Rega RX5 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Rega RX5 (4 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 91 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
System
Cabinet Construction
Cabinet Design
Dimensions (cm) H x W x D
Weight (each)
Reflex Port
Impedance
Sensitivity
Power Handling
High Frequency unit
Mid /bass driver (Doped cone)
Side Bass Driver
2.5 way
18mm MDF Real wood veneer
Band pass enclosure
83.5 x 18.2 x 34.2
16.6Kg
Front ported
Nominal 6Ω
89 dB
110w per channel
Rega ZRR
Rega DX-125
Rega RR 7.8
*Power handling figures are quoted as a guide. Amplification between
30w and 500w can be safely used depending on the quality of amplification.
FIVE
+Loudspeaker System
Specifications
To ensure adequate clearance and prevent damage to the front facia, the grille magnets
must locate directly onto the drive unit fixing bolts.
RX FIVE Loudspeaker system. Designed and Made in England.
English Español
.El sistema de altavoces Rega RX-FIVE ofrece bal-
ance, detalle y dinámica gracias al conjunto de
altavoces y ltros diseñados y fabricados a mano
por Rega. El recién desarrollado altavoz de medi-
os-graves DX-125 con un cono de papel encapado
se encuentra en el corazón de la gama RX y combina
perfectamente con el tweeter Rega ZRR. Estos tres
conos personalizados están montados en un cha-
sis recién diseñado fabricado con MDF de 18mm y
cubierto por tres hermosas chapas de madera nat-
ural. El RX-FIVE se integrará perfectamente en cual-
quier sistema y ofrecerá un rendimiento excepcion-
al y una increíblemente suave respuesta de graves.
Conexión
Asegúrese de que los terminales rojo (+) y negro (-)
están conectados a los terminales correctos tanto
en los propios altavoces como en el amplificador.
Recomendamos usar un cable de altavoz de cal-
idad, como el Rega “Duet”. Use siempre la misma
tirada de cable para ambos altavoces.
Colocación
El RX-FIVE es un altavoz de suelo mediano con un
cono de graves lateral. Puede ajustar la imagen y la
respuesta de graves modificando la distancia del
altavoz hasta las paredes trasera y laterales. Como
ocurre con todos los altavoces, esto dependerá del
tamaño de la sala, del suelo y de los muebles, por
lo que necesitará hacer varias pruebas con difer-
entes distancias para optimizar el rendimiento en su
ambiente. Si el grave retumba demasiado, puede
colocar los altavoces, con el woofer lateral, hacia
dentro para suprimir cualquier respuesta de graves
no deseada.
Rejilla protectora
Los cuatro imanes que encontrará en la rejilla DE-
BEN situarse justo encima de los cuatro tornillos del
altavoz. Esto asegura que la pueda retirar con facili-
dad y que no se causará ningún daño cosmético al
panel frontal. El tweeter está protegido de posibles
daños gracias al detalle del panel frontal. La rejilla lat-
eral magnética enrasada sólo se deberá retirar en el
improbable caso de necesitar reparación.
Deutsch
Die neue Rega RX –Five überzeugt dank der von Rega
handgefertigten Chassis und Frequenzweiche mit aus-
gewogenem, detailreichem und dynamischem Klang.
Der neu entwickelte Tief-Mitteltöner DX-125 ist mit einer
speziellen Papiermembran ausgestattet. Dieses Chas-
sis ist das Herz des neuen RX-Sortiments und harmo-
niert perfekt mit der Rega ZRR Hochtoneinheit. Die drei
Lautsprecher Systeme sind in einem neu konstruiertem
Gehäuse aus18mm MDF mit drei zur Auswahl stehen-
den Echtholzfurnieren montiert. Die neue Rega RX-Five
passt perfekt zu jeder Hifi-Anlage und ermöglicht so
eine außergewöhnliche klangliche Wiedergabequal-
ität mit einem tiefreichenden, präzisen Bassfundament.
Anschlüsse
Sorgen Sie dafür, dass die mit rot (+) und Schwarz (-) gek-
ennzeichneten Terminals an den Lautsprechern und am
Verstärker richtig verbunden sind. Wir empfehlen Ihnen
bei den Lautsprecherkabeln auf eine gute Qualität zu
achten (z.B. Kabel von Rega : “Duett”). Verwenden Sie im-
mer auf beiden Seiten Lautsprecherkabel mit identischer
Länge.
Positionierung
Die Rega RX Five ist ein mittelgroßer Standlautsprecher
mit einem zur Seite abstrahlendenTieftöner. Die räumliche
Abbildung und Basswiedergabe kann durch Änderung
des Abstandes der Lautsprecher von den Seiten- und
Rückwänden optimiert werden. Wie bei allen Lautspre-
chern ist die Aufstellung abhängig von der Größe des Zim-
mers, Art der Fußböden und der Einrichtung. Deswegen
sollten Sie mit verschiedenen Entfernungen experimen-
tieren, um das Optimum der Klangqualität in ihrer Umge-
bung zu erreichen.Falls der Bassbereich zu unpräzise
sein sollte, versuchen sie eine Aufstellung mit nach innen
zeigenden Bässen, um unerwünschte Bassresonanzen
zu vermeiden.
Frontbespannung
Die vier auf der Bespannung befindlichen Magneten
müssen direkt auf den vier dafür vorgesehenen Befesti-
gungsschrauben der Lautsprechereinheit xiert werden.
Die Wiedergabeeigenschaften des Lautsprechers blei-
ben unbeeinflusst und schützen den Lautsprecher vor
Beschädigungen.Die Hochtoneinheit ist dank der Front-
bespannung ebenfalls vor Schäden gesctzt.Die seitli-
che Bespannung für den Bassbereich sollte nur für even-
tuelle Service-Fälle entfernt werden.
Français
The Rega RX-FIVE loudspeaker system delivers
balance, detail and dynamics thanks to a unique
handmade set of three Rega designed drivers and
crossover. The newly developed DX-125 bass mid-
range driver (using a doped paper cone) is at the
heart of the RX range and combines perfectly with
the Rega ZRR high frequency and RR7.8 bass unit.
These custom units are mounted in a newly de-
signed cabinet enclosure constructed from 18mm
MDF and covered in a choice of three beautiful real
wood veneers.The RX-FIVE will integrate perfect-
ly into any home and deliver exceptional perfor-
mance and musciality with a smooth and accurate
bass response.
Connection
Ensure the colour terminals Red (+) and Black (-)
are connected to the correct terminals at both
loudspeaker and amplifier bind posts. We recom-
mend using good quality loudspeaker cable such
as the RegaDuet’. Always use the same length
speaker cable to each loudspeaker.
Positioning
The RX-FIVE’s are a medium sizedoorstanding
loudspeaker with a dedicated side firing bass driv-
er. Bass response and imaging can be tuned by
adjusting the distance of the speaker from the rear
and side walls. As with all loudspeakers, this will be
dependant on the size of room, flooring and fur-
nishings, therefore some simple experiments trying
different distances will help optimise the perfor-
mance to your surroundings. If the bass becomes
‘boomy’, you can position the side ring speakers
inwards to supress any unwanted bass responses.
Protective Grille
The four magnets attached to the grille MUST
locate directly onto the four drive unit screws. This
ensures good operational clearance and prevents
cosmetic damage to the front facia. The high
frequency unit is protected from damage by the
front facia detail. The ush mounted magnetic side
grille should only be removed in the unlikely event of
service requirement.
C’est grâce à un ensemble de haut-parleurs et de
filtres conçus par Rega et montés à la main que l’en-
ceinte Rega RX-FIVE délivre beaucoup d’énergie avec
un bon équilibre et une belle dynamique. Le nouveau
HP de médium-grave DX-125, qui utilise une mem-
brane en papier dopé se trouve au cœur de toute la
gamme RX et se marie parfaitement avec le tweeter
ZRR. Les trois transducteurs sont montés dans un
coffret en MDF de 18mm d’épaisseur orné d’un beau
plaquage en bois naturel. La RX-FIVE s’intègre parfait-
ement dans tous types d’intérieurs et avec la plupart
des systèmes. Elle offre une musicalité exceptionnelle
ainsi que des graves particulièrement linéaires.
Connexion
Assurez-vous que les bornes rouges (+) et noires (-)
des enceintes et de l’amplificateur sont bien reliées par
un ble HP de bonne qualité. Nous recommandons
le Rega “DUET”. Utilisez toujours la même longueur de
ble pour chaque canal.
Placement
Les enceintes RX-FIVE sont des enceintes colonne
de taille moyenne munies d’un haut-parleur de grave
latéral. L’image et les graves peuvent être ajustés en
variant la distance entre les enceintes et les murs ar-
rières et latéraux. Comme avec toutes les enceintes,
le résultat peut varier selon la taille de la pièce, le type
de plancher et de l’ameublement. Essayez plusieurs
placements différents pour trouver l’endroit où les per-
formances seront les meilleures. Si les graves devien-
nent trop envahissants, placez les enceintes pour que
les haut-parleurs latéraux tirent vers l’intérieur.
Grille de protection
Les quatre aimants faisant partie de la grille doivent
obligatoirement se loger sur les quatre vis du HP. Cela
protégera la face avant de l’enceinte ainsi que le tweet-
er et évitera le frottement du HP sur la grille. N’enlevez
la grille qu’en cas de nécessiabsolue.
User guide / Guide utilisateur / Guia del usario / Bedienungsanleitung
For further details of this product please visit www.rega.co.uk


Product specificaties

Merk: Rega
Categorie: Speaker
Model: RX5
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 16600 g
Breedte: 182 mm
Diepte: 342 mm
Hoogte: 835 mm
Materiaal behuizing: MDF
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Gemiddeld vermogen: - W
Impedantie: 6 Ohm
Audio-uitgangskanalen: 1.0 kanalen
Speaker plaatsing: Vloer
Aantal drivers: 3
Woofer: Ja
Gevoeligheid: 89 dB
Luidspreker soort: 2.5-weg
Speaker omsluiting: Gesloten
Aantal woofer drivers: 1
Aantal tweeter drivers: 1
Aantal mid-range drivers: 1
Tweeter: Ja
Driver cone material: Papier
Aanbevolen versterkingskracht (max): 500 W
aanbevolen versterkingskracht (min): 30 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rega RX5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Rega

Rega

Rega Aya Handleiding

21 Februari 2024
Rega

Rega RX1 Handleiding

27 Maart 2023
Rega

Rega RX5 Handleiding

10 Januari 2023
Rega

Rega RX3 Handleiding

9 December 2022
Rega

Rega Kyte Handleiding

29 November 2022
Rega

Rega RS-10 Handleiding

18 November 2022

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker