Palson Tucson Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Palson Tucson (15 pagina's) in de categorie Sapcentrifuge. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/15
Exprimidor de acero inoxidable
Stainless steel juice extractor
Presse-agrume en acier inoxydable.
Espremedor de aço inoxidável
Edelstahl-Saftpresse
Spremiagrumi in acciaio inossidabile
Elektrische vruchtenpers in roestvrij staal
Στίφτης από ανοξείδωτο ατσάλι
Соковыжималка из нержавеющей стали
Rozsdamentes acélból szült gyümölcs facsa
Paslanmaz çelikten meyve sıkacağı
Tucson
Cód. 30499
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
kullanma wekli
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
2
1 Lid
2 Juice extractor cone
3 Juice filter
4 Juice collection jug
5 Spout
6 Body with cord storage (underneath the bottom)
1 Couvercle
2 ne du presse-agrumes
3 Filtre à jus
4 Récipient à jus
5 Bec
6 Corps avec logement pour le cordon (dans la partie
inférieure)
1 Tampa
2 Cone de espremer
3 Coador de sumo
4 Recipiente para sumo
5 Bica
6 Corpo com suporte para enrolar o cabo
(na parte inferior)
1 Deckel
2 Presskegel
3 Sieb
4 Saftbehälter
5 Gießtülle
6 Gehäuse mit Kabelfach (unten)
1 Coperchio
2 Cono spremiagrumi
3 Setaccio del succo
4 Recipiente del succo
5 Beccuccio
6 Corpo con vano alloggio cavo
(nella parte inferiore)
1 Kapak
2 kma konisi
3 Meyve suyu süzgeci
4 Meyve suyu kabñ
5 Meyve suyu çñw axzñ
6 Kablonun yerlewtirilmesi için bir bowluk içeren
gövde lü(gövdenin alt bölünde)
1 Kapáki
2 Kýnov stuyímatov
3 Sourwtñri cumoú
4 Koúpa cumoú
5 Antlía
6 Plaísio me eidiro apokeushv tou
kalwdíou trofodosíav (sto kátw mérov)
1. Крышка
2. Конус для выжимания сока
3. Фильтр для процеживания сока
4. Емкость для сока
5. Сливное устройство
6. Корпус контейнером для электрошнура
(в нижней части)
1 Fedél
2 Citrusfacsaró fej
3 Rostszű
4 Létarly
5 Kiöntő
6 Készülékház és kábeltar(a gép alrészén)
1 Deksel
2 Perskegel
3 Zeef
4 Sapreservoir
5 Schenktuit
6 Hoofdbestanddeel met snoeropberging (onderkant)
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los mas altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nuevo exprimidor eléctrico TUCSON de PALSON.
AVISOS DE SEGURIDAD
USO DESEADO
Este exprimidor es adecuado para exprimir zumo de cítricos (limones, naranjas, etc.). Se ha diseñado para cantidades
de zumo domésticas, por lo que no es apropiado para propósitos profesionales.
El aparato no tiene más accesorios que los suministrados.
PELIGROS PARA LOS NIÑOS
- Los niños subestiman a menudo los riesgos que puede suponer el manejo de los electrodomésticos. Por tanto, no
permita nunca que los niños usen este aparato sin vigilarlos.
- Mantenga el material de embalaje apartado de los niños. Podrían ahogarse con él.
PELIGROS ELÉCTRICOS
- La base del motor no debe sumergirse en agua u otros líquidos ni mantenerse bajo el agua del grifo, p3-ya que podría
provocarle una descarga eléctrica.
- Conecte el exprimidor en una toma de salida con la misma tensión que la especificada en la placa del producto.
- No use el aparato en exteriores.
- No use el aparato si éste, el cable de conexión o el enchufe están dañados o si se le ha caído.
- No efectúe ninguna modificación al aparato o su cable de conexión. Sólo debe llevarlo a reparar a su servicio técnico
autorizado. Una reparación incorrecta puede suponer un riesgo considerable de lesión para el usuario.
- Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su serviciocnico autorizado o por
un cnico cualificado, con tal de evitar un peligro.
- Retire el enchufe de la toma de pared, ...
... después de usarse.
... si el exprimidor no se utiliza durante un período de tiempo prolongado.
... antes de limpiarlo.
... antes de extraer o insertar el cono del exprimidor.
- Siempre tire del enchufe, nunca del cable.
- Mantenga el cable de conexión apartado de fuentes de calor.
- Este producto no espermitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico,
sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no
juegan con dicho producto.
ANTES DEL PRIMER USO
Desembale el exprimidor y retire todo el material de embalaje.
Examine el exprimidor para ver si presenta daños a la vista y compruebe que estén presentes todas las piezas.
Debe lavar el aparato antes de usarlo por primera vez:
Peligro: la base del motor no debe sumergirse en agua u otros líquidos ni mantenerse bajo el agua, ya que podría
provocarle una descarga eléctrica.
- Limpie la base del motor con un paño húmedo.
- Antes de usar el exprimidor por primera vez, lave el cono, el tamiz, el contenedor para el zumo y la tapa transparente
con agua caliente y unas gotas de lavavajillas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE COLOCACIÓN DEL EXPRIMIDOR
- Coloque el exprimidor en una superficie nivelada que no pueda resultar dañada con las salpicaduras de zumo, que
no siempre pueden evitarse. La superficie debe ser fácil de limpiar.
- No coloque el exprimidor sobre superficies calientes como calientaplatos o cerca de llamas.
- El exprimidor tiene patas de goma.
- Nunca use productos de limpieza abrasivos o cáusticos, pues podrían dañar la superficie del aparato.
FUNCIONAMIENTO
Precaución: si aplica demasiada presión al cono mientras exprime, el motor puede pararse y estropearse.
E
4


Product specificaties

Merk: Palson
Categorie: Sapcentrifuge
Model: Tucson
Kleur van het product: Black, Stainless steel
Makkelijk schoon te maken: Ja
Vermogen: 85 W
Materiaal: Roestvrijstaal

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Palson Tucson stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Sapcentrifuge Palson

Palson

Palson Tucson Handleiding

5 Februari 2024

Handleiding Sapcentrifuge

Nieuwste handleidingen voor Sapcentrifuge