Panasonic KX-MB2120HX Handleiding

Panasonic Printer KX-MB2120HX

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Panasonic KX-MB2120HX (12 pagina's) in de categorie Printer. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
Modely KX-MB2100
Modely KX-MB2200
Modely KX-MB2500
Modely DP-MB310
íručka s důležitými informacemi
Multi-Funkční tiskárna
n Náhradní příslušenství
RPokud má zařízení správně fungovat, používejte
tonerové kazety a jednotky fotoválce společnosti
Panasonic (strana 6).
n
n
n
nn Modely DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500
RDodaný zásobník s tonerem je prvním zásobníkem
s tonerem. Při prvním použití zařízení použijte první
zásobník s tonerem.
n
n
n
nn Modely KX-MB2100
RDodaná jednotka fotoválce obsahuje první zásobník
s tonerem (tonerová kazeta není součástí dodávky).
Při prvním použití zařízení použijte dodanou jednotku
fotoválce.
n Na dodaném disku CD-ROM pro nastavení najdete
Pokyny pro obsluhu ve formátu PDF s podrobným
popisem instalace a používání tohoto zařízení. K jejich
prohlížení je třeba aplikace Adobe® Reader®. Před
použitím zařízení si přečtěte tyto pokyny a uschovejte disk
CD-ROM pro budoucí použití.
ROvladače tiskárny, skeneru a další jsou obsaženy na
dodaném disku CD-ROM.
RPro instalaci ovladačů tiskárny, skeneru a dalších na
počítač bez disku CD-ROM viz následující:
http://panasonic.net/pcc/support/fax/world.htm
RPro nastavení bezdrátové sítě LAN nahlédněte do
pokynů pro obsluhu před instalací softwaru
a nastavováním PC atd. (pouze modely podporující
bezdrátovou síť LAN).
RPůvodní krabici a balicí materiál si uchovejte pro
případnou další přepravu zařízení.
RPo rozbalení produktu příslušným způsobem naložte
s obalovým materiálem anebo víčkem napájecí
zástrčky.
RPřípona v čísle modelu bude v těchto pokynech
vypuštěna.
RDostupnost aktuálního modelu visí na zemi/oblasti.
n Ekologický režim se aktivuje stisknutím tlačítka .M NECO
Další informace najdete v návodu k použití (pouze
podporované modely).
Pouze pro uživatele v Turecku
Pozor:
RZařízení by se mělo používat v blízkosti snadno
dostupné napájecí zásuvky.
RTelefonní kabel je součástí dodávky. Použijte kabel
telefonní linky dodaný se zařízením (pouze modely
s funkcí faxu).
RKabel telefonní linky neprodlužujte (pouze modely
s funkcí faxu).
RNEPŘIPOJUJTE zařízení k počítači pomocí kabelu
USB, dokud nebudete vyzváni během instalace
aplikace Multi-Function Station (CD-ROM).
Výběr jazyka:
Lze vybrat požadovaný jazyk.
Údaje a hlášení na displeji se budou zobrazovat ve
zvoleném jazyce.
RChcete-li změnit nastavení, nahlédněte do návodu
k použití ( #110).M N
t
t
t
tt
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and reports
(MtN #110).
Výběr umístění (pouze modely podporující fax):
Má-li váš přístroj funkci #114, můžete změnit nastavení
umístění ( #114).M N
t
t
t
tt
Obsah:
1.1 Pro vaši bezpečnost (postup v případě tísně) 3
1.2 Důležité bezpečnostní pokyny 4
1.3 Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci
odpadu z elektrických a elektronických zařízení
a použitých baterií z domácností.
4
1.4 Přemísťování stroje 5
1.5 Nelegální kopie 5
1.6 Informace o příslušenství 6
1.7 Mikrotelefon (pouze modely podporující fax) 6
1.8 Užitečné informace 7
1.9 Informace pro uživatele ve Velké Británii 7
1.10 Informace pro uživatele v České republice
(pouze modely s funkcí faxu)
10
Pozor:
Pouze modely podporující fax
RTento přístroj je určen pro použití pouze v analogové
telekomunikační síti v následujících zemích:
n
n
n
nn Modely KX-MB2100
EU: Španělsko, Portugalsko, Velká Británie, Francie,
Turecko, Kypr, Řecko, Alžírsko, Omán, Nizozemí,
Belgie
G: Německo, Rakousko
HX: Polsko, Česká republika, Slovensko, Maďarsko,
Slovinsko, Chorvatsko, Bosna a Hercegovina,
Makedonie, Albánie, Srbsko, Litva, Lotyšsko,
Estonsko
n
n
n
nn Modely DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500
Velká Británie, Francie, Německo, Nizozemí, Polsko,
Španělsko, Portugalsko, Belgie, Rakousko, Turecko,
Česká republika, Slovensko, Maďarsko, Slovinsko,
Litva, Lotyšsko, Estonsko, Kypr
Pro užívání v jiných zemích kontaktujte dodavatele
zařízení.
Ochranné známky:
RAdobe a Reader jsou registrované ochranné známky
společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a jiných
zemích.
RVšechny ostatní zde používané obchodní značky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
Prohlášení o shodě (pouze pro modely podporující funkci
faxu):
RSpolečnost Panasonic System Networks Co., Ltd.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními
požadavky a jinými příslušnými opatřeními směrnice Radio
& Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE –
směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/
EC.
Prohlášení o shodě pro jednotlivé produkty Panasonic
popsané v tomto návodu jsou k dispozici ke stažení na
stránkách:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Informace o shodě s příslušnými směrnicemi EU (pouze
pro modely bez funkce faxu):
RKontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
ENERGY STAR (pouze Evropská unie):
RSpolečnost Panasonic, jakožto partner ENERGY STAR
®,
rozhodla, že tento produkt splňuje požadavky ENERGY
STAR pro energetickou účinnost. ENERGY STAR je
registrovaná ochranná známka v USA.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014
2
1.1 Pro vaši bezpečnost (postup v přípa
tísně)
Abyste předešli vážnému zranění, úmrtí nebo ztrátě na majetku, pečlivě
si přečtěte tuto část dříve, než začnete zařízení používat, Zajistíte tak
bezpečný provoz zařízení.
1.1.1 VAROVÁNÍ
Připojení k napájení a uzemně
RPokud z jednotky vychází kouř, neobvyklý zápach nebo zvuk, vypněte
ji z elektrické zásuvky. Za chto podmínek může dojít ke vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem. Ujistěte se, že z jednotky již
nevychází kouř, a spojte se s autorizovaným servisním střediskem.
RPoužívejte pouze zdroj napájení vyznačený na zařízení. Pokud si nejste
jisti, jaké napájení je ve vašem domě, zeptejte se místního prodejce
nebo elektrárenské společnosti.
RZařízení je z bezpečnostních důvodů vybaveno uzemněnou zástrčkou.
Pokud tento druh zásuvky nemáte, nechejte si ji nainstalovat.
Neobcházejte tuto bezpečnostní funkci úpravou zástrčky.
RNa napájecí kabel nic nepokládejte. Umístěte zařízení na místo, kde
kabel nebude překážet.
RZásuvky a prodlužovací kabely nepřetěžujte. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
RDo síťové zásuvky plně připojte napájecí adaptér/síťovou zástrčku.
Pokud tak neučiníte, může dojít k zásahu elektrickým proudem a/nebo
tvorbě nadměrného tepla, které může zapříčinit vznik požáru.
RPravidelně z adaptéru střídavého proudu/zástrčky napájecího kabelu
odstraňujte případný prach, atd. – nejprve odpojte zařízení od síťo
zásuvky, a pojej otřete suchým hadříkem. Nahromaděný prach může
díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což může mít za následek
vznik požáru.
RZástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Instalace
RUmístěte zařízení na pevný vyvýšený povrch. Při pádu zařízení může
dojít k vážnému poškození nebo poranění.
RAbyste zamezili nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte zařízení dešti ani vlhkosti.
RZařízení používejte v dobře větraných prostorách. Zejména pokud
budete zařízení používat po delší časové úseky nebo bude tisknout
velké objemy dokumentů, zajistěte dostatečné větrání místnosti.
RNepoužívejte toto zařízení na místech, kde je vystaveno přímému
proudění vzduchu z klimatizací, ventilátorů atd. Vnitřek zařízení se
může příliš zahřát a může dojít k deformaci zařízení.
Provozní bezpečnostní opatření
RPřed čištěním VYPNĚTE napájení. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové
čisticí prostředky.
RNezakrývejte otvory a štěrbiny zařízení. Slouží k ventilaci a ochraně
před přehřátím. Nikdy zařízení neumísťujte v blízkosti topení nebo
v místech s nedostatečnou ventilací.
RDo otvorů zařízení nic nevsunujte. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem. Do zařízení nesmí vniknout tekutiny.
RAbyste snížili riziko elektrického úrazu, zařízení nerozebírejte. Pokud
bude nutný servisní zásah, obraťte se na autorizované servisní
středisko. Při otevírání a odstraňování krytů může dojít k úrazu
elektrickým proudem. Další použití po rozebrání a složení zaříze
může vést k úrazu elektrickým proudem.
RDbejte všech varování a pokynů vyznačených na zařízení.
RNa zástrčku telefonní linky nelijte tekutiny (saponáty, čisticí prostředky
atd.), ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru.
Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní
zásuvky a nepoužívejte ji (pouze modely s funkcí faxu).
RPokud dojde k jakékoliv z uvedených situací, odpojte zařízení od
zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko:
Napájecí kabel je poškozený nebo odřený.
Pokud bylo zařízení vystaveno dešti nebo vodě, nebo pokud vnikla
do zařízení kapalina. Neurychlujte proces schnutí jakékoliv části
zařízení pomocí mikrovlnné trouby, protože by mohlo dojít
k trvalému poškození.
Zařízení nepracuje správně, i kdje dodržován návod k obsluze.
Upravujte pouze ovládací prvky popsané v návodu k obsluze.
Nevhodné úpravy mohou vyžadovat rozsáhlou opravu
v autorizovaném servisním středisku.
Pokud zařízení spadlo nebo bylo poškozeno.
Pokud zařízení vykazuje výraznou změnu funkčnosti.
Kabel USB/kabel LAN/paměť USB
RPro zajištění neustálé shody s emisními limity:
používejte pouze stíněný kabel USB typ A zástrčka/typ B zástrčka
(příklad: kabel s certifikací Hi-Speed USB 2.0).
používejte pouze stíněný LAN kabel (Kategorie 5 (Cat-5) Ethernet
kabel) (pouze podporované modely).
používejte pouze paměť USB vyhovující standardům EMC
(příklad: CE, FCC) (pouze podporované modely).
Bezdrátová síť LAN (pouze podporované modely)
RProvoz poblíž 2,4 GHz elektrických spotřebičů může způsobit rušení.
Přemístěte dále od elektrických spotřebičů. Toto zařízení musí být
nainstalováno a provozováno v souladu s poskytnutými pokyny a musí
být zajištěn minimální prostor 20 cm mezi anténou a těly osob (kromě
konců rukou, zápěstí a chodidel) během provozu bezdrátového režimu.
RPožádejte výrobce konkrétních osobních zdravotních prostředků, jako
např. kardiostimulátoru nebo naslouchátek, o informace, zdali jsou
přístroje náležitě chráněny před externí radiofrekvenční energií.
(Výrobek pracuje ve frekvenčním rozsahu 2,412 GHz až 2,472 GHz.)
RZařízení nepoužívejte ve zdravotnických zařízeních v případě, že to
zde vyvěšené směrnice zakazují. Nemocnice nebo zdravotnická
zařízení mohou využívat přístroje, které jsou citlivé na externí
radiofrekvenční energii.
1.1.2 POZOR
Instalace a přemístění
RPoté, co zařízení přesunete z chladu do zepla počkejte před zapnutím
zařízení přibližně 30 minut, aby se zařízepřizpůsobilo okolní teplotě.
Pokud zařízení zapnete příliš brzy po změně teploty, může uvnitř
jednotky dojít ke kondenzaci, která může způsobit nesprávné fungování
zařízení.
RZařízení při přenášení nikdy neotáčejte vzhůru nohama ani na bok.
RTelefonní kabely nikdy nepřipojujte během bouřky (pouze modely
s funkcí faxu).
RTelefonzásuvky nikdy neinstalujte ve vlhkém prostředí, pokud k tomu
není zásuvka přímo určena (pouze modely s funkcí faxu).
Podrobné pokyny pro obsluhu najdete na dodaném disku CD-ROM. 3
1. . Důležité i nformace
1. Důležité informace


Product specificaties

Merk: Panasonic
Categorie: Printer
Model: KX-MB2120HX

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Panasonic KX-MB2120HX stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Printer Panasonic

Handleiding Printer

Nieuwste handleidingen voor Printer