Philips S5618 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips S5618 (2 pagina's) in de categorie Scheerapparat. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2.5 gebruikers gemiddeld met 4.7 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1 2 3
ww philips. m/supportw. co
S8850, S5836,
S5 73830, SU 66
100% recycled paper
100% 循环再造纸
www.philips.com
© 2022 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V.
(Royal Philips) or their respective owners.
©2022 Koninklijke Philips N.V. 保有权利。
规格有更恕不另行通知
标由Koninklijke Philips N.V.及各有者
3000.083.8200.5
( 22/12/2022 )
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this important information
carefully before you use the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries. Accessories
supplied may vary for dierent products.
The box shows which accessories are supplied with your product and whether
your product is Bluetooth enabled.
Warning
- To charge the product, only use a supply unit, which complies to China GB
standard GB4706.1-2005, 5V ≥1A IPX4, in order to guarantee the
electrical safety. We advise to use Philips HQ87, or an equivalent certied
supply unit. To obtain HQ87, please consult the Philips service hotline. Using a
non-certied supply unit may cause hazards or serious injuries.
- Keep the USB cable, the charging stand and the supply unit (available
separately) dry (Fig. 1).
- This shaver is waterproof (Fig. 2). It is suitable for use in the bath or shower
and for cleaning under the tap. For safety reasons, the shaver can therefore
only be used without cord.
- Do not modify the supply unit.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
- Unplug the appliance before cleaning it with water.
- Do not use a damaged appliance. Replace damaged parts with new Philips
parts.
- Only use cold or lukewarm water to clean the appliance.
- Because of hygiene, only one person should use the appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids to clean the appliance.
- Always place the cleaning system on a stable, level and horizontal surface to
prevent leakage.
- Always make sure the cartridge compartment is closed before you use the
cleaning system.
- When the cleaning system is ready for use, do not move it to prevent leakage
of cleaning uid.
- Water may drip from the socket at the bottom of the shaver when you rinse
it . This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a
sealed power unit inside the shaver.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air
freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
- Only use original Philips accessories or consumables.
- Charge, use and store the product at a temperature between 5°C and 35°C.
- Keep product and batteries away from re and do not expose them to direct
sunlight or high temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging
takes longer than usual, stop using and charging the product and contact
Philips.
- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction
cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to
prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances.
Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this
occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
Philips Quick Clean Pod Cartridge uid
- Keep out of reach of children.
- Do not swallow.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Support
For all product support such as frequently asked questions, please visit
www.philips.com/support.
Parts that are subject to normal wear (such as shaving heads and cutting units)
are not covered by the international warranty.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with
the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below,
visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or
contact the Consumer Care Center in your country.
Shaver
Problem Possible cause Solution
The appliance
does not work
when I press the
on/o button.
The appliance is
still connected to a
power source. For
safety reasons, the
appliance can only be
used without cord.
Unplug the appliance and press
the on/o button to switch on
the appliance.
The rechargeable
battery is empty.
Recharge the battery.
The travel lock is
activated.
Press the on/o button for 3
seconds to deactivate the travel
lock.
The shaving unit is
soiled or damaged to
such an extent that
the motor cannot run.
Clean the shaving heads
thoroughly or replace them.
Theappliance
doesnot shave as
well as it used to.
The shaving heads are
damaged or worn.
Replace the shaving heads.
Hairs or dirt obstruct
the shaving heads.
Clean the shaving heads
thoroughly.
Water is leaking
from the bottom
of the appliance.
During cleaning,
water may collect
between the inner
body and the outer
shell of the appliance.
This is normal and not
dangerous because all
electronics are enclosed in a
sealed power unit inside the
appliance.
Philips Quick Clean Pod
Problem Possible cause Solution
My shaver isn't clean
after using the Philips
Quick Clean Pod.
You removed the shaver
before the cleaning
program was nished.
Leave the shaver
in the Philips Quick
Clean Pod for the full
cleaning program. Each
cleaning program takes
approximately 1 minute.
The cleaning icon goes
out when the cleaning
program is nished.
The Philips Quick Clean
Pod Cartridge needs to
be replaced.
Replace the Philips Quick
Clean Pod Cartridge.
The Philips Quick Clean
Pod is tilted.
Place the Philips Quick
Clean Pod on a at
surface.
My Philips Quick Clean
Pod does not switch on.
The Philips Quick Clean
Pod is powered by the
motor of the shaver.
Place the shaver into the
Philips Quick Clean Pod.
Switch on the shaver.
The appliance is still
connected to a power
source.
Disconnect the shaver
from the supply unit.
The shaver battery is
empty.
Charge the shaver before
using the Philips Quick
Clean Pod.
My Philips Quick Clean
Pod is overowing.
You regularly use the
Philips Quick Clean Pod
after rinsing the shaver
but not shaking o
excess water.
Shake o excess water
after rinsing the shaving
heads each time before
putting the shaver into
the Philips Quick Clean
Pod.
You shaved with shaving
gel or foam and did not
rinse the shaver before
using the Philips Quick
Clean Pod.
Rinse the shaving heads
thoroughly before using
the Philips Quick Clean
Pod.
Recycling
- This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed
of with normal household waste (Fig. 3).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products
and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must be removed by a qualied professional
when the product is discarded. Instructions for removal of built-in rechargeable
batteries can be found on www.philips.com/support.
简体中文
重要安全信息
仅可将产品预期用途。 使用本产品及其电池
件之前,请细阅读本重要信息并妥善保以供日后参
误用会导危害或严伤害。 随附的附件可
产品异。
装盒上会显产品随附的附件以及产品是否支持蓝牙
警告
-产品充电,使用者使用符合GB4706.1-
20055V
、≥1A、IPX4电源适配
安全。我们建使用飞浦电源适配器HQ87或同
经认证的电源适配器。询飞浦服热线
HQ87。使用未经认证的电源适配器可会导危害或
伤害。
-保持 USB 线缆、充座和电源部(需独购
-注释: 禁止在打开的水龙头下进行清洗
(图 1)。
-刀具有防水 (图 2)。 合在沐浴淋浴时使
用,也可以放在水龙头下清洗。 出于安全原因,该
刀在使时不能连电线
-注释:适合于在洗澡淋浴时使 (图 2)。 允
盛水的浴缸淋浴洗脸盆或其他器皿附近使用本
具。
-勿改装电源部件。
-产品也可以 8 岁或以上年龄的以及体不健
全、感精神有障碍经验知识的
士使用,但前提是人对他们使用本产品进行监督
指导保他们安全使用,并且他们明白相
害。 切勿童玩产品。 不要让在无人监督
情况下对产品进行清洁和保养。
-用水清洁产品前,请先将电源插头拔掉。
-勿使损坏产品。 请用的飞浦部换损
的部件。
-仅使温水清洁产品。
-出于卫生考虑,能由一个人使用本产品。
-切勿使缩气体、研磨清洁剂或腐蚀
清洁设备。
-清洁系统放在定、平坦的水表面防漏
-使用清洁系统,请终确滤芯仓已关
-清洁系统准备就切勿以免清洁液漏出。
-刀时,水从产品底部的插口出。
的,而没有险,因为所有电子元件在剃
刀内部的密封电源部件中。
-勿在包含空气清新器墙壁插座上或其周围使
电源部以免电源部件受到不可修复损坏。
-勿在出现皲裂开放性伤口、愈合中伤口、处于
恢复期的皮肤上使用清洁刷。如您患有皮肤疾病
皮肤重过敏反应例如严重的痤疮、晒伤、
皮肤癌、发湿疹牛皮癣、尼龙过
),勿使用清洁刷。
-服用醇类药物,请勿使用洁面刷。
-使产品前,请摘下穿环首饰眼镜等配饰
-仅使用飞装附件或消耗品。
-、使和存放产品的温度应介于 5 °C
35 °C 之
-将产品和电池远离火源,切勿将其暴射处
高温下。
-产品异常发或发出异味、变或充间比平时
长,请使并停为其充电,联系飞
-切勿将产品及其电池在微波炉中或电磁炉上。
-防止电池有毒有物质,切勿打开、改
、刺穿、损坏或拆卸产品或电池。 切勿使电池短路
度充或反向充
-果电池损坏或出现泄漏,请避免与皮肤眼睛
不慎接触,请立用清水并就医。
飞利浦须刀清洁中心滤芯液
-请置于儿不到地方。
-切勿吞
电磁场 (EMF)
本飞产品合所有有关暴电磁的适用标
法规
支持
关常见问题等产品支持,请访问
www.philips.com/support
常使会出现磨的部例如剃刀头和修剪
不在国保修条款的涵盖范围之内。
҆ࡱ଀ӫ
Ⴕݝ໾ᇉ
1C
܈
)H
$E
ࡎ۰
$S7*
؟ᜃ৳Ц
1##
؟ᜃؽЦ૖
1#%&
1$#nT
ࠢӮ׈ϰ
9
9
0 0 0 0 0
&MFDUSJDBM
DPOUBDUQJOT
׈ࢤԨோ
0 0 0 0 0
*OUFSOBM
NFUBMQBSUT
ଽ҆ࣁඋࡱ
9 0 0 0 0 0
Чі
۬၇4+5
֥
ܿ
קщᇅb
0іൕھႵݝ໾ᇉᄝ҆
ھࡱ෮Ⴕᇉҋᇏ֥ݣᄝ(#5
ܿ
֥
קཋေ౰ၛ༯b
9іൕھႵݝ໾ᇉᇀഒᄝ҆
ھ֥
ࡱଖ၂ᇉҋᇏ֥ݣӑԛ(#5
ܿ
֥
קཋေ౰b
Ӂ௖ᇏႵݝ໾ᇉ֥଀ӫ
ݣ
该表格中所显示的物质”在产品常使情况下不会
对人境产任何伤害。
-该表格中所显示的物质”及其存在的部件向消费者
和回收处从业提供物质的存在信息,有助于产
品废弃时妥善处
: ( 22/12/2022 )
Ӂ௖ğ٦০௵׈׮฽ྶ
֗
྘ݼğ4
حק׈࿢ğ7
حקൻೆۿğ8
ԉ׈׈࿢׈ğ7 "
ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖Ч

Ӂ
ֹ
ğ
ܼ
ݓתᇨݚ
*19
ݚ࠶ห౵٦০௵ࡅ๖׈ఖႵཋ܄ඳ
ᇨݚ൧ࣁຖ౵೘ᄱᆓקຖؽݼ
ಆݓܤڛༀಣཌ
ЧӁ۴ݓѓ(#
(#ᇅᄯ
҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ
(#ѓሙ
֥
7 a"a
*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb
Ӂ௖ğ٦০௵׈׮฽ྶ
֗
྘ݼğ4
حק׈࿢ğ7
حקൻೆۿğ8
ԉ׈׈࿢׈ğ7 "
ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖Ч

Ӂ
ֹ
ğ
ܼ
ݓתᇨݚ
ݚ࠶ห౵٦০௵ࡅ๖׈ఖႵཋ܄ඳ
ᇨݚ൧ࣁຖ౵೘ᄱᆓקຖؽݼ
ಆݓܤڛༀಣཌ
ЧӁ۴ݓѓ(#
(#ᇅᄯ
҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ
(#ѓሙ
֥
7 a"a
*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb
*19
Ӂ௖ğ٦০௵׈׮฽ྶ
֗
྘ݼğ4
حק׈࿢ğ7
حקൻೆۿğ8
ԉ׈׈࿢׈ğ7 "
ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖Ч

Ӂ
ֹ
ğ
ܼ
ݓתᇨݚ
*19
ݚ࠶ห౵٦০௵ࡅ๖׈ఖႵཋ܄ඳ
ᇨݚ൧ࣁຖ౵೘ᄱᆓקຖؽݼ
ಆݓܤڛༀಣཌ
ЧӁ۴ݓѓ(#
(#ᇅᄯ
҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ
(#ѓሙ
֥
7 a"a
*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb
Ӂ௖ğ٦০௵׈׮฽ྶ
֗
྘ݼğ46
حק׈࿢ğ7
حקൻೆۿğ8
ԉ׈׈࿢׈ğ7 "
ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖Ч

Ӂ
ֹ
ğ
ܼ
ݓתᇨݚ
*19
ݚ࠶ห౵٦০௵ࡅ๖׈ఖႵཋ܄ඳ
ᇨݚ൧ࣁຖ౵೘ᄱᆓקຖؽݼ
ಆݓܤڛༀಣཌ
ЧӁ۴ݓѓ(#
(#ᇅᄯ
҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ
(#ѓሙ
֥
7 a"a
*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb
故障种类和处理方法
本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题如果您无法根
据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support
常见问题列表或联系您所在国家/地区的客户服务
中心。
剃须刀
问题 可能的原因 解决方法
按下开/关
产品不
工作。
产品仍接电
源。 出于安全
原因本产品在
使用时不能
电线。
拔掉产品插头并按开/关
打开产品。
充电电池的电
已耗尽。
给电池充电。
旅行已被激
活。
按住开/关按 3 秒
禁用旅行
刀头件被
污染或损坏
马达无法
行。
彻底清洁剃刀头或将其
更换。
产品的剃
效果 不如
以前好。
刀头已损坏
或磨损。
更换剃刀头。
毛发或污垢堵塞
了剃刀头。
彻底清洁剃刀头。
水从产品底
漏出。
在清洁程中
水可能聚在产
品的机
外壳之
是正常现象,而且没有
险,因为所有电子元件
在产品内的密封
电源件中。
飞利浦须刀清洁中心
问题 可能的原因 解决方法
使用利浦
清洁中心后
刀依旧不干
净。
您在清洁程序结束
前取出剃刀。
将剃刀放在
利浦刀清洁中心
中以完成整个清洁
程序。 每个清洁
程序大约要 1 分
。 清洁程序结
束后清洁图标熄
灭。
要更换利浦
刀清洁中心滤芯。
更换利浦刀清
洁中心滤芯。
利浦刀清洁中
心倾斜。
利浦刀清洁
中心置于平上。
利浦刀清洁
中心无法启动。
利浦刀清洁中
心由剃刀的马达
动。
将剃刀放入
刀清洁中心
中。 打开剃刀。
产品仍接电源。 断开剃刀与电源
件的接。
刀电池电
尽。
在使用利浦
清洁中心前,请
刀充电。
利浦刀清洁
中心溢水。
经常在冲洗剃
后但未甩掉多余水
分时使用利浦
刀清洁中心。
每次冲洗剃刀头
要甩掉多余的
水分然后再将剃
刀放入利浦
刀清洁中心中。
您在用剃喱或剃
泡沫剃
未冲洗剃
使用利浦刀清
洁中心。
使用利浦刀清
洁中心之前,请
底冲洗剃刀头。
回收
-此符号表示电器产品和电池不能与一般的生活垃圾一同
弃置 (图 3)。
-请遵守您所在国家/地区有关分类回收电器产品和电池
的规定。
取出内置充电电池
丢弃产品时由有资质的专业人员行处理。
在废弃器具前将电池从器具中取出在取出电
池时器具必要断电电池应安全地处置 请访问
www.philips.com/support 了解取出内置充电电池的
明。
SU7366/91
S5830/05
S8850/96
SU7366/91
S8850/96
S5836/09
SU7366/91
S8850/96
S5830/05
S5836/09
S8850/96
S5830/05
S5836/09
1
2
3
1
ൈཬ
3
2
1
2
3
1
1
ൈཬ
1-3
ᰵ
1x
CC12
CC13
CC16
ڠ
1
ʱ䢅
3
⻿
3
⻿
24 ۱
1x
SH71
MAX
5 mm
MAX
5 mm
5
ٳᇒ
1
×
60
ٳᇒ
3
2
1
包装盒内有什么
随附件可能因产品而异。包装盒上会显示随附于您产品的件。
如何为产品充电
使用充电座充电
使用前拔掉充电器
在水头下冲洗剃
3
更换刀清洁液
使用清洁中心
旅行
如何更换剃刀头
修剪毛和耳毛
3b
1
2b
1
2 3
1
1
2
2 31
2
3
1
1 2
4
3
5
1 2
1 2
1
4
7
2
5
8
3
6
9
2a 3a 4a
4b


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Scheerapparat
Model: S5618

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips S5618 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden