POWER SABER Energy Blade Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van POWER SABER Energy Blade (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over POWER SABER Energy Blade of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
123
2
3
1
4
A
B
EN Battery Replacement Instructions: Batteries to be replaced by an adult as shown in diagram or (note correct polarity).
comme indiqué dans le schéma(respecter la polarité). Ne pas serrer trop fortement la vis. ou NL Instructies voor het
vervangen van de batterijen:Batterijen moeten vervangen worden door een volwassene zoals weergegeven op
der Batterien:Die Batterien müssen von einem Erwachsenen wie in Abbildunggezeigt ausgewechselt werden (richtige oder
essere sostituite da un adulto come mostrato nello schema(attenzione al posizionamento dei poli). Non stringere o
eccessivamente la vite. Las pilas deben ser reemplazadas por un adulto como se ES Instrucciones para sustituir las pilas:
a polaridade correta). Não aperte demais o parafuso. PL Instrukcja wymiany baterii: Baterie powinna wymieniać osoba dorosła
mocno. eller(bemærk DK Vejledning for udskiftning af batterier:Batterier skal skiftes ud af en voksen som vist i diagram
den korrekte polaritet). Spænd ikke skruen for stramt. Batteriene skal byttes ut av en voksen NO Instruksjoner for bytte av batteri:
EN FR NL MANUALMANUELHANDLEIDING
DE IT ES ANLEITUNGMANUALEINSTRUCCIONES
PT PL DK INSTRUÇÕESINSTRUKCJABRUGERVEJLEDNING
NO SE FI BRUKSANVISNINGBRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJE
AA x 4
NO Ikke inkludert.
SE Ingår ej.
FI Eivät sisälly.
PT Não incluídas.
PL Nie ma w zestawie.
DK Ikke inkluderet.
DE Nicht enthalten.
IT Non incluse.
ES No incluidas.
EN Not included.
FR Non incluses.
NL Niet inbegrepen.
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
EN If the blade slows down or fully stops, but the lights or sound still work, the
batteries should be replaced. Si la lame ralentit ou s'arrête complètement, FR
mais que les lumières ou le son fonctionnent toujours, il convient de remplacer les
piles. NL Als het mes vertraagt of volledig stopt, maar de lampjes of het geluid nog
steeds werken, moeten de batterijen worden vervangen. Wenn die Klinge langsamer DE
wird oder vollständig stehen bleibt, aber die Leuchten oder der Ton noch funktionieren, sind
die Batterien auszutauschen. Se la lama rallenta o si arresta completamente, ma le luci IT
o il suono sono ancora in funzione, è necessario sostituire le batterie. Si la hoja se ralentiza o ES
se detiene completamente, pero las luces o el sonido Se a lâmina abrandar ou parar PT
completamente, mas as luzes ou o som ainda funcionarem, as pilhas devem ser substituídas.
PLJeśli ostrze zwalnia lub całkowicie się zatrzymuje, ale światła i dźwięk nadal działają,
konieczna jest wymiana baterii. Hvis klingen bliver langsommere eller helt stopper, men lysene DK
eller lyden stadig virker, skal batterierne udskiftes. Hvis bladet senker farten eller stopper helt, NO
men lysene eller lyden fortsatt fungerer, bør batteriene skiftes ut. Byt ut batterierna om kniven SE
saktar ner eller stannar helt, men lamporna eller ljudet fortfarande fungerar. Jos terä hidastuu FI
tai pysähtyy kokonaan, mutta valot tai äänet toimivat edelleen, paristot tulisi vaihtaa.
932192.0-10-v01-2404
PATENT PENDING
PT O símbolo do contentor de lixo indica
que este produto e as suas pilhas dem ev
ser recolhidos separadamente do resto do
lixo caseiro, dado que contêm elementos
que têm um efeito nocivo no meio
ambiente e na saúde humana. Por for, av
utilize os pontos de recolha ou as
instalações de reciclagem designados ao
descartar este item e as pilhas.
DK Skraldespandssymbolet indikerer, at
produktet og batterierne ikke må
smides ud sammen med andet
husholdningsaffald, da de kan indeholde
elementer, som kan have en skadelig
effekt på miljøet og menneskers sundhed.
Brug egnede skraldeindsamlingssteder
eller genbrugsstationer, når du smider
produktet og batterierne ud.
NOolet dikerppelkassesymbiner at
prg bae ikkoduktet ottrienee stesmå ka
sa mldavfa mmened annet hushoningsll,
sieninnehod den kalde som elementer
kan s p1-ha enkadeligeffekt påg miljøet o
menneserslse. k heVennligstbrukgne e
rekter gjas turpunellerenvinningsstjoner
nåru kajann dster genstde og
baee.ttrien
SE Soptunnesymbolen anger att
produkten och batterierna inte får
sorteras med hushållsavfallet eftersom de
kan innehålla ämnen som kan p1-ha en
skadlig effekt på miljön och människors
hälsa. Vänligen använd utsedda
uppsamlingsställen eller
återvinningsanläggningar när ni ska göra
er av med produkten och batterierna.
FI Pyörällinen roskakori -symboli
osoittaa, että tuotetta ja paristoja ei
saa hävittää muun kotitalousjätteen
seassa, koska nesaattat sisältää av
alkuaineita, jotka voivat
vahingoittaa ympäristön ja ihmisten
teryttä. Hävitä tuote ja akut ve
käyttämällänimettyjä keräyspisteitä
ja kierrätyspaikkoja.
PL Symbol kosza na kółkach oznacza,
żoduktu i baterii nie wolno usuwać e pr
wraz z innymi odpadami domowymi,
gdyż mogą zawieać składniki r
potencjalnie szkodliwe dla środowiska
i ludzkiego zdrowia. Prosimy o
postawienie produktu i baterii w oz
przeznaczonym do tego celu punkcie
zbiórki lub przetwarzania odpadów.
EN The Wheelie bin symbol indicates
that the product and the batteries must
not be disposed of with other
household waste as they may contain
elements which can have a harmful
effect on the environment and human
health. Please use designated
collection points or recycling facilities
when disposing of the item and the
batteries. To help locate your nearest
facility see: www.recyclenow.com
DE Das Mülltonnensymbol weist
darauf hin, dass dieses Produkt und
die enthaltenen Batterien nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen, da möglicherweise
gesundheitsgefährdende und
umweltschädliche Stoffe enthalten
sind. Bitte führen Sie dieses Produkt
und die Batterien einer
entsprechenden Entsorgungsstelle
zu.
FR Le symbole représentant
une poubelle barrée signifie
que le produit et les piles ne
doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères car ils
contiennent des éléments
pouvant oir des effets av
néfastes sur la santé et
l'environnement. Merci
d'utiliser les points de collecte
prévus à cet effet.
NL Het symbool van de container duidt
aan dat het product en de batterijen niet
bij het huisvuil weggegooid mogen
worden aangezien ze elementen kunnen
bevatten die een schadelijk effect kunnen
hebben op het milieu en de gezondheid.
Gelie gebruik te maken van de daarvoor ev
voorziene recyclagepunten. Om het
dichtstbijzijnde inzamelingspunt te vinden,
neemt u contact op met uw gemeente.
ES El símbolo del contenedor
indica que ni el producto ni las
pilas deben mezclarse con el resto
de la basura doméstica, dado que
contienen elementos que pueden
tener efectos perjudiciales para el
medio ambiente y para la salud
humana. A la hora de desechar el
producto y las pilas, utilice puntos
de recogida e instalaciones de
reciclaje diseñados para tal efecto.
IT Il simbolo del bidone indica
che il prodotto e le batterie non
devono essere smaltiti come
rifiuti generici, poiché contengono
elementi che potrebbero avere un
effetto dannoso sullambiente e
sulla salute. Si prega di utilizzare
gli appropriati punti di raccolta o
le strutture di riciclo per lo
smaltimento di questo articolo e
delle batterie.
EN Warning.Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard.
FR Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments. Danger d'étouffement.
NL Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.
DE Achtung.Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr.
IT Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Rischio di soffocamento.
ES Advertencia.No conviene para niños menores de 36 meses. Partes pequeñas. Peligro de atragantamiento.
PT Atenção.Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses. Pequenas partes. Risco de asfixia.
PL Ostrzeżenie.Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Me części. Niebezpieczeństwo udławienia się.
DK Advarsel. Ikke egnet for børn under 36 måneder. Små dele. Kvælningsfare.
NO Advarsel. Ikke egnet for barn under 36 måneder. Små deler. Kvelningsfare.
SE Varning.Inte lämplig för barn under 36 månader. Smådelar. Kvävningsrisk.
FI Varoitus. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara.
EN Colours and content may vary.
FR Les couleurs et les détails peuvent varier.
NL Kleuren en inhoud kunnen afwijken.
DE Farb- und Inhaltsänderungen vorbehalten.
IT I colori ed i particolari possono variare.
ES Los colores y detalles pueden variar.
PT Cores e detalhes podem variar.
PL Kolory i szczegóły mosię różnić.
DK Farver og indhold kan variere.
NO Farger og innhold kan variere.
SE Färger och innehåll kan variera.
FI Värit ja sisältö saattavat vaihdella.
932192
© 2024 Goliath, Vijzelpad 80, 8051 KR Hattem, the Netherlands. Vivid Toy Group Ltd, GU3 1LS, UK.
www.goliathgames.com Made in China
PT Informação De Segurança Da Bateria: Não misture tipos diferentes de pilhas ou pilhas novas e usadas. Não recarregue pilhas
não recarregáveis. Retire as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as carregar. As pilhas recarregáveis devem ser
carregadas apenas sob a supervisão de um adulto. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Não provoque um curto-circuito nos
terminais de alimentação. Guarde esta folha de instruções, pois contém informações importantes.
PL Informacje o środkach ostrożności dotyczących baterii: Nie mieszać różnego typu baterii lub akumulatorów, nowych i
używanych. Nie ładować ponownie baterii. Akumulatory należy wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory można ładować
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Zużyte baterie lub akumulatory należy wyjąć z zabawki. Zaciski baterii lub akumulatora
nie mogą być zwarte. Zachowaj instrukcję, zawiera istotne informacje.
DK Sikkerhedsinformation om batterier: Forskellige typer batterier eller nye og brugte batterierikke blandes. Ikke-genoplade-
lige batterier må ikke oplades på ny. Genopladelige batterier skal fjernes fra legetøjet, før de lades op. Genopladelige batterier må
kun oplades under tilsyn af voksne. Brugte batterier skal fjernes fra legetøjet. Forsyningsterminaler må ikke kortsluttes. Gem
vejledningen, da den indeholder vigtig information.
NO Sikkerhetsinformasjon om batterier: Ulike typer batterier eller nye og brukte batterier skal ikke blandes. Ikke-oppladbare
batterier skal ikke lades på nytt. Oppladbare batterier skal fjernes fra leketøyet før de lades. Oppladbare batterier skal kun lades
under tilsyn av voksne. Brukte batterier skal fjernes fra leketøyet. Strømterminaler skal ikke kortsluttes. Ta vare
bruksanvisningen, da den inneholder viktig informasjon.
SE Säkerhetsanvisningar för batterier: Olika typer av batterier eller nya och begagnade batterier får inte blandas. Icke-laddnings-
bara batterier får inte laddas. Laddningsbara batterier ska tas bort från leksaken innan de laddas på nytt. Laddningsbara batterier
får endast laddas under tillsyn av en vuxen. Förbrukade batterier ska plockas bort från leksaken. Laddningsterminalerna får inte
kortslutas. Instruktionerna ska sparas eftersom de innehåller viktig information.
FI Paristoja koskevat turvallisuustiedot: Erilaisia paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja ei saa sekoittaa keskenään.
Kertakäyttöparistoja ei saa ladata uudelleen. Ladattavat paristot on poistettava lelusta ennen lataamista. Ladattavat paristot saa
ladata vain aikuisen valvonnassa. Tyhjät paristot on poistettava lelusta. Virtaliittimiä ei saa oikosulkea. Käyttöohjeet tulee
säilyttää, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja.
EN Battery Safety Information: Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Non-rechargeable
batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Supply terminals
are not to be short circuited. Instruction sheet must be retained since it contains important information.
FR Consignes De Securite Relatives Aux Piles: Ne pas mélanger différents types de piles ou bien des piles neuves et usagées.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Les piles
rechargeables doivent être rechargées uniquement en présence d'un adulte. Retirer les piles usagées du jouet. Ne pas
court-circuiter les bornes dalimentation. La règle du jeu doit être conservée car elle contient des informations importantes.
NL Veiligheidsinformatie over batterijen: Gebruik geen verschillende types batterijen tegelijk of oude en nieuwe batterijen door
elkaar. Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden. Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen alvorens ze op te
laden. Oplaadbare batterijen uitsluitend opladen onder toezicht van een volwassene. Verwijder lege batterijen uit het speelgoed.
Voorkom kortsluiting bij de voedingsaansluitingen. Instructieblad moet worden bewaard, omdat het belangrijke informatie bevat.
DE Sicherheitshinweise Zu Batterien: Unterschiedliche Batterietypen bzw. neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
verwendet werden. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor
dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
aufgeladen werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Die Anleitung muss aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen enthält.
IT Informazioni Sulla Sicurezza Delle Batterie:Non combinare diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate. Non ricaricare
batterie non ricaricabili. Togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di caricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate
solo sotto la supervisione di un adulto. Rimuovere dal giocattolo le batterie esaurite. Non mandare in corto circuito i terminali di
alimentazione. Conservare il manuale di istruzioni per futuro riferimento, contiene informazioni importanti.
ES Información De Seguridad De Las Pilas: No mezcle diferentes tipos de pilas ni pilas nuevas y usadas. No recargue pilas no
recargables. Las pilas recargables se deben extraer del juguete antes de cargarse. Las pilas recargables sólo han de recargarse
bajo la supervisión de un adulto. Retire las pilas agotadas del juguete. No cortocircuite los terminales de suministro. Conserve
las instrucciones del juego, p1-ya que contienen información importante.

Beoordeel deze handleiding

4.6/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: POWER SABER
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Energy Blade

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met POWER SABER Energy Blade stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden