Pansam A040010 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Pansam A040010 (26 pagina’s), behorend tot de categorie Snijmachine. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 39 mensen en kreeg gemiddeld 4.0 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Pansam A040010 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/26
Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapāwww.dedra.pl
A használati utasítás a www.dedra.pl weboldalon elérhető
Notice d'utilisation accessible sur le sitewww.dedra.pl
Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe paginawww.dedra.pl
Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich
Ръководството за потребителя е достъпно на www.dedra.pl
NAKAZ: PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI/ PŘÍKAZ: PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE/ PRÍKAZ: OBOZNÁMTE SA S UŽÍVATEĽSKOU PRÍRUČKOU/
PRIVALOMA: PERSKAITYKITE APTARNAVIMO INSTRUKCIJĄ/ NORĀDĪJUMS: RŪPĪGI IEPAZĪSTIETIES AR LIETOTĀJA ROKASGRĀMATĀ SNIEGTO
INFORMĀCIJU/ UTASÍTÁS: OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT/ ORDRE: AVANT L'USAGE LIRE LE MODE D'EMPLOI/ INDICACIÓN: LEER EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES/ OBILGATORIU: CITIȚI MANUALUL DE UTILIZARE/ BEVEL: LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING/ GEBOT: DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN/ ИНСТРУКЦИЯ: ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ/
Instrukcja oryginalna
Kontakt: /Kontaktai:/ Kontakts:/ Elérhetőség:/Contact:/ Contacto:/ Contact:/ Contact:/ Kontakt:/ Контакти:
DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8; Tel. (22) 73-83-777 wew. 129,165;
fax (22) 73-83-779; E-mail [email protected] www.dedra.pl
Opis Zastosowanych Piktogramów/ Popis Použitých Piktogramů/ Opis Používaných Piktogramov/ Panaudotų Piktogramų Aprašymas/ Lietoto Piktogrammu
Apraksts/ Az Alkalmazott Piktogramok Magyarázata/interpretation Des Pictogrammes/ Descripción De Los Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/
omschrijving Van De Gebruikte Pictogramme/ Gebot: Lesen Sie, Bitte, Die Bedienungsanleitung/ Verwendete Piktogramme/ Опис використаних піктограм
A040010
PL
CZ
SK
LT
LV
HU
FR
ES
Przecinarka do płytek ceramicznych
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
Řezačka keramických dlažeb
Návod k obsluze se záručním listem
Rezačka keramických obkladačiek
Užívateľská príručka so záručným listom
Keramikinių plytelių pjovimo staklės
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
Keramikas flīžu griezējs
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
Csempevágó gép
Használati Utasítás Garanciajeggyel
Le coupe-carreaux à carreaux céramiques
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
Cortadora de cerámica
Manual de Instrucciones con la carta de garantia
Mașină electrică de tăiat plăci ceramice cu disc diamantat
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
Tegelsnijmachine voor keramische tegels
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
Fliesenschneidemaschine (Keramik)
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
Верстат для різання керамічної плитки
Ръководство за употреба с гаранционна карта
RO
NL
DE
040010.08052019 V. 2
NAKAZ: STOSOWAĆ OKULARY OCHRONNE/ PŘÍKAZ: POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ BRÝLE/ PRÍKAZ: POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ OKULIARE/
PRIVALOMA: NAUDOTI APSAUGINIUS AKINIUS/ NORĀDĪJUMS: NĒSĀJIET AIZSARGACENES/ UTASÍTÁS: VISELJEN VÉDŐSZEMÜVEGET/ ORDRE:
UTILISER LES LUNETTES DE PROTECTION/ INDICACIÓN: USAR LAS GAFAS DE PROTECCIÓN/ OBLIGATORIU: FOLOSIŢI OCHELARI DE
PROTECŢIE/ BEVEL: DRAAG VEILIGHEIDSBRIL/ GEBOT: SCHUTZBRILLE TRAGEN/ ПРЕПОРЪКА: ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА/
UŻYWAĆ OCHRONNIKÓW SŁUCHU / POUŽÍVEJTE OCHRANU SLUCHU/ POUŽÍVAJTE CHRÁNIČE SLUCHU/ PRIVALOMA: NAUDOTI APSAUGINIUS
AKINIUS/ LIETOJIET DZIRDES AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS/ UTASÍTÁS: HASZNÁLJON FÜLVÉDŐT/ ORDRE: UTILISER LA PROTECTION DE L'OUÏE/
USAR PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOS/ TREBUIE SĂ FOLOSIŢI APARATE PENTRU PROTECŢIA AUZULUI/ GEHOORBESCHERMING GEBRUIKEN/
DER GEHÖRSCHUTZ IST ZU BENUTZEN/ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗАЩИТА НА СЛУХА
OSTRZEŻENIE: zagrożenie zranienia tarczą / UPOZORNĚNÍ: ohrožení poranění kotoučem / VAROVANIE: riziko úrazu spôsobeného kotúčom / SPĖJIMAS:
susižeidimo disku pavojus / BRĪDINĀJUMS: ar disku ievainojuma risks / FIGYELMEZTETÉS: tárcsával való sérülés veszélye / AVERTISSEMENT: danger de
blessures causées par le disque / ADVERTENCIA: riesgo de lesiones con el disco / AVERTISMENT: risc de rănire cu discul diamantat / WAARSCHUWING:
gevaar van letsels door de schijf / WARNUNG: Verletzungsgefahr mit der Schneidescheibe / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: риск от нараняване от щита
ZAKAZ: nie używać tarcz segmentowych / ZÁKAZ: nepoužívejte segmentové pily / ZÁKAZ: nepoužívajte segmentové píly / DRAUDŽIAMA: naudoti
segmentinius pjūklus / AIZLIEGUMS: nelietojiet segmenta zāģi / TILTÁS: ne használjon szegmens fűrészlapot / INTERDICTION: ne pas utiliser de scies
segmentés / INDICACIÓN: no usar discos segmentados / INTERZIS: nu folosiți discuri diamantate segmentate / VERBOD: geen segmentzagen gebruiken /
VERBOT: Keine Segmentsägeblätter benutzen / ЗАБРАНА: не използвайте сегментни дискове
Deklaracja Zgodności dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W przypadku braku Deklaracji Zgodności należy skontaktować się z Dedra-Exim
Sp. z o.o.
Prohlášení o shodě je přiloženo k přístroji jako samostatný dokument. V případě, že Prohlášení o shodě chybí, kontaktujte prosím společnost Dedra Exim
Sp. z o.o.
Vyhlásenie o zhode je k zariadeniu pripojené ako osobitný dokument. A vyhlásenie o zhode chýba, kontaktujte spoločnosť Dedra Exim Sp. z o.o.
Atitikties deklaracija yra pridedama prie prietaiso kaip atskiras dokumentas. Jei Atitikties deklaracijos nebūtų, prašome susisiekti su „Dedra“.
Atbilstības deklarācija ir pievienota ierīcei kā atsevišķs dokuments. Atbilstības deklarācijas trūkuma gadījumā lūdzam kontaktēties ar firmu Dedra-Exim.
Megfelelőségi Nyilatkozat külön dokumentumként került a berendezéshez csatolva. A Megfelelőségi Nyilatkozat hiánya esetén forduljon a Dedra-Exim Sp. z
o.o. céghez.
Déclaration de conformité est jointe à l'appareil en tant que document séparé. A défaut de la Déclaration de conformité il faut prendre contact avec Dedra-Exim
Sp. z o.o.
Declaración de Conformidad está adjunta a esta máquina como un documento aparte. En caso de falta de la Declaración de Conformidad hay que contactarse
con la empresa Dedra Exim Sp. z o.o.
Declarația de conformitate este atașată la dispozitiv ca document separat. În cazul lipsei Declarației de conformitate vă rugăm să contactați firma Dedra-Exim
De Conformiteitsverklaring wordt als een afzonderlijk document bij het toestel bijgesloten. Bij gebreke van de Conformiteitsverklaring contact opnemen met de
firma Dedra-Exim
Die Konformitätserklärung ist als gesondertes Dokument dem Dokument beigefügt. Beim Fehlen der Konformitätserklärung ist mit Dedra Exim Sp. z o.o.
Kontakt aufzunehmen.
Декларацията за съответствие е приложена към устройството като отделен документ. В случай на липса на Декларация за съответствие, моля,
свържете се с Dedra-Exim Sp. z o.o..
BG

Beoordeel deze handleiding

4.0/5 (5 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Pansam
Categorie: Snijmachine
Model: A040010

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Pansam A040010 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden