Powerfix HG01010A Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Powerfix HG01010A (12 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 135 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
Kabelbinder-Set
Einleitung: Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit
r ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme
mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanlei-
tung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Anwendung: Die Kabelbinder aus Plastik sind für den Gebrauch in Innenräumen vorge-
sehen und eignen sich gemäß der internationalen Norm 62275 zum Befestigen von Kabel-
systemen bei der Elektroinstallation.
Transport und Aufbewahrung: Bewahren Sie die Kabelbinder bei Raumtemperatur
auf. Setzen Sie sie niemals direktem Sonnenlicht aus.
Hinweis zur Anwendung: Sie können die Kabelbinder per Hand festziehen. Zur
Verwendung von Werkzeugen zum Festziehen wenden Sie sich bitte an ein Fachgeschäft.
Sicherheitshinweis: Bitte beachten Sie die Informationen bezüglich der maximalen
Tragkraft. Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Technische Daten:
nge x Breite des
Kabelbinders (mm)
Kleinstes
Bündel ø
Größtes
Bündel ø
160 x Kabelbinder 1 100 x 2,5 3 mm 20,5 mm
40 x Kabelbinder 2 200 x 4,8 4,5 mm 45 mm
30 x Kabelbinder 3 300 x 4,8 4,5 mm 75 mm
10 x Kabelbinder 4 200 x 7,6 8,5 mm 45 mm
10 x Kabelbinder 5 300 x 7,6 8,5 mm 75 mm
Material: Nylon PA 66
Zulässige Belastung (für statische Lasten)
nge x Breite des
Kabelbinders (mm)
Zulässige
Belastung
160 x Kabelbinder 1 100 x 2,5 80 N
40 x Kabelbinder 2 200 x 4,8 230 N
30 x Kabelbinder 3 300 x 4,8 230 N
10 x Kabelbinder 4 200 x 7,6 540 N
10 x Kabelbinder 5 300 x 7,6 540 N
Betriebstemperatur: -15 °C bis +85 °C
Minimale Installationstemperatur: -10 °C
Trägt nicht zur Flammenausbreitung bei, Flammen erlöschen innerhalb von 30 Sekunden. Typ 1
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Cable tie set
Introduction:
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen
a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below.
Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep
these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Use: The plastic cable ties are intended for indoor use and are suitable for installing cable
systems in electrical installations in accordance with the international standard 62275.
Transportation and storage: Store the cable ties at room temperature. Never expose
them to direct sunlight.
Note concerning application: You can tighten the cable ties manually. Consult a
specialised dealer before using tools to tighten the cable ties.
Safety note: Please adhere to the provided information with regard to the maximum
bearing force. Keep out of the reach of children.
Technical data:
Length x width of
cable ties (mm)
Smallest
bundle ø
Largest
bundle ø
160 x Cable tie 1 100 x 2.5 3 mm 20.5 mm
40 x Cable tie 2 200 x 4.8 4.5 mm 45 mm
30 x Cable tie 3 300 x 4.8 4.5 mm 75 mm
10 x Cable tie 4 200 x 7.6 8.5 mm 45 mm
10 x Cable tie 5 300 x 7.6 8.5 mm 75 mm
Material: Nylon PA 66
Loop tensile strength (for static loads)
Length x width of cable
ties (mm) Loop tensile strength
160 x Cable tie 1 100 x 2.5 80 N
40 x Cable tie 2 200 x 4.8 230 N
30 x Cable tie 3 300 x 4.8 230 N
10 x Cable tie 4 200 x 7.6 540 N
10 x Cable tie 5 300 x 7.6 540 N
Operating temperature: -15 °C to +85 °C
Minimum installation temperature: -10 °C
Does not contribute to flame propagation, flames extinguish within 30 seconds. Type 1
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your
worn-out product.
Serre-câbles
Introduction : Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez
opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez
vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage dé-
crit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous
donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation : Les attache-câbles en plastique sont prévus pour un usage intérieur et
conviennent à la fixation de systèmes de câbles dans les installations électriques, conformé-
ment à la norme internationale 62275.
Transport et stockage : Stocker les attache-câbles à température ambiante. Ne jamais
les exposer aux rayons directs du soleil.
Remarque d‘utilisation : Les attache-câbles peuvent être resserrés manuellement. Pour
effectuer cette même opération à l‘aide d‘outils, veuillez vous adresser à un magasin spé-
cialisé.
Consigne de sécurité : Veuillez tenir compte des informations relatives à la capacité de
charge maximale. À tenir hors de portée des enfants.
Données techniques:
Longueur x largeur
de l'attache-câble
(mm)
Faisceau le plus
petit ø
Faisceau le
plus grand ø
160 x attache-câbles 1 100 x 2,5 3 mm 20,5 mm
40 x attache-câbles 2 200 x 4,8 4,5 mm 45 mm
30 x attache-câbles 3 300 x 4,8 4,5 mm 75 mm
10 x attache-câbles 4 200 x 7,6 8,5 mm 45 mm
10 x attache-câbles 5 300 x 7,6 8,5 mm 75 mm
Matériau: nylon PA 66
Charge autorisée (pour charges statiques)
Longueur x largeur de
l'attache-câble (mm)
Charge
autorisée
160 x attache-câbles 1 100 x 2,5 80 N
40 x attache-câbles 2 200 x 4,8 230 N
30 x attache-câbles 3 300 x 4,8 230 N
10 x attache-câbles 4 200 x 7,6 540 N
10 x attache-câbles 5 300 x 7,6 540 N
Température de fonctionnement : -15 °C – +85 °C
Température d‘installation minimale: -10 °C
Ne contribue pas à la propagation des flammes, les flammes s‘éteignent en l‘espace de 30
secondes. Type 1
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les dé-
chetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut
des produits usagés.
IAN 300012
Kabelbinderset
Inleiding: Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor
een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met
het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheids-
voorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepas-
singsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het
product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Toepassing: De kabelbinders van kunststof zijn bedoeld voor gebruik binnenshuis en zijn
overeenkomstig de internationale norm 62275 geschikt voor het bevestigen van kabelsyste-
men bij elektrotechnische installatiewerkzaamheden.
Transport en opberging: bewaar de kabelbinders bij kamertemperatuur. Stel ze nooit
bloot aan direct zonlicht.
Informatie over het gebruik: u kunt de kabelbinders met de hand vasttrekken. Neem
voor het gebruik van gereedschap voor het vasttrekken van de kabelbinders a.u.b. contact
op met de vakhandel.
Veiligheidsinstructie: houd alstublieft rekening met de informatie m.b.t. de maximale
draagkracht. Buiten het bereik van kinderen houden.
Technische gegevens:
Lengte x breedte
van de kabelbinder
(mm)
Kleinste
bundel ø
Grootste
bundel ø
160 x kabelbinder 1 100 x 2,5 3 mm 20,5 mm
40 x kabelbinder 2 200 x 4,8 4,5 mm 45 mm
30 x kabelbinder 3 300 x 4,8 4,5 mm 75 mm
10 x kabelbinder 4 200 x 7,6 8,5 mm 45 mm
10 x kabelbinder 5 300 x 7,6 8,5 mm 75 mm
Materiaal: nylon PA 66
Toegestane belasting (alleen voor statische lasten)
Lengte x breedte van de
kabelbinder (mm) Toegestane belasting
160 x kabelbinder 1 100 x 2,5 80 N
40 x kabelbinder 2 200 x 4,8 230 N
30 x kabelbinder 3 300 x 4,8 230 N
10 x kabelbinder 4 200 x 7,6 540 N
10 x kabelbinder 5 300 x 7,6 540 N
Bedrijfstemperatuur: -15 °C – +85 °C
Minimale installatietemperatuur: -10 °C
Draagt niet bij aan de uitbreiding van vlammen; vlammen doven binnen 30 seconden. Type 1
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recycling-
containers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen,
verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Vázací pásky na kabely
Úvod: Blahopřejeme Vám ke koupi noho výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek.
ed prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte ná-
sleducí návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způso-
bem a pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě.
Všechny podklady vydejte při předá výrobku i třetí osobě.
Použití: Umělohmotné kabelové stahovací pásky jsou určeny pro použití ve vnitřních
prostorách a podle mezinárod normy 62275 jsou vhodné na připevňo kabelových
systémů při elektroinstalaci.
Transport a uchovávání: Stahovací pásky uchovávejte při pokojoteplotě. Nikdy je
nevystavujte přímému slunečnímu záření.
Poznámka k použití: Stahovací pásky můžete utahovat ručně. Za účelem použití
strojů kutahoní se obraťte na specializovanou prodejnu.
Bezpečnostní upozornění: Prosíme, berte na vědomí informace týkající se maximální
nosnosti. Udržujte mimo dosah dětí.
Technic údaje:
Délka x šířka
stahovaho sku
(mm)
Malý svazek ø Velký
svazek ø
160 x stahovací pásek 1 100 x 2,5 3 mm 20,5 mm
40 x stahovací pásek 2 200 x 4,8 4,5 mm 45 mm
30 x stahovací pásek 3 300 x 4,8 4,5 mm 75 mm
10 x stahovací pásek 4 200 x 7,6 8,5 mm 45 mm
10 x stahovací pásek 5 300 x 7,6 8,5 mm 75 mm
Materiál: nylon PA66
ípustné zatížení (pro statická zatížení)
Délka x šířka stahovaho
pásku (mm) Přípustné zatížení
160 x stahovací pásek 1 100 x 2,5 80N
40 x stahovací pásek 2 200 x 4,8 230N
30 x stahovací pásek 3 300 x 4,8 230N
10 x stahovací pásek 4 200 x 7,6 540N
10 x stahovací pásek 5 300 x 7,6 540N
Provozní teplota: -15 °C +85 °C
Minilní teplota při instalaci: -10 °C
Nepodporují šíření plamenů, plameny se po 30vteřinách uhasí. Typ 1
Zlikvidová
Obal se skládá zekologických materiá, které můžete zlikvidovat prostřednictvímstních
sběren recyklovatelných materiá.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.
Set de bridas para cables
Introducción: Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un
producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en
funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones
de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las
aplicaciones indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el
producto a terceros, entregue también todos los documentos correspondientes.
Uso: Las abrazaderas de plástico han sido diseñadas para ser utilizadas en interiores y
son adecuadas para fijar sistemas de cables en la instalación eléctrica de conformidad
con la norma internacional 62275.
Transporte y almacenamiento: Conserve las abrazaderas a temperatura ambiente.
No las exponga nunca a la luz directa del sol.
Indicaciones sobre el uso: Las abrazaderas se pueden apretar a mano. Si desea
utilizar herramientas para apretarlas, diríjase a un establecimiento especializado.
Indicaciones de seguridad: Tenga en cuenta la información respecto a la capacidad
xima de carga. Mantener fuera del alcance de los niños.
Datos técnicos:
Largo x ancho
de la abrazadera
(mm)
Haz más
pequeño ø
Haz más
grande ø
160 x abrazadera 1 100 x 2,5 3 mm 20,5 mm
40 x abrazadera 2 200 x 4,8 4,5 mm 45 mm
30 x abrazadera 3 300 x 4,8 4,5 mm 75 mm
10 x abrazadera 4 200 x 7,6 8,5 mm 45 mm
10 x abrazadera 5 300 x 7,6 8,5 mm 75 mm
Material: nailon PA 66
Carga admisible (para cargas estáticas)
Largo x ancho de la abrazadera (mm) Carga admisible
160 x abrazadera 1 100 x 2,5 80 N
40 x abrazadera 2 200 x 4,8 230 N
30 x abrazadera 3 300 x 4,8 230 N
10 x abrazadera 4 200 x 7,6 540 N
10 x abrazadera 5 300 x 7,6 540 N
Temperatura de funcionamiento: -15 °C – +85 °C
Temperatura mínima de instalación: -10° C
No contribuye a la propagación de llamas, las llamas se extinguen en un plazo de
30 segundos. Tipo 1
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados
en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su
vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
Conjunto de abraçadeiras
Introdução: Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de
adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da
IAN 300012
primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instru-
ções e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as
áreas de aplicação indicadas. Armazene este manual em um lugar seguro. Se entregar
este produto a terceiros, entregue também todos os documentos.
Aplicação: As abraçadeiras de serrilha de plástico destinam-se à utilização em espaços
interiores e adequam-se, de acordo com a norma internacional 62275, à fixação de siste-
mas de cabos em instalações eléctricas.
Transporte e armazenamento: Guarde as abraçadeiras de serrilha à temperatura
ambiente. Nunca as exponha à radiação solar directa.
Aviso para utilização: Pode apertar as abraçadeiras de serrilha à mão. Para a utiliza-
ção de ferramentas no processo de apertar, contacte uma loja especializada.
Aviso de segurança: Tenha em atenção as informações em relação à capacidade de
carga máxima. Manter fora do alcance das crianças.
Dados técnicos:
Comprimento x
Largura da ab-
radeira de ser-
rilha (mm)
Conjunto mais
pequeno ø
Conjunto
maior ø
160 x Braçadeiras 1 100 x 2,5 3 mm 20,5 mm
40 x Braçadeiras 2 200 x 4,8 4,5 mm 45 mm
30 x Braçadeiras 3 300 x 4,8 4,5 mm 75 mm
10 x Braçadeiras 4 200 x 7,6 8,5 mm 45 mm
10 x Braçadeiras 5 300 x 7,6 8,5 mm 75 mm
Material: Nylon PA 66
Carga permitida (para cargas estáticas)
Comprimento x Largura da
abraçadeira de serrilha (mm) Carga permitida
160 x Braçadeiras 1 100 x 2,5 80 N
40 x Braçadeiras 2 200 x 4,8 230 N
30 x Braçadeiras 3 300 x 4,8 230 N
10 x Braçadeiras 4 200 x 7,6 540 N
10 x Braçadeiras 5 300 x 7,6 540 N
Temperatura de funcionamento: -15 °C – +85 °C
Temperatura mínima de instalação: -10 °C
Não contribui para a propagação de chamas, as chamas extinguem-se no espaço de 30
segundos. Tipo 1
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contento-
res de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu
Município ou Câmara Municipal.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG01010A
Version: 03 / 2018
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des
informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de
las informaciones · Estado das informações: 11 / 2017
Ident.-No.: HG01010A112017-8
IAN 300012


Product specificaties

Merk: Powerfix
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HG01010A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Powerfix HG01010A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Powerfix

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd