠfectueux uniquement par des fusibles
standard de mĂŞme valeur nominale.
• Ne faites fonctionner l’appareil que dans des
locaux secs. Son utilisation dans des locaux
humides ou en extĂŠrieur vous expose Ă  un risque
de court-circuit (Attention : risque d’incendie) ou
de choc ĂŠlectrique (Attention : danger de mort).
• La che secteur sert de dispositif de déconnexion
de la tension secteur en cas d’entretien ou de
danger et doit donc ĂŞtre accessible et utilisable
à tout moment. Une fois l’appareil branché sur le
secteur, il est prĂŞt Ă  fonctionner.
• Pour éviter d’endommager l’appareil proprement
dit ou les périphériques, ne montez l’appareil que
sur des surfaces planes.
• Choisissez un lieu de montage ou d’installation
oĂš les enfants ne puissent pas jouer sans
surveillance sur l’appareil et ses connexions.
• Le lieu de montage ou d’installation doit permettre
la pose en toute sÊcuritÊ de tous les câbles
connectÊs. Les câbles connectÊs ne doivent pas
ĂŞtre endommagĂŠs ou coincĂŠs par des objets.
• Veillez absolument à ce que les câbles ne
soient pas proches des sources de chaleur
(par exemple, radiateurs, autres appareils
ĂŠlectriques, cheminĂŠe, etc.).
• Choisissez un lieu de montage ou d’installation
de sorte qu’en aucun cas des liquides ou des
objets ne peuvent pénétrer dans l’appareil
(par exemple, condensation, fuites de toit, eau
d’arrosage, etc.).
• N’exposez jamais l’appareil à la lumière directe
du soleil. Évitez de monter l’appareil à proximité
directe de sources de chaleur (par exemple,
radiateurs, autres appareils ĂŠlectriques,
cheminĂŠe, etc.).
• Ne couvrez ou n’obstruez jamais le dissipateur
thermique ou les fentes d’aération. Assurez une
circulation d’air sufsante autour de l’appareil.
Cela permettra d’éviter tout dommage éventuel
à l’appareil et tout risque d’incendie dû à une
surchauffe.
• En cas de dommage, débranchez immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits
réservés, y compris ceux de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de donnĂŠes) nĂŠcessite une autorisation ĂŠcrite de l'ĂŠditeur. Il est interdit de le rĂŠimprimer, mĂŞme
par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2255278_2255279_v1_0620_02_dh_m_fr


Product specificaties

Merk: Renkforce
Categorie: Schakelaar
Model: RF-STS-380

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Renkforce RF-STS-380 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schakelaar Renkforce

Handleiding Schakelaar

Nieuwste handleidingen voor Schakelaar